Kategoriler
K Şarkı Sözleri Çevirileri

Kollegah – Kokasinfonie (Outro) Almanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

So, meine Freunde
– Yani, Arkadaşlarım
Ist das jetzt schon wieder das Outro, oder was?
– Bu yine Outro mu, yoksa ne?
Okay, dann ist das so
– Tamam o zaman.
Das geht aber manchmal ganz schön schnell hier
– Ama bazen burada oldukça hızlı oluyor
Einen noch, ja, weil ihr das seid
– Bir tane daha, Evet, çünkü sensin.
Okay, pass auf, ey (Ey), folgendermaßen
– Tamam, şunu izle.

Ey, ich leb’ auf ‘nem Kreuzfahrtschiff la vida loca
– La vida loca yolcu gemisinde yaşıyorum.
Offshore, Top-Score, Steuertricks wie’n FIFA-Zocker (Ey)
– Offshore, En Yüksek Puan, FIFA kumarbaz (Ey)gibi vergi Hileleri
Auf Yacht vor Florida mit Double Cup wie’n Wonderbra
– Florida’nın önündeki yatta, Wonderbra gibi çift kupa ile
Bitches spucken sich geflasht den Bubble-Gum ins blonde Haar (Bah)
– Orospular sarı saçlı kabarcık sakız tükürmek (Bah)
Tagelang Insomnia, im Rausch wie die Ocean-Waves
– Günlerce uykusuzluk, okyanus dalgaları gibi sarhoşluk
Laufsteg gewohnte Babes voll Hautpflegelotioncremes
– Podyum her zamanki Babes tam Cilt Bakım losyonları
Blau blitzt die hohe See, Alarm im Terminkalender
– Açık denizlerde mavi yanıp söner, takvimde Alarm
Sechzehn Uhr, der Boss macht sich ‘nen Nam’n als Delfinschwarmfänger (Yeah)
– Saat 16: 00’da patron bir yunus sürüsü avcısı olarak bir isim yapıyor (Evet).
Nach Saint-Tropez per Schiff (Schiff), per Lambo in die Crib (Crib)
– Saint-Tropez’e gemi ile, Lambo ile Crib’e (Crib)
Ich hab’ in meinem Empfangsfoyer Cézanne-Porträts im Blick (Blick)
– Resepsiyon Fuayemde Cézanne portreleri var.
Egal, wohin, mein’n Kampfhund nehm’ ich mit
– Nereye gidersem gideyim, dövüş Köpeğimi alacağım.
Wir kommen immer zusammen wie deine Mum, der alte Cumshotfetischist
– Her zaman annen gibi bir araya geliyoruz, eski Cumshotfetishist
Üb mal im Kampfsporttraining Kicks, ich zieh’ Glock-Nine-Pistol’n
– Dövüş sanatları antrenmanında tekmeler yap, Glock-Nine-Pistol’n çekiyorum
Da wird der Kopf eingezogen wie beim Bongpfeife-Smoken
– Bu, Bongpipe dumanında olduğu gibi baş aşağı çekildiği anlamına gelir
Komm’ wie Spotlight von oben herab und bin am schein’n
– Yukarıdan bir spot ışığı gibi aşağı inin ve parıldıyorum.
Bosslife, Millionen statt Hustle nine-to-five
– Bosslife, dokuzdan beşe kadar Hustle yerine milyonlar
Hau’ auf abgefuckte Junkierapper ein
– Siktiğimin uyuşturucu Bağımlılarına vur.
Denn die geh’n krasser auf die Eier als ohne Sattel rumzureiten
– Çünkü Taşaklarını Eyersiz sürmekten daha çok seviyor.
Es wurd langsam wieder Zeit zum Karrierenbeenden
– Kariyerini Bitirmenin zamanı geldi.
Denn Deutschrap ist ein lahmer Haufen wie Kamelexkremente
– Çünkü Deutschrap, deve dışkısı gibi topal bir gruptur
Alles von Grund auf durchwachsen wie ‘ne Aztekenkultstätte
– Her şey bir Aztek kültü gibi kök saldı
Sie machen Feuer hinterm Rücken wie Raketenrucksäcke
– Roket sırt çantaları gibi arkalarında ateş yakıyorlar.
