100 eura u kaseti čeka
– Kasette 100 Euro bekliyor
K’o interventna skidam sve sa nje a
– Müdahale olarak her şeyi ondan a
Apartman, kese, vagica i renta
– Daire, cüzdan, vajina ve kira
Ne ne ne ne ne ne
– Hayır, hayır, hayır, hayır.
Pun gas trošim k’o 2.0 benzin
– Tam gaz ben 2.0 benzin olarak harcamak
Brojim pazar – butke su u kesi
– Pazar butiklerinin çantada olduğuna inanıyorum
Sa Ceraka gavran je na vezi
– Zerak Raven konuşuyor.
Ne ne ne ne ne ne
– Hayır, hayır, hayır, hayır.
Belo lomi ne silazimo sa šanka
– Belo lomi bardan inmeyeceğiz.
Iz vodavode je šljiva steže ko praćka
– Drenaj kanalından bir sapan gibi çekilir
Al ne zovi bez love jer znaš da Fulla banda je
– Ama para olmadan arama, çünkü Full’un çetesi olduğunu biliyorsun
Cerak dark side je
– Cerak dark side
Traže me žandari glumim da me je briga
– Jandarmalar beni arıyor, umursamıyormuş gibi yapıyorum.
Lažem sebe a i njega kako ne znam ništa
– Kendime ve ona hiçbir şey bilmediğim konusunda yalan söylüyorum.
Hoće da me vodi kao tera mi inat
– Bana Tera gibi rehberlik etmek istiyor.
A kada me pusti znam da boli ga to ipak
– Ve ne zaman bana acıttığını bilmeme izin ver
Zove me Ourmoney mai za mani kokain
– Mani kokain için bana Ourmoney mai diyor
Zavrći pa rani pare zaleraj pa vrati
– Büküm ve erken buhar dökün ve geri dönün
Ako ti se vari vari ti na Cerak bani
– Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
Ako praviš sranja puca Heineken po glavi
– Eğer bir bok yaparsanız Heineken kafasına vuruyor
Zove me Ourmoney mali kokain u glavi
– O kafamda bana ourmoney küçük kokain çağırır
Kad ti se usija žica ti novu pazari
– Telin emildiğinde, dikkat et.
Zavaljaj pa vadi pari rakija u flaši
– Devam et ve bir şişede buharlı brendi çıkar
Male kurve iz kluba u BMW automatik
– Kulüpten küçük fahişeler BMW automatik’te
Kada interventna se šunja kroz noć
– Müdahale gece boyunca ilerlediğinde
Utrčim u prolaz al brzo će doć’
– Koridorda koşuyorum, ama yakında gelecek.
Ako nagaze me ja uvenuću skroz
– Eğer bana çarparlarsa, o zaman tamamen solurum.
Jer čizma boli k’o po trnju kad hodaš bos
– Çünkü çıplak ayakla yürürken ayakkabılar sivri gibi acıyor
Opet to radim i opet sav keš
– Tüm parayı tekrar tekrar yapıyorum
Kurve, kokain, isprosipam sve
– Fahişeler, kokain, her şeyi araştırıyorum
Sada samo Red Bull sipam u Jack
– Şimdi sadece Red Bull Jack içine dökülür
Dok presedam iz taksija u X5
– Şimdiye kadar x5’te bir taksiden emsal
Top mi gori a novi mi komad skanka
– Silah yakar beni a yeni mi parça skanka
Kao vodka u sovi sva moja braća
– Baykuş votka tüm kardeşlerim gibi
Al ne zovi bez love jer znaš da Fulla banda je
– Ama para olmadan arama, çünkü Full’un çetesi olduğunu biliyorsun
Cerak dark side je
– Cerak dark side
Traže me žandari glumim da me je briga
– Jandarmalar beni arıyor, umursamıyormuş gibi yapıyorum.
Lažem sebe a i njega kako ne znam ništa
– Kendime ve ona hiçbir şey bilmediğim konusunda yalan söylüyorum.
Hoće da me hapsi kao tera mi inat
– Beni Tera gibi tutuklamak istiyor.
A kada me pusti znam da boli ga to ipak
– Ve ne zaman bana acıttığını bilmeme izin ver
Zove me Ourmoney mai za mani kokain
– Mani kokain için bana Ourmoney mai diyor
Zavrći pa rani pare zaleraj pa vrati
– Büküm ve erken buhar dökün ve geri dönün
Ako ti se vari vari ti na Cerak bani
– Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
Ako praviš sranja puca Heineken po glavi
– Eğer bir bok yaparsanız Heineken kafasına vuruyor
Zove me Ourmoney mali kokain u glavi
– O kafamda bana ourmoney küçük kokain çağırır
Kad ti se usija žica ti novu pazari
– Telin emildiğinde, dikkat et.
Zavaljaj pa vadi pari rakija u flaši
– Devam et ve bir şişede buharlı brendi çıkar
Male kurve iz kluba u BMW automatik
– Kulüpten küçük fahişeler BMW automatik’te
S: Zove me Ourmoney mai za mani kokain
– S: bana kokain mani için Ourmoney mai diyor
L: Kad ti se usija žica ti novu pazari
– L: telin emildiğinde, dikkat et
S: Ako ti se vari vari ti na Cerak bani
– S: Cerak bani’ye inanıyorsanız
L: Male kurve iz kluba u BMW automatik
– L: kulüpten küçük fahişeler BMW automatik’te
Kategoriler