Ooh-hoo, ooh-hoo-hoo-hoo
– Ooh-hoo, ooh-hoo-hoo-hoo
It’s crazy how some people can hear this and think they know what to say
– Ne diyeceğini bazı insanlar bunu duyuyor ve biliyorum saçma bu
But they don’t know what to say
– Ama ne söyleyeceklerini bilmiyorlar.
Nuts
– Fındık
This right here, though? This?
– Ama bu tam burada mı? Bu?
Huh, yeah, yeah (Bars)
– Evet, evet (Barlar)
There we go, that’s what the fuck I’m talkin’ about
– LAN diyorum falan gideriz’ hakkında
Yeah, uh
– Evet, uh
Still in the game with you, wettin’ fools like when the rain hit you
– Hala oyunun, wettin’ yağmur vurunca gibi aptallar
Music, movies, and families, I’m a lane-switcher
– Müzik, filmler ve aileler, ben bir şerit değiştiriciyim
Ready to get you now
– Şimdi hazır olsun
My flow make you rethink your whole fuckin’ style
– Akış benim koca’ tarzı yeniden yapmak
Nick Cannon on these motherfuckers, Bobby goin’ wild
– Nick Cannon bu piçlerin üzerine, Bobby çıldırıyor
As a youngin, as a child, I was dreamin’ for this
– Bir de bunlar gibi, bir çocuk olarak, bu rüya görüyordum
Fiendin’ for this, listen, lean in with this
– Bunun için uğraşıyorum, dinle, bununla eğil
I’m the definition of a try-hard, the lyrical miracle god
– Ben bir denemenin tanımıyım, lirik mucize tanrısı
Do anything just for the applause
– Sadece alkış için her şeyi yap
All up in your face with some shit you can’t avoid
– Önüne geçemeyeceğin bir pislikle yüzüstü yatıyorsun.
Yeah, this black white boy finna push you into the void
– Evet, bu siyah beyaz çocuk finna seni boşluğa itiyor.
I ain’t got nothing but time like I’m Christopher Lloyd
– Christopher Lloyd olduğum gibi zamandan başka bir şeyim yok.
And I ain’t got time to diss you, I’d rather dismiss you
– Ve seni dağıtacak vaktim yok, seni kovmayı tercih ederim.
And sell more records than you did in your first week with a reissue
– Ve yeniden yayımladığın ilk haftadan daha fazla plak sat.
Claiming you the greatest, but is you?
– En büyük olduğunu iddia ediyorsun, ama öyle mi?
I do this for Kenny, do this for Cole
– Bunu Kenny için yapıyorum, Cole için yapıyorum.
Do this shit for the GZA and the whole clan, for sure
– Bunu GZA ve tüm klan için yapın, kesin
I do this for Mos, do this for Thought
– Bunu Mos için yapıyorum, bunu Düşünce için yapıyorum
Do this for Dilla on the for realer
– Bunu for realer’da Dilla için yap
But don’t let me start showin’ love ’cause I won’t be able to stop
– Ama aşkı göstermeye başlamama izin verme çünkü duramayacağım
Made fifty million when I went pop
– Pop’a gittiğimde elli milyon kazandım.
But everybody know when Logic pick up the mic, bars drop
– Ama herkes bilir ki Mantık mikrofonu aldığında parmaklıklar düşer.
I respect this generation, but I need the hardest bars you can provide
– Bu kuşağa saygı duyuyorum ama sağlayabileceğin en zor barlara ihtiyacım var.
I’m taxing you with inflation
– Seni enflasyonla vergilendiriyorum.
Bobby Boy in the cut like a mason, I got verses like Freddy, Jason
– Bobby Kesimdeki çocuk bir mason gibi, bende Freddy, Jason gibi mısralar var.
Fuckin’ amazing (Woo)
– İnanılmaz (Woo)
You have to do it again
– Tekrar yapmak zorundasın
For people who think it’s a fluke, you have to do it again
– Bunun bir tesadüf olduğunu düşünen insanlar için, bunu tekrar yapmak zorundasın
One more time, let’s go
– Bir kez daha, gidelim.
Yo, you are walking hand-in-hand with a real one, I’m still one
– Sen gerçek biriyle el ele yürüyorsun, ben hala öyleyim.
