(Hey, Matthew did you make this?)
– (Hey, Matthew bunu sen mi yaptın?)
Long live DThang, nigga
– Çok yaşa DThang, zenci
They gave you back a bow, bro, you hear me?
– Sana bir yay geri verdiler, kardeşim, beni duydun mu?
Man, what?
– Adamım, ne?
You ain’t get back for your mans, you in the club like he ain’t dead (Let’s get it)
– Adamın için geri dönemezsin, o ölmemiş gibi kulüptesin (Hadi alalım)
Nike ski mask for the Covid, the only time you niggas wear it (Yeah)
– Covid için Nike kayak maskesi, siz zencilerin taktığı tek zaman (Evet)
Niggas ran inside my crib, but the Glock 10 was by the bed
– Zenciler beşiğimin içine koştu, ama Glock 10 yatağın yanındaydı.
I’ll give my gun to India before I put it in your hand (Man, what?)
– Silahımı eline vermeden önce Hindistan’a vereceğim (Adamım, ne?)
I lost bro, I can’t be happy ’til we creep up on the score
– Kaybettim kardeşim, skorda sürünene kadar mutlu olamam.
I know niggas act like they with it, but they bitches on the low
– Zencilerin böyle davrandığını biliyorum ama alçakta sürtükler.
Why you niggas postin’ son-son? Why you niggas postin’ True?
– Neden oğul oğul gönderiyorsunuz? Siz zenciler neden Doğruyu söylüyorsunuz?
Why you act like you support us? If you do, hop in that coupe
– Neden bizi destekliyormuş gibi davranıyorsun? Eğer yaparsan, o kupaya atla
Grab a gun if you ain’t with it, put up money for a gun (Let’s get it)
– Eğer yanında değilsen bir silah tut, bir silah için para koy (Hadi alalım)
Put up money for a hot car, put up money for a bond (Damn)
– Sıcak bir araba için para yatırın, tahvil için para yatırın (Lanet olsun)
I don’t see you on the regular, but I see you screamin’, “Von” (Von, Von)
– Seni düzenli olarak görmüyorum, ama çığlık attığını görüyorum, “Von” (Von, Von)
Uh, uh, but I see you screamin’ “Von” (Von, Von)
– Ama seni “Von” diye bağırırken görüyorum (Von, Von)
Boy, no cap, I got killers that I love, and they don’t rap (Let’s get it)
– Oğlum, kaptan yok, sevdiğim katiller var ve onlar rap yapmıyorlar (Hadi alalım)
Boy, no cap (No cap), I got rappers that I love, and they gon’ splat (Gon’ splat)
– Oğlum, kep yok (Kep yok), sevdiğim rapçilerim var ve onlar ‘splat (Gon’ splat)
If I die, just don’t lie
– Ben ölürsem, sakın yalan söyleme
Man, you niggas better slide (You niggas better slide)
– Adamım, siz zenciler kaysanız iyi olur (Siz zenciler kaysanız iyi olur)
If you can’t get the main nigga, then you better get his guy (Grrrah)
– Eğer ana zenciyi bulamazsan, o zaman onun adamını bulsan iyi olur (Grrrah)
I pop pills until I pass out, I’m ’bout to crash out (I’m ’bout to crash out)
– Bayılıncaya kadar hapları patlatıyorum, çökmek üzereyim (Çökmek üzereyim)
Mention bronem on your live, now he can’t laugh now (He can’t laugh now)
– Canlı yayında bronem’den bahset, şimdi şimdi gülemez (Şimdi gülemez)
And my favorite gun the switch, you know that shit a kind now (Brr, brr)
– Ve en sevdiğim silah the switch, bu boku şimdi biliyorsun (Brr, brr)
I don’t care ’bout who you with, lil’ nigga, nobody can time out (Time out)
– Kiminle olduğun umurumda değil, küçük zenci, kimse zaman aşımına uğramaz.
Foenem slide the next day, this shit cannot die down
– Foenem ertesi gün kayar, bu bok ölemez
Bronem from a different state, act like they from the ‘Raq now (Haha)
– Farklı bir devletten Bronem, şimdi Rak’tan gibi davran (Haha)
Oh, he got switches, oh, he got bitches? (He got bitches)
– Anahtarları mı var, sürtükleri mi var? (Sürtükleri var)
You know that shit be for the ‘Gram, I keep my distance (I keep my, man, what? Hahaha)
– Bu bokun ‘Gram için olduğunu biliyorsun, mesafemi koruyorum (ben, adamım, ne? Hahaha)
[Instrumental Outro]
– [Enstrümantal Çıkış]
Kategoriler