Kategoriler
J K Şarkı Sözleri Çevirileri

JAY-Z & Kanye West – Niggas in Paris İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

We’re gonna skate to one song, one song only
– Bir şarkıya kayacağız, sadece bir şarkıya
Ball so hard, motherfuckers wanna fine me
– Top çok sert, orospu çocukları beni cezalandırmak istiyor

So I ball so hard, motherfuckers wanna fine me
– Bu yüzden çok sert oynuyorum, orospu çocukları beni cezalandırmak istiyor
But first niggas gotta find me
– Ama önce zenciler beni bulmalı
What’s fifty grand to a motherfucker like me? Can you please remind me?
– Benim gibi bir orospu çocuğuna elli bin dolar ne kadar? Hatırlatabilir misin lütfen?
(Ball so hard) This shit crazy
– (Top çok sert) Bu bok delilik
Y’all don’t know that don’t shit faze me
– Hepiniz bana vız gelir bir bok olmadığını bilmiyorum
The Nets could go 0 for 82
– Ağlar 82’ye 0 gidebilir
And I’d look at you like this shit gravy
– Ve sana bu boktan sos gibi bakardım.
(Ball so hard) This shit weird
– Bu bok çok garip
We ain’t even ‘posed to be here
– Burada olmak için poz bile vermedik.
(Ball so hard) Since we here
– Çok zor (çünkü biz burada top)
It’s only right that we’d be fair
– Adil olmamız doğru.
Psycho, I’m liable to go Michael, take your pick
– Psikopat, benim gitmem gerekiyor Michael, seçimini yap.
Jackson, Tyson, Jordan, Game 6
– Jackson, Tyson, Jordan, Maç 6
(Ball so hard) Got a broke clock
– (Top çok sert) Bozuk bir saat var
Rollies that don’t tick-tock
– Tik tak olmayan rollies
Audemars that’s losing time
– Zaman kaybediyor Audemars
Hidden behind all these big rocks
– Tüm bu büyük kayaların arkasına saklanmış
(B-ball so hard) I’m shocked too
– Topu çok zor (ben de şok oldum B -)
I’m supposed to be locked up too
– Benim de kilitli olmam gerekiyordu.
You escaped what I escaped
– Kaçtı ki ne kaçtı senin
You’d be in Paris getting fucked up too
– Sen de Paris’te mahvoluyor olurdun.
(B-ball so hard) Let’s get faded
– (B-ball çok sert) Hadi solalım
Le Meurice for like six days
– Le Meurice altı gün kadar
Gold bottles, scold models
– Altın şişeler, azar modelleri
Spillin’ Ace on my sick J’s
– Hasta J’lerime As döküyorum.
(Ball so hard) Bitch, behave
– Kaltak, uslu dur
Just might let you meet Ye
– Seninle tanışmana izin verebilirim.
Chi-Town’s D. Rose
– Chi-Town’dan D. Rose.
I’m moving the Nets, BK
– Ağları hareket ettiriyorum, BK

Ball so hard, motherfuckers wanna fine me
– Top çok sert, orospu çocukları beni cezalandırmak istiyor
That shit cray, that shit cray, that shit cray
– Bu bok cray, bu bok cray, bu bok cray
B-ball so hard, motherfuckers wanna fine me
– B-ball çok sert, orospu çocukları beni cezalandırmak istiyor
That shit cray, that shit cray, that shit cray
– Bu bok cray, bu bok cray, bu bok cray

