Kategoriler
K Şarkı Sözleri Çevirileri

Kanye West – PABLO İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Who they waitin’ on? That’s Pablo
– Kimi bekliyorlar? Bu Pablo.
Take my heart, run (Take my heart, run)
– Kalbimi al, koş (Kalbimi al, koş)
Just don’t go numb (Just don’t go numb)
– Sadece uyuşma (Sadece uyuşma)
Just don’t go dumb (Just don’t go dumb)
– Sadece aptal olma (Sadece aptal olma)
Let’s have some fun (Let’s have some fun)
– Biraz eğlenelim (Biraz eğlenelim)
Pull out your tongue (Pull out your tongue, yeah)
– Dilini çek (Dilini çek, evet)
What you waitin’ on? (What you waitin’ on?)
– Ne bekliyorsunuz? (Ne bekliyorsunuz?)
Who they waitin’ on? That’s Pablo
– Kimi bekliyorlar? Bu Pablo.
Take my heart, run (Take my heart, run)
– Kalbimi al, koş (Kalbimi al, koş)
Just don’t go numb (Just don’t go numb)
– Sadece uyuşma (Sadece uyuşma)
Just don’t break nothin’ (Just don’t break nothin’)
– Sadece hiçbir şeyi kırma (Sadece hiçbir şeyi kırma)
Let’s just have fun (Let’s just have fun)
– Sadece eğlenelim (Sadece eğlenelim)
Pull out your tongue (Pull out your tongue)
– Dilini çek (Dilini çek)
What you waitin’ on? (What you waitin’ on?)
– Ne bekliyorsunuz? (Ne bekliyorsunuz?)
Who they waitin’ on? That’s Pablo
– Kimi bekliyorlar? Bu Pablo.

I never saw this stuff as blind (Chi’, Chi’, Chi’, Chi’)
– Bu şeyleri hiç kör olarak görmedim (Chi ‘, Chi’, Chi’, Chi’)
Top floor say that love is blind (Chi’, Chi’, Chi’, Chi’)
– En üst katta aşkın kör olduğunu söyle (Chi ‘, Chi’, Chi’, Chi’)
Show me something new in town (Chi’, Chi’, Chi’, Chi’)
– Bana şehirde yeni bir şey göster (Chi’, Chi’, Chi’, Chi’)
Pick me up before I drown (Chi’, Chi’, Chi’)
– Boğulmadan önce beni al (Chi’, Chi’, Chi’)
Pick me up before I drown
– Boğulmadan önce beni al.
Pick me up before I drown
– Boğulmadan önce beni al.
Satan himself is back in town
– Şeytanın kendisi şehre geri döndü
Pick me up before I drown
– Boğulmadan önce beni al.
Feelin’ up, uh, you wait
– Uyanmak, uh, bekle
And I know, you ain’t
– Ve biliyorum, sen değilsin
Throwin’ up, like, who ain’t?
– Görmedikleri kadar büyük parti gibi?
Throwin’ up, ayy, who ain’t?
– Kusuyorsun, ayy, kim kusmuyor?
Throwin’ up, mmm, you came
– Kusuyorsun, mmm, geldin
Run it up, mmm, you faint (You faint)
– Çalıştır şunu, mmm, bayılıyorsun (bayılıyorsun)

Who they waitin’ on? That’s Pablo
– Kimi bekliyorlar? Bu Pablo.
Take my heart, run (Take my heart, run)
– Kalbimi al, koş (Kalbimi al, koş)
Just don’t go numb (Just don’t go numb)
– Sadece uyuşma (Sadece uyuşma)
Just don’t go dumb (Just don’t go dumb)
– Sadece aptal olma (Sadece aptal olma)
Let’s have some fun (Let’s have some fun)
– Biraz eğlenelim (Biraz eğlenelim)
Pull out your tongue (Pull out your tongue)
– Dilini çek (Dilini çek)
What you waitin’ on? (What you waitin’ on?)
– Ne bekliyorsunuz? (Ne bekliyorsunuz?)
Who they waitin’ on? That’s Pablo
– Kimi bekliyorlar? Bu Pablo.
Take my heart, run (Take my heart, run)
– Kalbimi al, koş (Kalbimi al, koş)
Just don’t go numb (Just don’t go numb)
– Sadece uyuşma (Sadece uyuşma)
Just don’t go dumb (Just don’t go dumb)
– Sadece aptal olma (Sadece aptal olma)
Let’s have some fun (Let’s have some fun)
– Biraz eğlenelim (Biraz eğlenelim)
Pull out your tongue (Pull out your tongue)
– Dilini çek (Dilini çek)
What you waitin’ on? (What you waitin’ on?)
– Ne bekliyorsunuz? (Ne bekliyorsunuz?)
Who they waitin’ on? That’s Pablo
– Kimi bekliyorlar? Bu Pablo.

Comin’ from the blitz, turn to your ashtray
– Saldırıdan geliyorum, kül tablasına dön.
You can have a bad day
– Kötü bir gün geçirebilirsin.
Pull up with a stick, three thou’ shots, André
– Bir sopayla yukarı çek, üç el ateş et André
Top of the world, **** get starstruck, I just be oiled up
– Dünyanın tepesi, **** şaşkına dön, sadece yağlanacağım
Calm my nerves, hangin’ with narcos, shoot like vato
– Sinirlerimi sakinleştir, narkotiklerle takılıyorum, vato gibi vuruyorum.
Bales at the loft, I can go golf, mmm
– Çatı katındaki balyalar, golfe gidebilirim, mmm
Fly out to New York, she do it with an arch
– New York’a uçtu, kemerle yaptı.
Rick James, drip on my cloth
– Rick James, kumaşıma damlat
Why must I explain? When I’m with my dawg, right or wrong
– Neden açıklamalıyım? Kankamla birlikteyken, doğru ya da yanlış

Who they waitin’ on? That’s Pablo
– Kimi bekliyorlar? Bu Pablo.