I’m tryna slice open my veins just to feel somethin’
– Bir şey hissetmek için damarlarımı açmaya çalışıyorum.
Spill my blood on the page, blood on the leaves
– Kanımı sayfaya dök, yapraklara kan
Blood flowing down my arm from the heart on my sleeve
– Kalbimden kolumdan akan kan kolumda
We keep it real all the time, boy, you best believe
– Bunu her zaman gerçek tutuyoruz evlat, en iyisi inan
I love rap, but had to leave, meanwhile the media like to perceive
– Rap’i seviyorum, ama ayrılmak zorunda kaldım, bu arada medya algılamayı seviyor
That I was never welcome and these record labels thieves
– Hiç hoş karşılanmadığımı ve bu plak şirketi hırsızlarının
Sample Tribe Called Quest and have to pay Lou Reed (Fuck)
– Örnek Kabile Quest’i Aradı ve Lou Reed’e ödeme yapmak zorunda kaldı (Lanet olsun)
A hundred percent, pick up the mic, I’m gonna vent (Fuck all that shit)
– Yüzde yüz, mikrofonu al, havalandırırım (Tüm bu boku siktir et)
Yo, ayy, fuck rap, let’s dead it
– Hey, lanet olsun rap, gebertelim şunu
Everything that I could rap about, already said it
– Rap yapabileceğim her şeyi söyledim bile.
I’d rather give you these melodies
– Daha doğrusu bu melodiler verirdim
Kill the game so many times it’s no longer a felony
– Oyunu o kadar çok kez öldürün ki artık bir suç değil
What the fuck is you telling me? You ain’t selling me
– Bana ne anlatıyorsun? Beni satmıyorsun.
Do what you used to do and do it over and over
– Eskiden yaptığın şeyi yap ve tekrar tekrar yap
How ’bout you suck my dick and accept it’s over?
– Sikimi emip bittiğini kabul etmeye ne dersin?
This a new chapter, in the country, whippin’ the Raptor
– Bu ülkede yeni bir bölüm, Raptor’u kırbaçlamak
The realest I’ve ever been, it’s far from SAG-AFTRA
– Şimdiye kadar bulunduğum en gerçek, SAG-aftra’dan çok uzak
Really used to give a fuck, but now it’s just laughter
– Gerçekten sikimde olurdu, ama şimdi sadece kahkaha
Happily ever after, probably not, but I have to have hope
– Sonsuza dek mutlulukla, muhtemelen hayır, ama umudum olmalı.
Used to obsess over being dope, but the industry too cutthroat
– Eskiden uyuşturucuya takıntılıydı, ama endüstri çok acımasız
They less focused on the talent and more focused on the upvotes
– Yeteneklere daha az odaklandılar ve daha çok notlara odaklandılar
One album, I’m the champed, and the next, I’m the villain
– Bir albüm, şampiyon benim, bir sonraki albüm ise kötü adamım
Do the thing we like or else it’s fuck you and your feelings
– Sevdiğimiz şeyi yap yoksa seni ve duygularını sikerim.
I was spread thin, just about ready to let the lead in
– Zayıf bir şekilde yayılmıştım, ipucunu içeri almaya hazırdım.
Breaking down on stage, that’s shit I can’t evade
– Sahnede parçalayarak, bu kaçabilirim. bok
I open up about my feelings, they call me a faggot
– Duygularımı açıyorum, bana ibne diyorlar.
Fuck you, I had it, mentality was shattered
– Siktir git, bende vardı, zihniyet paramparça oldu
Wanna know why I retired? ‘Cause I was uninspired
– Neden emekli olduğumu bilmek ister misin? Çünkü ilham almadım.
And everything was fuck you, pay me
– Ve her şey seni sikiyordu, öde bana
Speak my mind, they turn around and wanna blame me
– Fikrimi söyle, arkamı dönüp beni suçlamak istiyorlar.
Try something different and they say I’m not the same me
– Farklı bir şey dene ve aynı ben olmadığımı söylüyorlar.
You could never tame me
– Beni asla evcilleştiremezsin.
I’d rather fail trying something new than doing the same shit every day
– Her gün aynı boku yapmak yerine yeni bir şey denemekte başarısız olmayı tercih ederim.
Fuck you (Haha)
– Siktir git (Haha)
It’s Logic
– Bu Mantık
Kategoriler