Dream Chasers вчера, всегда и сейчас
– Rüya Chasers вчера, всегда и сейчас
Мы любим деньги, мы любим жизнь, мы любим Dream Chasers
– Мы любим деньги, мы любим жизнь, мы Chasers Rüya любим
Мы доверяем только Dream Chasers (Brrt)
– (Brrt)Мы доверяем только Rüya Chasers
I woke up, I made a mill’, said, “Fuck it,” then rented them all
– Uyandım, bir değirmen yaptım, “Siktir et” dedim, sonra hepsini kiraladım.
If life’s a bitch, I’m havin’ my way with that shit, and I’m hittin’ it raw (Havin’ it)
– Eğer hayat bir sürtükse, o bokla kendi yoluma gidiyorum ve onu çiğ çiğ vuruyorum (havin ‘)
Ain’t none of y’all niggas gettin’ none of this money and bitches, just me and my dawgs
– Hiçbiriniz bu parayı ve sürtükleri alamazsınız, sadece ben ve dostlarım
With a brand new Porsche, a Turbo Sport with a horse, but it look like a frog
– Yepyeni bir Porsche ile, atlı bir Turbo Sporu, ama kurbağaya benziyor
I just hopped through the hood, then I hop on a chop in the hood (Ride on a chop)
– Sadece kaputun içinden atladım, sonra kaputun içinde bir pirzola atladım (Pirzola binmek)
Bad lil’ bitch, she pretty as fuck and the top real good (Pretty as fuck)
– Kötü lil ‘orospu, o lanet gibi güzel ve en iyi gerçek iyi (lanet gibi güzel)
Call every night, I don’t even want him to walk, shot up the hood
– Her gece ara, yürümesini bile istemiyorum, kaputu vurarak.
Y’all niggas be payin’ them hitters for real, y’all not any good (Y’all niggas is pussy)
– Siz zenciler onlara gerçekten para ödüyorsunuz, hepiniz iyi değilsiniz (siz zenciler amcık)
Green-face AP cost me cost me four-fifty, we don’t see y’all ass
– Yeşil yüzlü AP bana dört elliye mal oldu, sizi göt görmüyoruz
I been hurtin’ your heart with these lil’ bitches, I wanna see y’all checks
– Kalbinizi bu küçük sürtüklerle incitiyordum, kontrol ettiğinizi görmek istiyorum.
She gotta move real careful-like it’s a operate, you should see her texts
– Çok dikkatli hareket etmeli – sanki ameliyatmış gibi, mesajlarını görmelisin
I ain’t stop poppin’, planes, I’ll pop in ’em, y’all lil’ niggas better be on y’all best
– Ben patlıyor, uçaklar engel olamam, em ‘yersin, Millet lil’ zenciler daha iyi bir millet olmak
I just came right back outside, now all the baddies back outside
– Hemen dışarı çıktım, şimdi tüm kötüler dışarı çıktı.
Fuck ’em, spoil ’em, married three months, give ’em a prize
– Siktir et, mahvet, üç ay evli kal, onlara ödül ver
They talk shit ’bout me, they know they play, niggas gon’ die
– Bok bana ne dersin konuşurlar, oynarlar biliyorlar, gon’ die zenciler
I been ballin’ so long in Miami, I don’t need to take bitches on dates to pound
– Miami’de o kadar uzun süredir top oynuyorum ki, sürtükleri dövmek için randevulara götürmeme gerek yok.
She got niggas that’s rich, but they ain’t really lit like that, tell her take her time (Take her time)
– Zengin zencileri var, ama gerçekten böyle yanmıyorlar, ona acele etmemesini söyle (Acele etme)
They really love it, but I get with so many hunnids, can’t make her mine
– Gerçekten çok seviyorlar ama o kadar çok hunnid’le birlikteyim ki onu benim yapamam.
Yeah, she said, “Meek, come fuck me rough,” and I was tryna break her spine (Let’s get it)
– Evet, “Uysal, gel beni sert sik” dedi ve ben de onun omurgasını kırmaya çalışıyordum.
Knowin’ this lil’ bitch fucked my dawg, and I can’t make her mine (Make her mine)
– Bu küçük orospunun kankamı becerdiğini biliyorum ve onu benim yapamam (Onu benim yap)
Outside, outside, outside, outside, I just popped out, came back outside
– Dışarı, dışarı, dışarı, dışarı, dışarı, ben, dışarı çıkıp
Outside, outside, outside, outside (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– Dışarıda, dışarıda, dışarıda, dışarıda (Evet, evet, evet, evet)
Big boy trucks in the driveway (My driveway), we outside with it (We outside)
– (Dışarıda Biz)onunla (eve gelirken) evin önünde büyük boy kamyonlar, biz dışarıda
Reachin’ for my Richard, you gon’ die with it (Die)
– Richard’ıma ulaşırsan, onunla öleceksin (Öl)
I been keepin’ a pack of bad lil’ bitches, they outside with it
– Kötü lil’ orospu paketi alıyorum, dışarıda onlar birlikte oldum
And I just made a couple million in five minutes (I’m limitless)
– Ve beş dakikada birkaç milyon kazandım (sınırsızım)
Okay, okay, okay, that new Maybach came today (Today)
– Tamam, tamam, tamam, o yeni Maybach bugün geldi (Bugün)
I put mics all in they face for all my young niggas passed away, yeah (Away)
– Tüm genç zencilerimin ölmesi için hepsinin yüzüne mikrofon koydum, evet (uzakta)
I ain’t really had no time last year, but I’m on niggas’ asses today (I am)
– Geçen sene gerçekten zamanım olmadı, ama bugün zencilerin kıçındayım (öyleyim)
Y’all niggas only ones keepin’ them hoes, y’all givin’ that cash away, okay, okay (Yeah, yeah)
– Siz zenciler sadece o fahişeleri tutuyorsunuz, o parayı veriyorsunuz, tamam, tamam (evet, evet)
Hoo, hoo, hoo, hoo
– Hoo, hoo, hoo, hoo
Okay, okay
– Tamam, tamam
He hasn’t slept in probably seven days
– Muhtemelen yedi gündür uyumadı.