Doch nehm’n jetzt Rückschläge in Kauf (Kauf), denn ich zerpflück’ die Clowns
– Ama şimdi geri dönüşleri Kabul Et, çünkü Palyaçoları parçalara ayırıyorum
Und sie hab’n Sprüche zu verdau’n, als hätten sie Glückskekse zerkaut
– Ve Fal kurabiyeleri çiğniyormuşsunuz gibi sindirecek bir şeyleri var.
Nein, es gibt hier kein’n Applaus für deine Liebeslieder da
– Hayır, Aşk Şarkılarınız için alkış yok.
Nein, du bist nicht der G.O.A.T., nur weil dein Vater Ziegenficker war
– Hayır, sen G. O. A. T. değilsin çünkü baban bir keçi Sikicisiydi.
Steh nicht so siegessicher da, widerlicher Kiezstricher
– Orada zaferden emin olma, İğrenç küçük pislik.
Suchst im miesen Siff der Ritze von dei’m Fliesentisch nach Gras
– Çimleri aramak için dei’m çini masasının çatlaklarının Pis Siffini Ara
Ist ja ekelhaft (Peh), jeder Depp macht auf Haschischdealer
– Bu iğrenç (Peh), her aptal esrar Satıcısı yapar
Und heftiger Waffenschieber mit Fresse wie Justin Bieber
– Ve Justin Bieber gibi sert bir silah hırsızı
Der rappende Mafialeader (Ey)
– Rapçi mafya lideri (Ey)
Fickt deine Mum und flankt das alte Leder aufm Strich weg wie’n rettender Abwehrspieler
– Anneni sik ve eski deriyi kurtaran bir defans oyuncusu gibi kaldır.
Ich bretter’ bei Nacht im Beamer Vollkaracho vor ‘ne Gebäudemauer
– Gece boyunca tam bir Karaço Projektöründe bir bina duvarının önünde duruyorum.
Und hab’ aufgrund der Chains im Nacken nicht mal ein Schleudertrauma
– Ve boynundaki zincirler yüzünden kırbaç yaralanması bile yok.
Bräute lauern auf den Ghettostraßenking
– Gelinler getto sokaklarında pusuda
Ja, da wird der Cock geblowt wie bei ‘nem Wetterhahn im Wind
– Evet, horoz rüzgarda bir hava Musluğu gibi üflenir
Messerscharfe Klingen, ich jag’ Wack-MCs mit Beil’n
– Keskin Bıçaklar, Ben balta ile Wack-MCs avlamak
Sieh, wie die Äxte sie zerteil’n wie Techno-Freaks beim Lineszieh’n
– Baltaların onları Tekno Ucubeler gibi nasıl Kestiğini görün
Respected unter Crime-Gs und Großfamilienpaten
– Suç-Gs ve büyük aile babaları arasında saygı
Auf Straße wird gemogelt wie bei Pokerspielerkarten
– Sokakta poker kartlarında olduğu gibi hile yapılır
Doch der Boss ließ sich von sowas nie verarschen
– Ama patron asla böyle bir şeyle dalga geçmedi
Kein nobler Griechenladen, doch da riecht der Ober-G ‘nen Braten (Ja, ja, ey)
– Asil bir Yunan dükkanı değil, ama üst-g ‘ nen rosto kokuyor (Evet, Evet, hey).
Okay, der braucht wieder ‘n bisschen
– Tamam, biraz daha ihtiyacı var.
Nimm dir ruhig die Zeit, der Boss raucht so lang ‘n bisschen
– Acele etme, patron çok uzun süre sigara içiyor.
*Rauchen*
– * Sigara içmek*
So, na, hat’s klick gemacht
– Yani, iyi, tıkladı
Und der Groschen ist gefallen wie bei Automatenkippchen?
– Ve bu kuruş bir araba gibi düştü, değil mi?
