No auto, grrah
– Oto yok, grrah.
Smurk, yeah
– Smurk, Evet
(TouchofTrent be wildin’ with it)
– (TouchofTrent bununla çıldırıyor)
Check on your mans, I heard he got hit in his head (Hello?)
– Adamlarını kontrol et, kafasına vurulduğunu duydum (Merhaba?)
But he almost died so I can say his name ’cause he ain’t dead (Wooski)
– Ama neredeyse ölüyordu, adını söyleyebileyim diye çünkü ölmedi (Wooski)
How you let a nigga vouch for you who just got out the feds? (Pussy)
– Federallerden yeni çıkmış bir zencinin sana kefil olmasına nasıl izin verdin? (Kedi)
Sneakin’ pics by Von mural like lil’ bro won’t come out and spin (Grrah, grrah, bop, bop)
– Von mural tarafından lil ‘bro gibi gizlice çekilen resimler dışarı çıkıp dönmeyecek (Grrah, grrah, bop, bop)
He ain’t hurt a fly so he ain’t count, I still’ll give him ten (Still’ll give him ten)
– Bir sineği incitmedi, bu yüzden sayılmaz, ona hala on vereceğim (Yine de ona on vereceğim)
I got hoes I call my sisters, fuckin’ opps, them hoes dead (Bitch)
– Kız kardeşlerimi çağırdığım çapalarım var, lanet olası opp’ler, o çapalar öldü (Kaltak)
I don’t let ’em play with Varney, I’m just waitin’ on my chance (On Moe, on Pluto)
– Varney’le oynamalarına izin vermiyorum, sadece şansımı bekliyorum (Moe’da, Pluto’da)
If Varney say a nigga dead then the nigga dead (Yeah, yeah-yeah)
– Eğer Varney bir zencinin öldüğünü söylerse, o zaman zenci öldü (Evet, evet-evet)
Lil’ bro you can hop in here, this bitch a hot car (It’s a hot car)
– Lil ‘bro buraya atlayabilirsin, bu kaltak sıcak bir araba (Sıcak bir araba)
They like, “Bro, it’s Nuk,” nah, it’s Smurk, nigga (Fah, fah, fah)
– “Kardeşim, bu Nuk”, hayır, Şirin, zenci (Fah, fah, fah)
You can’t play no games, you play with other niggas, nah, nah (Nah, nah, nah)
– Oyun oynayamazsın, diğer zencilerle oynarsın, hayır, hayır (Hayır, hayır, hayır)
You ain’t from my block if you don’t know Tayski, Budda and Chop (Man, what?)
– Tayski, Budda ve Chop’u tanımıyorsan benim mahallemden değilsin (Adamım, ne?)
Yeah, yeah (Mhm, mhm)
– Evet, evet (Mmm, mmm)
Pass my pills, nigga
– İlaçlarımı uzat, zenci.
Finna act crazy in this bitch, hold on (And that bitch go, “Fah, fah, fah”)
– Finna bu sürtükte deli gibi davranıyor, bekle (Ve o kaltak, “Fah, fah, fah”)
Watch this, ayy, watch this
– Şunu izle, ayy, şunu izle
Bro ‘nem in that Track’, they doin’ ninety down that school zone (Skrrt)
– Kardeşim ‘nem o Yolda’, o okul bölgesinde doksan yapıyorlar (Skrrt)
Mama say I’m trippin’, I’m with my niggas like a group home
– Annem üçkağıtçı olduğumu söylüyor, grup evi gibi zencilerimle birlikteyim.
I ain’t gettin’ mad, I’m tryna rob ’em, call my boo phone
– Ben deli falan binmiyorum, hassas, duygusal ve kırılgan rob ’em ben boo telefonumu arayın
Bitch, I’m from the trenches, you gotta fuck me to my new song (Yeah, yeah)
– Kaltak, siperlerdeyim, beni yeni şarkıma sikmelisin (Evet, evet)
Mmm, I don’t mention dead opps (Yeah, yeah)
– Mmm, ölü opp’lerden bahsetmiyorum (Evet, evet)
If you really did it, you ain’t gon’ say it ’cause the feds hot (Yeah, yeah, yeah)
– Eğer gerçekten yaptıysan, söylemeyeceksin çünkü federaller ateşli (Evet, evet, evet)
Bro, I told your ass, I want his head, I don’t want no leg shot (Bop)
– Kardeşim, kıçına söyledim, kafasını istiyorum, bacağından vurulmak istemiyorum (Bop)
Breakfast time, they get on niggas early, want they eggs hot
– Kahvaltı zamanı, zencilerle erken anlaşıyorlar, yumurtalarını sıcak istiyorlar.
Headshot (Come here), headshot (Come here), headshot (Come here)
– Headshot (Buraya gel), headshot (Buraya gel), headshot (Buraya gel)
Headshot (Come here), headshot (Come here)
– Headshot (Buraya gel), headshot (Buraya gel)
Uh-uh, headshot (Bop-bop), headshot, headshot (Come here)
– Ah-ah, headshot (Bop-bop), headshot, headshot (Buraya gel)
Headshot (Come here), headshot (Come here), headshot, (Come here)
– Headshot (Buraya gel), headshot (Buraya gel), headshot, (Buraya gel)
Headshot (Come here), headshot (Come here), headshot (Come here, come here)
– Headshot (Buraya gel), headshot (Buraya gel), headshot (Buraya gel, buraya gel)
Speed off, hold on, bro, I think he still breathin’
– Hız kes, bekle kardeşim, sanırım hala nefes alıyor.
Lamp on niggas late at night, she think I’m still cheatin’ (Skrrt)
– Gece geç saatlerde zenciler üzerinde lamba, hala hile yaptığımı düşünüyor (Skrrt)
Headshot for every block (Bop), we still grievin’ (Bop-bop)
– Her blok için Headshot (Bop), hala şikayet ediyoruz (Bop-bop)
You wasn’t around when he died, your bitch ass still teasin’ (Pussy)
– Öldüğünde yanında değildim, seni kaltak hala teasin’ (Kedi)ass
Headshot, headshot (Pussy ass), headshot, headshot, headshot
– Headshot, headshot (Am göt), headshot, headshot, headshot
(Ain’t stuntin’ none of y’all pussy ass)
– (Hiçbirinizi kandırmıyorsunuz, amcık götlü)
Headshot, headshot, headshot, headshot, headshot
– Vesikalık, vesikalık, vesikalık, vesikalık, vesikalık
(Ain’t stuntin’ none of y’all pussy ass)
– (Hiçbirinizi kandırmıyorsunuz, amcık götlü)
Headshot, headshot, headshot, headshot, headshot
– Vesikalık, vesikalık, vesikalık, vesikalık, vesikalık
(Ain’t stuntin’ none of y’all pussy ass)
– (Hiçbirinizi kandırmıyorsunuz, amcık götlü)
Y’all can have the internet (Headshot, headshot, headshot)
– Hepiniz internete sahip olabilirsiniz (Headshot, headshot, headshot)
Ain’t stuntin’ none of y’all pussy ass
– Hiç birinizin ödlek kıçını kandırmıyor musunuz?
Y’all can have the internet (Headshot, headshot, headshot)
– Hepiniz internete sahip olabilirsiniz (Headshot, headshot, headshot)
Kategoriler