Eazy Dew, pétasse
– Eazy çiy, kaltak
Yeah, yeah
– Evet, Evet
Yeah, yeah
– Evet, Evet
Han, han
– Han, han
My love
– Aşkım
Tu m’inspires chaque soir, chaque fois qu’j’fais du nouveau, j’innove (yeah)
– Her gece bana ilham veriyorsun, her yeni yaptığımda yenilik yapıyorum (Evet)
J’sens qu’t’as la chair de poule quand j’passe ma main sous ton t-shirt (shirt)
– Elimi tişörtünün altına geçirdiğimde tüylerinin diken diken olduğunu hissediyorum (gömlek)
J’ai fait quelques rêves chauds d’toi et moi d’puis qu’on flirte (flirte)
– Sen ve ben hakkında bazı sıcak rüyalar gördüm ve sonra flört ediyoruz (flört ediyoruz)
J’te dis des secrets dans l’creux d’tes oreilles et d’ton cou (yeah)
– Sana kulaklarının ve boynunun boşluğundaki sırları söylüyorum (Evet)
J’rentre dans la danse, synchro avec le rythme de ton pouls
– Dansa giriyorum, nabzının ritmi ile senkronize ediyorum
J’commence à y prendre goût, c’est un nouveau nous à chaque rendez-vous (Taykee de Taykee)
– Bunun için bir tat almaya başlıyorum ,her randevuda yeni bir biziz (Taykee’den Taykee)
T’as ce p’tit truc, ce je n’sais quoi qui m’rend fou
– O küçük şeye sahipsin, beni neyin delirttiğini bilmiyorum
Oh, oh, aucun de mes dreams se fait sans toi
– Oh, oh, hayallerimin hiçbiri sensiz yapılmaz
Donne-moi plus de sang froid
– Bana biraz daha soğuk kan ver.
Parle-moi en real, ne me mens pas
– Benimle gerçek konuş, bana yalan söyleme
OG life donc OG wife maintenant
– Og hayat yani og karısı şimdi
Tu m’inspires, sur toi, j’ai gratté des lignes
– Bana ilham veriyorsun, sana çizgiler çizdim
Colombiana née à Medellin
– Colombiana medellin’de doğdu
Ses formes sont agressives, elle est féline
– Formları agresif, o bir kedi
J’l’emmène chez Gucci, j’l’emmène chez Céline
– Onu Gucci’ye götürüyorum, onu Céline’e götürüyorum
Tu m’demandes c’que j’en pense, moi j’trouve ça cool
– Bana ne düşündüğümü sorarsan, bunu harika buluyorum
Toi sur moi, moi sur toi, trop d’flow, ça coule
– Seni bana, seni bana, çok fazla akış, akar
Moi sur toi, rassure-toi, trop d’flow, ça coule
– Ben senin üzerindeyim, emin ol, çok fazla akıyor, akıyor
Main gauche sur tes seins, main droite sur ton boule
– Sol elin göğsünde, sağ elin topun üzerinde
J’t’attrape par les ch’veux, j’t’attrape par la taille
– Seni ch’veux ile yakalarım, seni boyuta göre yakalarım
J’te connais par cœur dans tous les détails
– Seni tüm ayrıntılarıyla ezbere biliyorum
Quand tu prends l’contrôle, j’en perds les pédales
– Kontrolü eline aldığında, pedallarımı kaybediyorum.
J’suis dans ta fleur d’amour, j’caresse les pétales
– Ben Senin aşk çiçeğindeyim, yaprakları okşuyorum
Je sais c’que tu veux, j’vais à l’essentiel
– Ne istediğini biliyorum, en gerekli şeylere gidiyorum
T’es toujours naturelle, à l’aise et sensuelle
– Her zaman doğal, rahat ve şehvetlisin
Quand tu bouges ton bassin, c’est comme dans les clips
– Pelvisinizi hareket ettirdiğinizde, klipslerdeki gibi
Tu m’chamboules la vue comme pendant l’éclipse
– Tutulma sırasında olduğu gibi beni sallıyorsun
You’re my Vixen
– Sen benim Vixen’imsin
J’veux apprendre à lire sur ton corps
– Vücudunuz hakkında okumayı öğrenmek istiyorum
J’veux qu’on modifie nos sorts
– Büyülerimizi değiştirmemizi istiyorum.
My love, j’rentre t’chercher tard le soir
– Aşkım, seni gece geç saatte alırım.
J’suis d’jà en bas d’chez toi en warning
– Zaten uyarı olarak sizden aşağı değilim
My love, ce soir, j’te garde avec moi jusqu’au morning, han
– Aşkım, bu gece seni sabaha kadar yanımda tutacağım, han.
Han, han (ouh yeah)
– Han, han (ooh Evet)
My love, my love, oh, oh, oh (ouh, yeah, yeah)
– Aşkım, aşkım, oh, oh, oh (ooh, Evet, Evet)
Oh, oh, aucun de mes dreams se fait sans toi
– Oh, oh, rüyalarımın hiçbiri sensiz yapılmaz
Donne-moi plus de sang froid
– Bana biraz daha soğuk kan ver.
Parle-moi en real, ne me mens pas
– Benimle gerçek konuş, bana yalan söyleme
OG life donc OG wife maintenant
– Og hayat yani og karısı şimdi
Tu m’inspires, sur toi, j’ai gratté des lignes
– Bana ilham veriyorsun, sana çizgiler çizdim
Colombiana née à Medellin
– Colombiana medellin’de doğdu
Ses formes sont agressives, elle est féline
– Formları agresif, o bir kedi
J’l’emmène chez Gucci, j’l’emmène chez Céline
– Onu Gucci’ye götürüyorum, Céline’e götürüyorum
On s’amuse comme des fous, comme des malades
– Deli gibi eğleniyoruz, hasta gibi
Chaque fois, c’est pareil, c’est la régalade
– Her seferinde aynı, bu bir muamele
Tu t’agrippes quand ton plaisir escalade
– Sen kavrama zaman tırmanma zevk
J’laisse parler mon corps, mes mains qui s’baladent
– Vücudumun konuşmasına izin veriyorum, ellerim dolaşıyor
Chez toi ou chez moi, ou bien au tel-hô
– Evde veya evde veya tel-hô’da
J’t’enlève tout ton gloss, tout ton Labelo
– Tüm parlaklığını, tüm etiketlerini çıkarıyorum
Quand tu rides sur moi comme sur le vélo
– Benim gibi bisikletle gezerken
Tes cris sont accordés à la mélo’
– Çığlıklarınız melo için ayarlandı’
T’es toujours naturelle, à l’aise et sensuelle
– Her zaman doğal, rahat ve şehvetlisin
Je sais c’que tu veux, j’vais à l’essentiel
– Ne istediğini biliyorum, en gerekli şeylere gidiyorum
Mais dis-moi c’que t’aimes, sans gêne, quand même
– Ama bana ne sevdiğini söyle, utanmadan, yine de
Ouais, dis-moi c’que t’aimes, quand même
– Evet, En azından ne sevdiğini söyle.
My love, my love
– Aşkım, aşkım
Ouais, dis-moi c’que t’aimes quand même
– Evet, yine de ne sevdiğini söyle.
My love, my love
– Aşkım, aşkım
Kategoriler