Schön, dann weiter im Text (Ey)
– Güzel, sonra metne devam et (Ey)
Wie du mir fliehst, sieht aus, als ob du in Zeitraffer rennst
– Benden kaçma şeklin zaman atlamalı gibi görünüyor.
Da läufst du schwächliches Etwas bis zum Lungenversagen
– Akciğer yetmezliğine kadar zayıf bir şekilde Koşuyorsun.
Und dein Vater rettet dich mit Hund-zu-Hund-Beatmung
– Ve baban seni köpek-köpek Havalandırmasıyla kurtaracak.
Seit den Grundschultagen fährst du Lauch dein’n Veganertrip
– İlkokuldan beri vegan gezisinde pırasa sürüyorsun.
Stammspieler warst du nur als Baum im Theaterstück
– Normal oyuncu sen sadece bir ağaç olarak oyunda
Glaub nicht, ich schlag’ dich nicht, das hast du dir verdient (Jaja)
– Sana vurmayacağımı sanma, bunu hak ettin.
Wie der maskuline G sich seinen Zaster in den Streets (Ja)
– Erkeksi G sokaklarda paralarını nasıl alır (Evet)
Cops beschatten mich im Kiez, denn ich tick’ zuckerweißes Koka
– Polisler mahallede beni takip ediyor, çünkü şeker beyazı koka’yı işaretliyorum
Ich bring’ den Boys zu Futterzeiten butterweiche Donuts
– Çocuklara yemek sırasında tereyağlı çörekler getiriyorum.
Junger Cop hat Selfiewunsch bei Hausdurchsuchung (Was?)
– Genç polis ev arama Selfie’si var (ne?)
Sein Chef sagt: „Ich glaub’, Ihn’n würd ein Rauswurf guttun!“
– Patronu diyor ki, ” bence onu kovmak iyi olur!“
Ich führ’ die Boys durch die Mansion auf Giuseppe Zanottis
– Çocukları Giuseppe Zanottis Malikanesine götüreceğim.
Paar anorexische Models auf der Toilette am kotzen
– Tuvalette kusan anoreksik modeller çift
Und jetzt fragt mich bitte nicht, ob die vom Menschenhändler komm’n
– Ve şimdi, lütfen bana insan Tacirinden gelip gelmediğini sorma.
Erstmal willkomm’n in der Residenz des Gangsterrapper-Dons
– İlk olarak, gangster rapçi-Don’un ikametgahına hoş geldiniz
Im Gentlemen-Salon heißt’s: „An die Wand stellen, Boss!
– Beyler Salonu’nda ” duvara yaslan patron!
Das war Ihre DNA“, sagt der Stammzellendoktor (Tze)
– Bu onların DNA’SIYDI,“ diyor kök hücre doktoru (Tze)
Komm, Bulle, mach die Handschellen locker
– Hadi polis, kelepçeleri gevşet.
Dann kriegst du auch vom Boss ‘ne Flasche Tankstellenwodka (Ey)
– O zaman Patrondan bir şişe benzin istasyonu Votkası alırsın.
Koksspur’n im Foyer, los, ruf den Portier
– Lobide kokain izi var.
Perlweißer LaFerrari, nobles Klientel
– İnci beyazı laferrari, asil Müşteri
Schick’ das Coke in Booten los auf Globus-Odyssee
– Globe Odyssey’de teknelerde kola gönder
Kein Bergführer, doch es läuft auf Hochtour’n mit dem Schnee
– Bir dağ Rehberi değil, ama karda yüksek hızda koşuyor
An Pokertischen stets mit Siegerlächeln chill’n
– Poker masalarında her zaman kazanan Gülümsemelerle chill’n
Nicht Bill Gates, doch Leute fürchten, dass ich Chips einsetzen will
– Bill Gates değil, ama insanlar cips kullanmak istediğimden korkuyor
Du bist nicht mein Level, chill, nenn mich Kollegah Abi
– Sen benim Seviyem değilsin, sakin ol, bana meslektaşım Abi de.
