See we gon’ go from Milwaukee to the D
– Milwaukee’den D’ye gidiyoruz.
Oh, this not easy
– Oh, bu kolay değil
This thing gotta hit a little different
– Bu şey biraz farklı olmalı.
(Reuel, stop playin’ with these niggas)
– (Reuel, bu zencilerle oynamayı bırak)
This my time
– Bu benim zamanım
Yeah, please tell these hoes they can’t fuck with me like I’m celibate, uh
– Evet, lütfen bu orospulara benimle bekarmışım gibi sevişemeyeceklerini söyle.
My name been poppin’, bitch, you know I’m way too relevant, yeah
– Adım patlıyordu, kaltak, biliyorsun çok alakalıyım, evet
I’m the biggest in the room, bitch, I’m a elephant, yeah
– Ben odanın en büyüğüyüm, kaltak, ben bir filim, evet
Might blow a hundred on some ice just for the hell of it
– Sırf bunun için buzun üstüne yüz tane patlatabilir.
The game, bitch, I’m ahead of it
– Oyun, kaltak, ben öndeyim
I’m on these bitches top, they need Excedrin
– Bu sürtüklerin üstündeyim, Excedrin’e ihtiyaçları var.
Countin’ commas, et cetera
– Virgül saymak, vesaire
Money counter go beep-beep
– Para sayacı git bip-bip
That new shit that them hoes drop was weak-weak (Weak)
– O çapaların düşürdüğü yeni bok zayıftı -zayıf (Zayıf)
This heater bake a bitch up like a pie, these bitches sweet-sweet
– Bu ısıtıcı bir turta gibi bir orospu pişiriyor, bu orospular tatlı tatlı
(Ayy)
– (Ayy)
(Gangsta)
– (Gangsta)
You can do anything in life ‘cept for try me
– Hayat tabi denemek için bir şey yapar mısın
I got niggas that been killing since the ’90s right here by me
– 90’lardan beri öldüren zenciler yanımda.
See the police and fly by ’em
– Polisi gör ve onların yanından uç.
Y’all can’t catch us, don’t even try it
– Bizi yakalayamazsınız, denemeyin bile
Niggas fiends having withdrawals, we only do deposits
– Zenciler para çekiyor, biz sadece para yatırıyoruz.
Ayy, Lakeyah
– Ayy, Lakeyah
What’s the word?
– Doğru kelime nedir?
What that chain cost?
– Ne o zinciri maliyet?
A bird
– Kuş
That’s a serve, fuck it, kill ’em to the point of no return (Step on ’em)
– Bu bir hizmet, siktir et, geri dönüşü olmayan bir noktaya kadar öldür (Üzerlerine bas)
I put niggas on in these streets like Big Worm
– Zencileri bu sokaklara kocaman bir solucan gibi koydum.
Brought them foreigns to the trenches, park them bitches on the curb
– Yabancıları siperlere götürdüler, sürtükleri kaldırıma park ettiler.
Ayy, I got now, tell them bitches, wait they turn
– Evet, şimdi anladım, söyle onlara sürtükler, dönmelerini bekle
These hoes stressin’ over niggas, bitch, the money my concern
– Bu kadınlar zenci, sürtük, para endişem üzerinde piliç
Ayy, my family still amazed at all this money I done earned
– Evet, ailem hala kazandığım bu paraya hayran kaldı.
Bitch, wanna burn that bridge, play that Usher, fuck it, let it burn
– Kaltak, o köprüyü yakmak ister misin, o Usher’ı çal, siktir et, yanmasına izin ver
And they ain’t tryna step to me up in the booth, these bitches scary
– Ve bana kulübede adım atmaya çalışmıyorlar, bu sürtükler korkutucu
In the game runnin’ circles ’round this bitch like Sha’Carri
– Oyunda Sha’carri gibi bu orospunun etrafında daireler çiziyor
I don’t fuck with hoes at all but I’ll pop her like a cherry (Grrra, ah)
– Çapalarla hiç uğraşmam ama onu kiraz gibi patlatırım (Grrra, ah)
All these bitch niggas need to stick to actin’, Tyler Perry
– Bütün bu orospu zencilerin rol yapmaya devam etmesi gerekiyor, Tyler Perry.
