Kategoriler
J Şarkı Sözleri Çevirileri

Joyner Lucas & J. Cole – Your Heart İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Mm
– Milimetre
I’m sorry (Yeah)
– Üzgünüm (Evet)
I’m sorry (Yeah)
– Üzgünüm (Evet)

I broke your heart, huh? (Yeah)
– Kalbini kırdım, değil mi? (Evet)
You knew I was a fuck nigga from the start, huh? (Uh)
– Başından beri siktiğimin zencisi olduğumu biliyordun, değil mi? (Ah)
You should’ve listened when they said I was a dawg, huh? (Joyner)
– Dostum olduğumu söylediklerinde dinlemeliydin, değil mi? (Joyner)
You should’ve listened to your head when you had thoughts, huh? (What?)
– Düşüncelerin varken kafanı dinlemeliydin, değil mi? (Ne?)
That’s what you thought, huh? I left you scarred, huh?
– Ha öyle sanmıştın? Seni yaralı bıraktım, ha?
You never be the same again, put that on God, huh?
– Bir daha asla eskisi gibi olmayacaksın, bunu Tanrı’ya tak, ha?
I took your heart and then I tore that shit apart, huh?
– Kalbini aldım ve sonra o boku parçaladım, ha?
I fucked you over, did you dirty, did you wrong, huh?
– Seni siktim, pisledin mi, yanıldın mı?
I did you wrong, huh? I did you wrong, yeah
– Yanlış mi yaptım sana? Seni yanlış yaptım, evet

You say you hate me, but I know that this your song, yeah (Song)
– Benden nefret ettiğini söylüyorsun, ama bunun senin şarkın olduğunu biliyorum, evet (Şarkı)
Angry texts ’cause we don’t ever get along, yeah (Oh)
– Kızgın mesajlar çünkü hiç anlaşamıyoruz, evet (Oh)
We been rockin’ with each other for so long, yeah (Yeah)
– Uzun zamandır birbirimizle sallanıyorduk, evet (Evet)
Maybe that’s why it’s been harder to move on, yeah (Yeah)
– Belki de bu yüzden devam etmek daha zor olmuştur, evet (Evet)
And you changed too (Changed)
– Ve sen de değiştin (Değiştin).
And your mama and your friends think I’m to blame too
– Annen ve arkadaşların da benim suçlu olduğumu düşünüyor.
And you hate it when somebody say my name, ooh (Joyner)
– Ve birinin adımı söylemesinden nefret ediyorsun, ooh (Joyner)
Every time you hear my name, you wanna drink, ooh, ooh, ooh
– Adımı her duyduğunda, içmek istiyorsun, ooh, ooh, ooh
You wanna go out, you wanna get drunk, you wanna get lit (Lit, lit, lit)
– Dışarı çıkmak istiyorsun, sarhoş olmak istiyorsun, yanmak istiyorsun (Yanmak, yanmak, yanmak)
You wanna get crazy, do everything that you never did (Did, did, did)
– Çıldırmak istiyorsun, hiç yapmadığın her şeyi yap (Yaptın, yaptın, yaptın)
You wanna get bent, you wanna revenge, you wanna get dick (Dick, dick)
– Eğilmek istiyorsun, intikam almak istiyorsun, yarak almak istiyorsun (Yarak, yarak)
But you ain’t about that life, so you might fuck a bitch (Bitch, bitch, bitch)
– Ama sen o hayatla ilgili değilsin, bu yüzden bir orospuyu becerebilirsin (Kaltak, kaltak, kaltak)
You might, you might break a window (Facts)
– Bir pencereyi kırabilirsin (Gerçekler)
You might do some wild shit out of impulse (Yeah, yeah)
– Dürtüsünden çılgınca şeyler yapabilirsin (Evet, evet)
You say that you hate me and we not involved (Yeah)
– Benden nefret ettiğini söylüyorsun ve biz buna dahil değiliz (Evet)
But you still checkin’ on me, tryna find info, I know (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– Ama yine de beni kontrol ediyorsun, bilgi bulmaya çalış, biliyorum (Evet, evet, evet, evet)

I broke your heart, huh? (Woah)
– Kalbini kırdım, değil mi? (Woah)
You knew I was a fuck nigga from the start, huh?
– Başından beri siktiğimin zencisi olduğumu biliyordun, değil mi?
You should’ve listened when they said I was a dawg, huh?
– Dostum olduğumu söylediklerinde dinlemeliydin, değil mi?
You should’ve listened to your head when you had thoughts, huh? (Huh?)
– Düşüncelerin varken kafanı dinlemeliydin, değil mi? (Ha?)
That’s what you thought, huh? I left you scarred, huh?
– Ha öyle sanmıştın? Seni yaralı bıraktım, ha?
You never be the same again, put that on God, huh?
– Bir daha asla eskisi gibi olmayacaksın, bunu Tanrı’ya tak, ha?
I took your heart and then I tore that shit apart, huh?
– Kalbini aldım ve sonra o boku parçaladım, ha?
I fucked you over, did you dirty, did you wrong, huh?
– Seni siktim, pisledin mi, yanıldın mı?
I did you wrong, huh? (Yeah, woah, woah)
– Yanlış mi yaptım sana? (Evet, vay, vay)