Und dann halt besser das Maul so wie Crocodile Dundee
– Ve sonra timsah Dundee gibi çeneni kapatsan iyi olur
Sonst ist Todesgefahr, denn ich bin cold wie die Arktis
– Aksi takdirde ölüm riski vardır, çünkü ben Kuzey Kutbu kadar soğuktum
Und zerquetsch’ dich easy wie ‘ne Dose Cola-Bacardí
– Ve bir kutu Coca-Cola gibi kolayca ezin
Meine Hoes komm’n oben-ohne wie mein roter Ferrari
– Fahişelerim kırmızı Ferrari’m gibi üstsüz geliyor
Und die Hose von Armani ist voll Drogenmassari
– Ve Armani’nin pantolonu uyuşturucu dolu.
Chrom am Bugatti, verballer’ Kohle für gar nix
– Bugatti’de krom, hiçbir şey için verballer kömürü
Yeah, ich verschleuder’ den Schotter wie bei Goliath David
– Evet, Goliath David’in yaptığı gibi Çakılları atacağım.
Lege deine Mutter flach bei ‘ner Kokainparty
– Kokain partisinde anneni düzdür.
Ey, aufm Boden gepaart wie bei ‘ner Tropensafari
– Hey, tropikal bir Safari gibi yerde eşleştirilmiş
Große Eskapaden, Coke aus Tropenreservaten (Yeah)
– Büyük Kaçışlar, tropikal Rezervlerden kola (Evet)
Mehr Dope als Asservatenkammern von Drogendezernaten (Yeah)
– Narkotik kanıt odalarından daha fazla uyuşturucu (Evet)
Ohne Ende smart, wie ich Kokapakete ticke
– Uçsuz bucaksız akıllı, koka paketlerini nasıl işaretlediğimi
Wohlüberlegte Schritte wie auf Amazonashängebrücke (Aha)
– Amazon asma köprüsünde olduğu gibi iyi düşünülmüş adımlar (Aha)
Hoodgeschäfte laufen in den Straßen ab wie Gullischächte
– Hood mağazaları Gullies Milleri gibi sokaklarda dolaşıyor
Irre Summen auf der Bank wie in ‘ner Gummizelle
– Lastik bir hücrede olduğu gibi bankta çılgın Vızıltılar
Hunde bell’n
– Köpekler havlıyor
Baller’ Bullets, die die Lungen dieser Pussy-Dullis durch die Gucci-Pullis treffen
– Bu kedi Dullis’in Ciğerlerini Gucci Kazakları ile vuran mermiler
Ich lief gradeaus, machte den Kokawert zu Kohle (Ching)
– Kokaini kömüre çevirdim (Ching).
Läufst du ma’ grade aus, dann nur bei Monatsperiode
– Sadece aylık dönemlerde koşuyorsun.
Nein, der Don hat in der Hose kein’n Spazierstock dabei
– Hayır, don’un Pantolonunda baston yok.
Er ist Dreibeiner, als ob er ‘n Klavierhocker sei
– Piyano Taburesi gibi üç ayaklı.
Hartz-IV-Opfer, schweig, mich macht Geldscheinefalten fröhlich (Wuhu!)
– Hartz IV kurbanı, sessiz ol, beni mutlu ediyor (Wuhu!)
Geldscheine fröhlich falten fällt leicht wie’n Schwalbenkönig
– Banknotlar mutlu bir şekilde katlanır, bir kırlangıç Kralı gibi kolayca düşer
Deine Richard Mille: imitiert (Huh)
– Richard Mille: taklit (Huh)
Meine Diamond-Richard-Mille: limitiert
– Benim elmas-Richard-Mille: sınırlı
Ey, ich führ’ lautstark Telefongespräche
– Hey, yüksek sesle telefon görüşmeleri yapıyorum.
Selbst mit Gaunern aus der hohen Mafiosiebene wird oft in ausfallendem Ton geredet
– Yüksek mafya seviyesindeki Dolandırıcılarla bile, insanlar genellikle kötü bir tonda konuşurlar
Mach’ Lamborghini-Spritztouren und schneide Kurven
– Make ‘ Lamborghini-sıçramalar ve kesme eğrileri
So wie Klinikchirurgen für Bikinifiguren
– Bikini figürleri için klinik cerrahlar gibi
‘Rari, Lambo oder Benz, ich hab’s zuhaufen
– Rari, Lambo ya da Benz.