Go ‘head, ki’ like a brick (A bird), bad lil’ bitch, she thick (She bad)
– Git ‘kafa, ki’ bir tuğla gibi (BİR kuş), kötü lil’ kaltak, o kalın (o kötü)
Come to my city, we really ride dirty, no lights, and we totin’ them sticks (Brrt)
– Şehrime gel, gerçekten kirli sürüyoruz, ışık yok ve onları sopalarla tutuyoruz (BRRT)
My dawg got life in the cell (Got life), he know that I’m never gon’ switch (I won’t)
– Asla anahtarı gon’ olduğumu aslanım (hayat Var) hücre içinde hayat var, (ben kazandım)bilir
Start ballin’ like I was Joel ’cause I got them Ms and Bs on my list (Yeah)
– Joel’mişim gibi top oynamaya başla çünkü listemde Ms ve Bs var (Evet)
And I put that Virgil shit on, for reals, like pardon my twist (Yeah)
– Ve o Virgil’i giydim, gerçekten, bükülmemi affet (Evet) gibi
Every bitch that I be fuckin’ get Rollies for real, like pardon my bitch (Yeah)
– Siktiğim her orospuya gerçek Rolly’ler geliyor, sanki orospumu affet (Evet)
She looked me dead in my eyes when she suckin’ and she tryna start up some shit (Yeah)
– Emerken gözlerimin içine ölü gibi baktı ve bir şeyler yapmaya çalıştı (Evet)
Tryna snatch my soul, lil’ bitch, gettin’ top with my hand on her—
– Adamımın onu elimle ruhumu, seni küçük sürtük, gettin’ top kapmak —
Pardon my neck, pardon my wrist, ass so fat, gotta pardon my bitch
– Boynumu affet, bileğimi affet, kıçım çok şişman, kaltağımı affet
Pardon my Glock, pardon my hip, I just jumped off a yacht, gotta pardon my ship
– Pardon benim Glock, kalça, pardon, sadece bir yat, gerek AF gemime atladım
I just did a walkthrough at Roc Nation and left out with four new partnerships
– Roc Nation’da yeni bir adım attım ve dört yeni ortaklıkla ayrıldım
This ain’t rap, nigga, I’m back, I just be walkin’ and talkin’ my shit, yeah
– Bu rap değil zenci, geri döndüm, sadece yürüyüp kendi bokumu konuşuyorum, evet
Niggas can’t see me, we totin’ them chops, yeah (Niggas ain’t see us)
– Zenciler beni göremez, pirzola taşırız, evet (Zenciler bizi görmez)
I had dreams of murderin’ opps, rippin’ them demons and burnin’ them blocks
– Rüyalarımda opp’leri öldürmek, iblisleri parçalamak ve blokları yakmak vardı.
They couldn’t believe it, I’m turnin’ the blocks, yeah (Yeah)
– İnanamadılar, blokları çeviriyorum, evet (evet)
Back in them trenches again (We back)
– Yine siperlere geri döndük (geri döndük).
Totin’ extensions again, if he play tough, put Benji on him
– Yine uzatmalar yapıyor, eğer sert oynarsa, Benji’yi onun üzerine koy
We open it up, open it up, I fuck from the back when I’m chokin’ her up
– Açıyoruz, açıyoruz, onu boğarken arkadan sikişiyorum.
.223s, they go through a truck, somebody get hit, it’s no gettin’ up
– .223’ler, bir kamyondan geçiyorlar, biri çarpıyor, kalkmıyor
No gettin’ up, no gettin’ up, trippin’ on niggas, they soakin’ it up (Soakin’)
– Yukarı başka açıklaması, başka açıklaması, riskli çocuklar’ (bunun üstesinden’) o bunun üstesinden ettiler’
Walk in the spot with a big-ass .30 on me, give a fuck if it’s pokin’ or what
– Yerde kocaman bir eşek ile yürümek .30 benden, dürtüyor mu sikeyim yoksa ne
What? What? What? What?
– Ne? Ne? Ne? Ne?
What? What? What? What?
– Ne? Ne? Ne? Ne?
What? What? What? What?
– Ne? Ne? Ne? Ne?
Kategoriler