Ayy, I be on some feed the whole team shit (The whole gang)
– Ayy, tüm takımın bokunu besliyorum (tüm çete)
Everybody eat shit, never on no greed shit (Ask them niggas)
– Herkes bok yesin, asla açgözlülük boku yemeyin (Onlara zencilere sorun)
I be on some fuck my bitch to sleep shit
– Ben olmak üzerinde bazı sikme benim orospu için sleep bok
I be on some, I’m a king, get down on yo’ knees, bitch (Right now)
– Bazı gidiyorum, bir kral değilim, yo’ diz çök orospu (şu anda)
You be on some talk behind yo’ people back, sneak diss (Bitch ass), weak shit
– Arkanda biraz konuşacaksın, gizlice diss (Orospu kıçı), zayıf bok
I be on some OG, listen more than you speak shit (You know that)
– Biraz og’deyim, bok konuşmaktan daha fazlasını dinle (Bunu biliyorsun)
I be on some bro, we gotta move around with heat sticks (We got to)
– Bir kankadayım, ısı çubuklarıyla hareket etmeliyiz (yapmalıyız)
‘Cause even though we out the streets, we still gotta play defense
– Çünkü sokaklarda olmamıza rağmen hala savunma yapmamız gerekiyor.
Ayy, I hit Tee, like, “I got beef”, he like (Say less, we up the street)
– Ayy, Tee’ye vurdum, “Sığır eti var” gibi, o da (Daha azını söyle, caddeye çıktık)
Know I’m rockin’ with the Bucks but if they want it, we got heat
– Paralarla başımın etini yediğimi biliyorum ama isterlerse, ateşimiz var.
Bitch, I got so many racks, I stand up on it, I’m six feet
– Kaltak, o kadar çok rafım var ki, üzerinde duruyorum, altı ayaktayım
I’m a big shit talker, ain’t shit about it petite
– Ben büyük bir bok konuşmacısıyım, bu konuda bir bok yok minyon
Hold up, wait, ayy, Lakeyah, how y’all comin’ in the mil’?
– Bekle, bekle, hey, Lakeyah, nasıl gidiyor bakalım?
You know we next door to the Chi’ so if it’s smoke, she getting drilled (Grrra)
– Chi’nin bitişiğinde olduğumuzu biliyorsun, bu yüzden eğer dumansa, deliniyor (Grrra)
How was motherfuckers actin’ when they heard you got a deal?
– Anlaşma yaptığını duyduklarında nasıl davranıyorlardı?
Man, I heard I had them bum, broke bitches in they feels
– Adam, serseri onları vardı duydum, onlar sürtükler bozdu hissediyor
How was motherfuckers actin’ when they saw you got them Ms?
– Orospu çocukları MS hastası olduğunuzu görünce nasıl davrandılar?
They was hurt and they was wounded, I don’t think that they gon’ heal
– Yaralandılar ve yaralandılar, iyileşeceklerini sanmıyorum.
Some gotta get cut off, some you gon’ have to kill
– Bazılarının önü kesilmeli, bazılarını öldürmek zorundasın.
That shit crazy, that shit deep and that shit steep but that shit real, uh
– Bu bok delice, bu bok derin ve bu bok dik ama bu bok gerçek, uh
Let these niggas know 313 to the 414
– Bu zencilere 313’ü 414’e bildirin.
Five spots on the block, the fiends be going door to door
– Blokta beş nokta var, şeytanlar kapıdan kapıya gidiyor
The shit that we got strong, you serve ’em twice and and they might overdose
– Güçlendiğimiz bok, onlara iki kez hizmet edersen aşırı doz alabilirler.
I talk to God in my Rolls-Royce, call it the Holy Ghost
– Rolls-Royce’umda Tanrı’yla konuşuyorum, ona Kutsal Ruh diyorum.
Don’t get stuck now figuring it out
– Şimdi bunu anlamaya takılıp kalmayın
Only the strong survive
– Sadece güçlü olanlar hayatta kalır
Sink or swim
– Batmak veya yüzmek
All that other shit, drown that out
– Diğer tüm saçmalıklar, boğ şunu
(Gangsta Grillz)
– (Gangsta Grillz)
Kategoriler