Nenn mir Farbe und Modell, ich hab’s zuhause
– Bana renk ve model söyle, evde var
Manchmal steig’ ich in ein’n Bentley von den tausend
– Bazen bin kişilik bir Bentley’e biniyorum.
Und fang’ an, wie blöd zu hupen, weil ich denk’, dass ich im Stau steh’
– Ve korna çalmaya başla, çünkü trafikte olduğumu düşünüyorum.
Rap ist ‘n Game, in dem ich Champions League wie Messi spiel’
– Rap, Messi gibi Şampiyonlar Ligi’ni oynadığım bir oyundur.
Nochma’ für Basketballer: Ich bin MVP wie Shaq O’Neill
– Basketbolcular için Nochma’: Shaq O’Neill gibi MVP’YİM
Vielleicht noch für Amis: Ich bin Legende wie John Kennedy
– Belki de Amerikalılar için: ben John Kennedy gibi bir Efsaneyim
Und für Franzosen: Oui, ich bin exquisit wie French Cuisine
– Ve Fransızlar için: Evet, Fransız Mutfağı kadar zarifim
Der Boss, der emotionslos vor sei’m Haus an der Wand chillt
– Duvardaki evin önünde soğuyan patron
Kein Hauch einer Chance, wenn dich der Lauf seiner Gun killt
– Silahının Namlusu seni öldürürse şans yok.
Selbst Neider sagen gern ma’: „Ey, schon feierbar, wie der da steht
– Kıskanç insanlar bile şöyle der: “Hey, zaten kutlanabilir, nasıl duruyor
Und aussieht wie’n Standbild aus ‘nem VHS-Van-Damme-Film“
– Ve bir VHS Van Damme filminden hareketsiz bir resim gibi görünüyor“
Die Hustlerikone
– Hustler Simgesi
Sternzeichen immer noch filigrane, messerscharfe, digitale Zentnerwaage
– Zodyak işaretleri hala telkari, bıçak keskin, dijital Centner ölçeği
Ideale Wetterlage (Für was?)
– İdeal hava koşulları (ne için?)
Zum Steigern der Kriminalverbrechensrate wie’n Sizilianer-Gangsterpate
– Sicilyalı bir gangster vaftiz babası gibi suç oranını artırmak için
Ey, meine Jungs hab’n jede Nacht Filmriss
– Hey, Adamlarım her gece film çekiyorlar.
Beyda und Pill’n, wir hab’n Jay da wie Will Smith
– Beyda ve Pill’n, Will Smith gibi Jay var.
Machen Autogramme in dein Face klar mit Filzstift
– Keçeli kalemle yüzünüzdeki imzaları netleştirin
Ästhetisches Bildnis wie’n Reh in der Wildnis (Wow)
– Vahşi doğada bir geyik gibi estetik görüntü (Vay canına)
Mein Leben verfilmt ist ein Blockbuster wie Godfather (Yeah)
– Hayatım Godfather gibi bir gişe rekorları kıran film (Evet)
Konto platzt, doch Zeit wird immer kostbarer
– Hesap patlar, ancak zaman daha değerli hale gelir
Mein ganzes Life besteht aus Siegerposen wiederholen
– Tüm hayatım kazanan pozları tekrarlamaktan ibarettir.
Cash zähl’n und Guns richten auf Zielpersonen, qifsha nonen
– Nakit sayma ve silahlar hedef, qifsha nonen
Du elender Witz bist nur ‘n dämlicher Wicht
– Sen sadece bir Aptalsın.
