Kategoriler
L Şarkı Sözleri Çevirileri

Limp Bizkit – Dad Vibes İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Check out your dad with the swag on the floor
– Yerde yağma olan babanı kontrol et.
Momma gonna brag when I walk in the door
– Kapıdan girdiğimde annem övünecek.
Y’all ain’t ever seen a guerrilla in the mist
– Sisin içinde hiç gerilla görmediniz
Walk the line so fine with a blindfold (Uhh)
– Bir göz bağıyla çizgiyi çok iyi yürü (uhh)
Keep in mind though
– Yine de aklınızda bulundurun
Hot dad riding in on a rhino
– Sıcak baba binicilik içinde üzerinde bir rhino
Got the roll-under-rap with the dad vibes
– Baba hisleriyle rap altında yuvarlandım.
Now everybody bounce with the franchise (C’mon)
– Şimdi herkes franchise ile zıplasın (Hadi)

Can’t live with ’em
– Onlarla yaşayamam.
Can’t live without ’em
– Onlar olmadan yaşayamam
New kid back on the block with a R.I.P
– Yeni çocuk R.I.P ile bloğa geri döndü.
Dad got the sag in the back with a drip
– Babam sırtımdaki sarkmayı bir damlalıkla aldı.
Come and get a sip
– Gel ve bir yudum al
LA-DI-DA
– LA-DI-DA
Can’t live with ’em
– Onlarla yaşayamam.
Can’t live without ’em
– Onlar olmadan yaşayamam
New kid back on the block with a R.I.P
– Yeni çocuk R.I.P ile bloğa geri döndü.
Dad got the sag in the back with a drip
– Babam sırtımdaki sarkmayı bir damlalıkla aldı.
Come and get a sip
– Gel ve bir yudum al
LA-DI-DA
– LA-DI-DA

Damn, this dad like a river
– Kahretsin, bu baba nehir gibi
Flow so cold, need ice to deliver
– Çok soğuk akışını sağlamak için buz lazım
Drop so hard like a rock (Like a rock)
– Bir kaya gibi çok sert düş (bir kaya gibi)
Dad don’t stop (Don’t stop)
– Baba durma (durma)
So damn clean, he a mop (Sugar)
– Çok temiz, o bir paspas (şeker)
Sugar cane (Cane)
– Şeker kamışı (Baston)
Down with the mane (Mane)
– Kahrolsun yele (Yele)
Dad so sweet that his nickname candy
– Babam o kadar tatlı ki takma adı candy
Y’all been gone for a minute (Yeah)
– Bir dakikadır yoktunuz (Evet)
Dad vibe bounce to the finish
– Baba vibe bitirmek için sıçrama
I can get with that
– Bunu alabilir miyim

Can’t live with ’em
– Onlarla yaşayamam.
Can’t live without ’em
– Onlar olmadan yaşayamam
New kid back on the block with a R.I.P
– Yeni çocuk R.I.P ile bloğa geri döndü.
Dad got the sag in the back with a drip
– Babam sırtımdaki sarkmayı bir damlalıkla aldı.
Come and get a sip
– Gel ve bir yudum al
LA-DI-DA
– LA-DI-DA
Can’t live with ’em
– Onlarla yaşayamam.
Can’t live without ’em
– Onlar olmadan yaşayamam
New kid back on the block with a R.I.P
– Yeni çocuk R.I.P ile bloğa geri döndü.
Dad got the sag in the back with a drip
– Babam sırtımdaki sarkmayı bir damlalıkla aldı.
Come and get a sip
– Gel ve bir yudum al
LA-DI-DA
– LA-DI-DA

Nah nah, nah nah nah, nah nah nah, nah nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, nah nah nah, nah nah nah
– Nah nah, nah nah nah, nah nah nah, nah nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, nah nah nah, nah nah nah
LA-DI-DA
– LA-DI-DA
Nah nah, nah nah nah, nah nah nah, nah nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, nah nah nah
– Nah nah, nah nah nah, nah nah nah, nah nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, nah nah nah
Now shut up, here we go again
– Şimdi kapa çeneni, yine başlıyoruz.

Can’t live with ’em
– Onlarla yaşayamam.
Can’t live without ’em
– Onlar olmadan yaşayamam
New kid back on the block with a R.I.P
– Yeni çocuk R.I.P ile bloğa geri döndü.
Dad got the sag in the back with a drip
– Babam sırtımdaki sarkmayı bir damlalıkla aldı.
Come and get a sip
– Gel ve bir yudum al
LA-DI-DA
– LA-DI-DA
Can’t live with ’em
– Onlarla yaşayamam.
Can’t live without ’em
– Onlar olmadan yaşayamam
New kid back on the block with a R.I.P
– Yeni çocuk R.I.P ile bloğa geri döndü.
Dad got the sag in the back with a drip
– Babam sırtımdaki sarkmayı bir damlalıkla aldı.
Come and get a sip
– Gel ve bir yudum al
LA-DI-DA
– LA-DI-DA