I hate a fuck nigga, used to be a fuck nigga
– Siktiğimin zencisinden nefret ederim, eskiden siktiğimin zencisiydi.
Couldn’t even blame her if she did fuck niggas (Yeah)
– Zencilerle yatsa bile onu suçlayamazdı (Evet)
You run your bitch through the mud, you deserve that
– Orospunu çamurdan geçiriyorsun, bunu hak ediyorsun.
So you can feel it for yourself where it hurt at (Buck, buck, buck, buck)
– Böylece acıttığı yerde kendiniz hissedebilirsiniz (Buck, buck, buck, buck)
What goes around comes around, I know you heard that (Hey)
– Etrafta ne dolaşırsa dolaşır, bunu duyduğunu biliyorum (Hey)
While you was creepin’, tell me, did it not occur that (Yeah)
– Sen sürünürken, söyle bana, öyle olmadı mı (Evet)
There’s niggas slidin’ in the DMs every AM, every PM?
– Her sabah, her akşam dm’lerde zenciler mi kayıyor?
Used to be like automatic, she would curve that (Yeah)
– Eskiden otomatik gibiydi, bunu eğrerdi (Evet)
That was before, when you was loyal
– Bu daha önceydi, sen sadıkken
Now it’s thirst traps on her profile, and niggas know how to (Hey)
– Şimdi profilinde susuzluk tuzakları var ve zenciler nasıl yapılacağını biliyor (Hey)
Spot a chink in your armor, you been trippin’, dawg (Uh-huh)
– Zırhında bir çentik belirle, takılıyordun, dostum (Uh-huh)
You ain’t been keepin’ your permits, you been pimpin’, dawg (Uh-huh)
– İzin belgelerinizi saklamıyorsunuz, pimpliyorsunuz, dostum (Uh-huh)
Now bitches wink in your comments, she’s suspicious, dawg (Uh-huh)
– Şimdi orospular yorumlarınızda göz kırpıyor, o şüpheli, dostum (Uh-huh)
And now you reaping your karma, she got niggas, dawg (Uh-huh)
– Ve şimdi karmanı biçiyorsun, zencileri var, dostum (Uh-huh)
Callin’ her phone while you gone and your bitch ass
– Sen yokken onun telefonunu aramak ve orospu kıçını
Can’t even feel no way, ’cause you doin’ her the same (Ayy)
– Ben, gidiyor çünkü onu aynı (Ayy)hayır olmaz ki
Now you know the pain
– Artık acıyı biliyorsun.
And what used to be the dynamic duo’s in flames
– Ve eskiden dinamik ikili alevler içindeydi
And you too proud to see that you hold the blame
– Suçu senin üstlendiğini göremeyecek kadar gururlusun.
From all that playin’, nigga, we too old for games (Yeah), mane
– Tüm bu oyunlardan, zenci, oyunlar için çok yaşlıyız (Evet), yele

You broke her heart, huh? (Ayy)
– Kalbini mi kırdın? (Ayy)
When you met her, she was young and hella pure, huh?
– Onunla tanıştığında gençti ve saftı, değil mi?
Ain’t had no clue that she was fuckin’ with a dog, huh?
– Bir köpekle yattığına dair en ufak bir ipucu yok, değil mi?
You never thought you’d see the day that she was gone, huh? (Yeah)
– Gittiği günü göreceğini hiç düşünmedin, değil mi? (Evet)
But you was wrong, huh? (Yeah)
– Ama yanıldın, değil mi? (Evet)
Yeah, you was wrong, huh?
– Evet, yanıldın, değil mi?
‘Cause now it’s late and she ain’t answerin’ your calls, huh?
– Çünkü artık geç oldu ve telefonlarına cevap vermiyor, değil mi?
She VIP, she out here fuckin’ with the stars, huh?
– VIP, burada yıldızlarla sikişiyor, değil mi?
Some other nigga got her now, he ’bout to spoil her
– Başka bir zenci onu yakaladı, onu şımartmak istiyor.
You could’ve spoiled her, ay, but you starved her, yeah, yeah
– Onu şımartabilirdin, ama aç bıraktın, evet, evet