Kategoriler
K S Şarkı Sözleri Çevirileri

Kali Uchis & SZA – fue mejor İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Ooh (Real, real; real, real)
– Ooh (Gerçek, gerçek; gerçek, gerçek)
Yeah, yeah
– Evet, Evet
Ooh (Real, real)
– Ooh (Gerçek, gerçek)
Fue mejor
– Fue mejorcomment

These worldly possessions
– Bu dünyevi mülkler
I don’t need none of them
– Bunların hiçbirine ihtiyacım yok
Tú no me mereces (No, no, no, no)
– Tú hayır beni mereces (Hayır, hayır, hayır, hayır)
Someone could come love me
– Birini sevmek gel bana
If somebody knew me
– Biri beni tanısaydı
Tú no me conoces (Ghost, ghost)
– Tú no me conoces (Hayalet, hayalet)
Take a little sip, take a little puff
– Biraz yudum al, biraz puf al
Don’t want to think, don’t want to talk, no
– Düşünmek istemiyorum, konuşmak istemiyorum, hayır
Is it enough, is it too much, oh
– Bu yeterli mi, çok mu fazla, oh
I’m not dead, so I’m not done
– Ölmedim, bu yüzden işim bitmedi.

Y me fui en el Jeep a las doce
– Bana bir Jeep ve bir las doce ver.
The backseat donde yo te conocí
– Arka koltukta donde yo te conocí
Si me voy, no pierdas de vista
– Si me voy, manzara yok
Hay cosas que se tatúan sin tinta
– Hay cosas que se tatúan sin tinta
Fue mejor volar pa’ no caerme (Ooh, yeah)
– Fue mejor volar pa’ hayır caerme (ooh, evet)
No, amor, no me duele perderte (No-no)
– Hayır, amor, hayır ben duele perderte (Hayır-hayır)
Ya no estoy, pero nunca olvidas
– Hayır estoy, pero nunca olvidas
Hay cosas que se tatúan sin tinta
– Hay cosas que se tatúan sin tinta

Ya no me pesa na’ (No pesa na’)
– Ya hayır ben pesa na’ (Hayır pesa na’)
La vida me trata bien (Me trata bien)
– La vida bana trata bien (Bana trata bien)
Tú estás con otra haciendo las cosas
– Sen nasılsın con otra haciendo las ayrıca bu dünya
Que en mi cama te enseñé (Que te enseñé)
– (Que te enseñé)Que en mi cama te enseñé
Pa’ nada, si después me llamas
– Baba, bana lama después
Me dices que todo tú extrañas
– Todo que tú extrañas zar beni
Soy tu favorita, la que necesitas (Ajá-ah)
– Soya tu favorita, la que necesitas (Ajá-ah)
Pero yo no estoy pa’ que eso se repita
– Pero yo no estoy pa’ que eso se repita

El precio de tu amor lo pagué (Lo pagué)
– (Lo pagué)El precio de tu amor lo pagué
Si cuando te perdí me encontré, eh (Eh, eh)
– (Eh, Eh)Si cuando te perdí bana encontré, ha
Lo siento, mi camino cambié (Cambié)
– Lo siento, mi camino cambié (Cambié)
Pero para bien (Para bien)
– (Para bien)Pero para bien

Di mi última toma al cambio de enemigo
– Di mi beni son toma al cambio de enemigo
Di mi última y dejaste que esa perra se fuera con lo mejor de mí
– Di mi beni son y que dejaste esa perra se fuera con lo mejor de benim
Tú nunca fuiste mío, tú nunca fuiste mierda
– Tú nunca fuiste mío, tú nunca fuiste mierda
Desde la primera vez que me probaste
– Desde la primera vez que me probaste
Duro dejarte ir cuando lo haces así
– Duro dejarte ir cuando lo haces así
Te hace sentir bueno cuando me
– Sentir bueno cuando bana
Tratas tan mal, tú
– Tratas tan mal, tú
Me diste más de lo que te pedí
– Bana diste más de lo que te pedí
Told you “I ain’t ready,” so why won’t you let me? Oh
– Sana “hazır değilim” dedim, neden izin vermiyorsun? Ey

Fue mejor volar pa’ no caerme
– Fue mejor volar pa’ hayır caerme
No, amor, no me duele perderte
– Hayır, amor, hayır ben perderte düellosu
Ya no estoy, pero nunca olvidas
– Hayır estoy, pero nunca olvidas
Hay cosas que se tatúan sin tinta
– Hay cosas que se tatúan sin tinta
Y me fui en el Jeep a las doce
– Bana bir Jeep ve bir las doce ver.
The backseat donde yo te conocí
– Arka koltukta donde yo te conocí
Si me voy, no pierdas de vista
– Si me voy, manzara yok
Hay cosas que se tatúan sin tinta
– Hay cosas que se tatúan sin tinta

Ooh
– Ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
– -Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-Ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
– Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh, yeah
– Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh, evet