Und die Antwort auf die Frage, was mit der Szene nicht stimmt
– Ve sahnenin nesi olduğu sorusunun cevabı
Wenn du in den Wald rufst: „Wer ist der Player im Biz?“
– Ormana bağırdığınızda, ” İş’deki oyuncu kim?“
Schallt es zurück: „Kollegah, du Bitch!“
– “Meslektaşım, Kaltak!“
Fing in Kanada zur Chillphase mit Angelhaken Wildlachse
– Kanada’da Balıkçılık kanca vahşi Somon ile Chillphase yakalandı
Kam zurück und sah die Szene angeschlagen – Filmklappe
– Geri döndü ve sahnenin vurulduğunu gördü-Film
Lasst die Scheiße, Jungs
– Kes şunu çocuklar.
Ami-Rap kopier’n in billig ist wie feuchte Zigarren: Davon hab’ ich keinen Dunst
– Ami-rap copier’n in cheap, nemli Purolar gibidir: bu konuda hiçbir Pus yok
Der Quatsch ist keine Kunst, ich mal’ Bilder in Songs
– Bu saçmalık bir sanat değil, Şarkılardaki Resimleri boyuyorum
All killer, no filler, ich bin immer noch Don
– Tüm katil, dolgu yok, ben hala Don’um
ZHT5, Lyrical Bomb
– ZHT5, lirik bomba
Weil der Über-Mac hervorragend ist wie mein Villabalkon
– Çünkü over-Mac benim Villa Balkonum kadar mükemmel
TECs laden, Benz fahren, H ticken, Bitchslappen
– TECs yükleme, Benz sürüş, H kene, Bitchslappen
Zuhältertape in dein Face wie bei Kidnapping
– Pezevenk bant içinde senin yüz sevmek at adam kaçırma
So, das war’s mit Kokalines für dich
– Senin için Kokalines bitti.
Weil der Boss nur noch in hohen Kreisen tickt wie ein Turmuhrzeiger, Kid
– Çünkü patron sadece yüksek çevrelerde bir kule saati gibi geçiyor, Kid

Wer verteilt die Crack-Rocks ohne Reden?
– Kim konuşmadan çatlak kayaları dağıtır?
Kid, es ist Kollegah der Boss
– Kid, patron meslektaşım.
Und die Redlight-Bitches sing’n
– Ve Redlight Orospular şarkı söylüyor
Wer gibt dir die TEC-Shots in dein Brain?
– TEC atışlarını beynine kim sokuyor?
Kid, es ist Kollegah der Boss
– Kid, patron meslektaşım.
Und die Redlight-Bitches sing’n
– Ve Redlight Orospular şarkı söylüyor
Wer hält die Patek-Watch in dein Face?
– Patek saatini yüzüne kim soktu?
Kid, es ist Kollegah der Boss
– Kid, patron meslektaşım.
Und die Redlight-Bitches sing’n
– Ve Redlight Orospular şarkı söylüyor
Wer kam back in Bestform mit ‘nem Tape?
– Kim Kasetle en iyi şekilde geri döndü?
Kid, es ist Kollegah der Boss
– Kid, patron meslektaşım.
Und die Redlight-Bitches sing’n
– Ve Redlight Orospular şarkı söylüyor

Und wenn sie nicht gestorben sind, singen sie noch heute
– Ve eğer ölmediysen, bugün şarkı söyleyeceksin
So, Freunde
– Yani, Arkadaşlar
Das war das Zuhältertape Volume 5
– Bu pezevenk kaseti Cilt 5 oldu
Es ist traurig, es ist aber jetzt schon wieder zu Ende, aber da müsst ihr euch jetzt mit abfinden
– Bu üzücü, ama şimdi bitti, ama şimdi kabul etmelisin
Ihr wollt jetzt noch ‘n bisschen Outro-Gelaber, aber
– Şimdi biraz Outro-Law istiyorsun, ama …
Ich möcht jetzt auch gar nicht rumlabern wie’n Busfahrer
– Otobüs şoförü gibi konuşmak istemiyorum.
Nur so viel: Bleibt bosshaft
– Sadece bu kadar: patron olmaya devam et
Und ihr wisst, es ist wie Russisch Roulette
– Ve bunun Rus Ruleti gibi olduğunu biliyorsun
Man trifft sich, meine Freunde
– Buluşuyoruz, dostlarım.