One more time..
– Bir kez daha..
Ready?
– Hazır mısın?
1… 2…
– 1… 2…
The dripping tap won’t be turned off by the
– Damlayan musluk tarafından kapatılmayacak
Suits in charge of the world and our
– Dünyadan ve dünyamızdan sorumlu takımlar
Futures hanging on by a thread
– Bir iş parçacığı tarafından asılı Futures
With our heads in the sand
– Başımız kumda
The dripping tap won’t be turned off by the
– Damlayan musluk tarafından kapatılmayacak
Gods up above us, Big Sky Country
– Üstümüzdeki tanrılar, Büyük Gökyüzü Ülkesi
That we never hear from in these
– Bunlardan hiç haber alamadığımız
Times of our dying needs
– Ölmekte olan ihtiyaçlarımızın zamanları
A familiar sound ignored
– Tanıdık bir ses yok sayıldı
The compartmentalized thoughts
– Bölümlere ayrılmış düşünceler
In that back corner of the drawer
– Çekmecenin arka köşesinde
That drip, drip on the floor
– O damla, yere damla
Don’t get drowned
– Birşey yok
Hee hee hee, woo!
– Hee hee hee, woo!
Heed that sound
– O sese kulak ver
Hee hee hee, woo!
– Hee hee hee, woo!
Left the tap on, swamping out of the sink
– Musluğu açık bıraktı, lavabodan dışarı fırladı
Left the tap on, agua flowin’ in
– Musluğu açık bıraktım, agua içeri akıyor.
Left the tap on, blankets over my skin
– Musluğu açık bıraktım, battaniyeler tenimin üzerinde
Left the tap on, wish I learnt how to swim
– Musluğu açık bıraktım, keşke yüzmeyi öğrenseydim.
Left the tap on, swamping out of the sink
– Musluğu açık bıraktı, lavabodan dışarı fırladı
Left the tap on, agua flowin’ in
– Musluğu açık bıraktım, agua içeri akıyor.
Left the tap on, blankets over my skin
– Musluğu açık bıraktım, battaniyeler tenimin üzerinde
Left the tap on, woo!
– Musluğu açık bırak, woo!
Left the tap on, swamping out of the sink
– Musluğu açık bıraktı, lavabodan dışarı fırladı
Left the tap on, agua flowin’ in
– Musluğu açık bıraktım, agua içeri akıyor.
Left the tap on, blankets over my skin
– Musluğu açık bıraktım, battaniyeler tenimin üzerinde
Left the tap on, wish I learnt how to swim
– Musluğu açık bıraktım, keşke yüzmeyi öğrenseydim.
Left the tap on, swamping out of the sink
– Musluğu açık bıraktı, lavabodan dışarı fırladı
Left the tap on, agua flowin’ in
– Musluğu açık bıraktım, agua içeri akıyor.
Left the tap on, blankets over my skin
– Musluğu açık bıraktım, battaniyeler tenimin üzerinde
Left the tap on
– Musluğu açık bıraktı
The dripping tap won’t be turned off by the
– Damlayan musluk tarafından kapatılmayacak
Suits in charge of the world and our
– Dünyadan ve dünyamızdan sorumlu takımlar
Futures hanging on by a thread
– Bir iş parçacığı tarafından asılı Futures
With our heads in the sand
– Başımız kumda
(Woo!)
– (Woo!)
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Drip, drip from the tap don’t slip
– Damlama, musluktan damlama kayma
Drip, drip from the tap don’t slip on the drip
– Damlama, musluktan damlama damlama üzerinde kayma
Everybody’s on the same orbit
– Herkes aynı yörüngede
When they get old and moronic
– Yaşlandıklarında ve moron olduklarında
Get complacent and get bored
– Kendini beğenmiş ol ve sıkıl
That drip, drip on the floor
– O damla, yere damla
Don’t get drowned
– Birşey yok
Hee hee hee, woo!
– Hee hee hee, woo!
Heed that sound
– O sese kulak ver
Hee hee hee, woo!
– Hee hee hee, woo!
Left the tap on, swamping out of the sink
– Musluğu açık bıraktı, lavabodan dışarı fırladı
Left the tap on, agua flowin’ in
– Musluğu açık bıraktım, agua içeri akıyor.
Left the tap on, blankets over my skin
– Musluğu açık bıraktım, battaniyeler tenimin üzerinde
Left the tap on, wish I learnt how to swim
– Musluğu açık bıraktım, keşke yüzmeyi öğrenseydim.
Left the tap on, swamping out of the sink
– Musluğu açık bıraktı, lavabodan dışarı fırladı
Left the tap on, agua flowin’ in
– Musluğu açık bıraktım, agua içeri akıyor.
Left the tap on, blankets over my skin
– Musluğu açık bıraktım, battaniyeler tenimin üzerinde
Left the tap on
– Musluğu açık bıraktı
The dripping tap won’t be turned off by the
– Damlayan musluk tarafından kapatılmayacak
Suits in charge of the world and our
– Dünyadan ve dünyamızdan sorumlu takımlar
Futures hanging on by a thread
– Bir iş parçacığı tarafından asılı Futures
With our heads in the sand
– Başımız kumda
The dripping tap won’t be turned off by the
– Damlayan musluk tarafından kapatılmayacak
Gods up above us, Big Sky Country
– Üstümüzdeki tanrılar, Büyük Gökyüzü Ülkesi
That we never hear from in these
– Bunlardan hiç haber alamadığımız
Times of our dying needs
– Ölmekte olan ihtiyaçlarımızın zamanları
Kategoriler