She said, “Ye, can we get married at the mall?”
– Dedi ki, “Alışveriş merkezinde evlenebilir miyiz?”
I said, “Look, you need to crawl ‘fore you ball”
– Dedim ki, “Bak, topun önünde sürünmen gerek.”
Come and meet me in the bathroom stall
– Gel ve benimle banyo kabininde buluş.
And show me why you deserve to have it all
– Ve bana neden hepsine sahip olmayı hak ettiğini göster
(Ball so hard) That shit cray, ain’t it, Jay?
– Bu boktan cray, değil mi Jay?
(B-ball so hard) What she order, fish fillet?
– Ne sipariş etti, balık filetosu mu?
(B-ball so hard) Your whip so cold, this old thing?
– (B-ball so hard) kırbaç Senin bu kadar soğuk, bu eski şey mi?
(Ball so hard) Act like you’ll ever be around motherfuckers like this again
– Bir daha böyle orospu çocuklarının yanında olacakmışsın gibi davran.
Bougie girl, grab her hand
– Bougie kızım, elini tut.
Fuck that bitch, she don’t wanna dance
– Siktir et o kaltağı, dans etmek istemiyor.
Excuse my French, but I’m in France, ahah, I’m just sayin’
– Fransızcamı mazur görün ama Fransa’dayım, ahah, sadece söylüyorum
Prince Williams ain’t do it right, if you ask me
– Bana sorarsan Prens Williams doğru yapmıyor.
‘Cause I was him, I would have married Kate and Ashley
– Onun yerinde olsam Kate ve Ashley ile evlenirdim.
What’s Gucci, my nigga? What’s Louis, my killer?
– Gucci nedir, zencim? Louis ne, katilim mi?
What’s drugs, my dealer? What’s that jacket, Margiela?
– Uyuşturucu nedir, satıcım? O ceket de ne Margiela?
Doctors say I’m the illest ’cause I’m suffering from realness
– Doktorlar benim en hasta olduğumu söylüyor çünkü gerçeklikten acı çekiyorum.
Got my niggas in Paris and they going gorillas, huh
– Zencilerim Paris’te ve gorillere gidiyorlar, ha

I don’t even know what that means
– Bunun ne anlama geldiğini bile bilmiyorum.
No one knows what it means, but it’s provocative
– Kimse ne anlama geldiğini bilmiyor, ama kışkırtıcı
No, it’s not, it’s gross
– Hayır, değil, iğrenç.
Gets the people going
– İnsanları harekete geçiriyor

Ball so hard, motherfuckers wanna fine me
– Top çok sert, orospu çocukları beni cezalandırmak istiyor
B-ball so hard, motherfuckers wanna fine me
– B-ball çok sert, orospu çocukları beni cezalandırmak istiyor

You are now watching the throne
– Şimdi tahtı izliyorsun.
Don’t let me get in my zone
– Bölgeme girmeme izin verme.
Don’t let me get in my zone
– Bölgeme girmeme izin verme.
Don’t let me get in my zone
– Bölgeme girmeme izin verme.
These other niggas is lyin’
– Diğer zenciler yalan söylüyor.
Actin’ like the summer ain’t mine
– Sanki yaz benim değilmiş gibi davranıyorsun.
(I got that hot bitch in my home)
– (Evimde o ateşli kaltak var)
You know how many hot bitches I own?
– Kaç tane ateşli kaltağım var biliyor musun?
Don’t let me get in my zone
– Bölgeme girmeme izin verme.
Don’t let me get in my zone
– Bölgeme girmeme izin verme.
Don’t let me get in my zone
– Bölgeme girmeme izin verme.
Don’t let me get in my zone
– Bölgeme girmeme izin verme.
The stars is in the building
– Yıldızlar binada.
They hands is to the ceiling
– Onlar eller tavana
I know I’m ’bout to kill it
– Onu öldürmek üzere olduğumu biliyorum.
How you know? I got that feeling
– Biliyor musun nasıl? İçimde bir duygu var
You are now watching the throne
– Şimdi tahtı izliyorsun.
Don’t let me into my zone
– Bölgeme girmeme izin verme.
Don’t let me into my zone
– Bölgeme girmeme izin verme.
(I’m definitely in my zone)
– (Kesinlikle bölgemdeyim)

[Produced by Anthony Kilhoffer, Hit-Boy, Kanye West & Mike Dean]
– [Anthony Kilhoffer, Hit-Boy, Kanye West ve Mike Dean tarafından üretildi]