Kategoriler
J Şarkı Sözleri Çevirileri

Jaden – BYE İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Laying down in my bed at 4 a.m we get up (Let’s get up, we’re forever)
– Sabah saat 4’te yatağımda yatarken kalkıyoruz (Kalkalım, sonsuza dek)
Let’s take a drive, feel alive, let’s just be together (Us together nothing’s better)
– Bir gezintiye çıkalım, hayatta hissedelim, sadece birlikte olalım (birlikte hiçbir şey daha iyi değil)
You got those eyes like the sky, pretty butterfly
– Gökyüzü gibi gözlerin var, güzel kelebek
I got the sunset on my mind, your body so divine
– Aklımda Gün batımı var, vücudun çok ilahi
So just call me when it’s late, send a text, I’m coming straight to you
– Bu yüzden sadece geç olduğunda beni ara, bir mesaj gönder, doğrudan sana geliyorum
‘Cause you’ve been MIA, girl, you flaked on like a date or two
– Çünkü sen MİA oldun kızım, bir ya da iki randevun vardı.

I know you’re sick of falling in love but girl that need to be us
– Aşık olmaktan bıktığını biliyorum ama bize ihtiyacı olan kız
Out on the beach, having fun the weekend just ain’t enough
– Sahilde, hafta sonu eğlenmek yeterli değil
For you this may be speaking in tongues, well, how long will be up?
– Senin için bu dillerde konuşuyor olabilir, ne kadar sürecek?
All she told me was, “Bye-ye-ye”
– Hepsi bana, “güle Güle & quot; söyledi – -“

Missed calls on your phone you probably never see ’em (Never see ’em, got no reasons)
– Telefonunuzdaki cevapsız aramalar muhtemelen onları asla Göremezsiniz (asla Göremezsiniz, hiçbir nedeniniz yoktur)
Heard you got a new man, wouldn’t wanna be him ([?])
– Yeni bir adamın olduğunu duydum, o olmak istemezdim ([?])

Even though I gave you all my love, all my love (All my), all my love, all my love (All my love)
– Sana tüm sevgimi, tüm sevgimi (tüm sevgimi), tüm sevgimi, tüm sevgimi (tüm sevgimi) vermeme rağmen)
All my love, all my love (All my), all my love
– Tüm aşkım, tüm aşkım (tüm aşkım), tüm aşkım

I’m feeling Santa Barbara strong
– Santa Barbara’yı güçlü hissediyorum.
She got her face in a phone, she got places to go
– Yüzü telefonda, gidecek yerleri var.
Well, at least let me take you home
– En azından seni eve götürmeme izin ver.
There’s some tequila in here, I’m not tasting it though
– Burada biraz tekila var, ama tadına bakmıyorum
And I’m just letting you know
– Ve ben sadece sana bildiriyorum
Hollywood is not full of diamonds
– Hollywood elmaslarla dolu değil
So hold on to someone good when you find them
– Bu yüzden onları bulduğunuzda iyi birine tutun
Don’t stop fires, thunder and lightning
– Yangınları, gök gürültüsünü ve şimşekleri durdurmayın
Don’t you just wanna run away?
– Sadece kaçmak istemiyor musun?

I know you’re sick of falling in love but girl that needs to be us
– Aşık olmaktan bıktığını biliyorum ama bize ihtiyacı olan kız
Out on the beach, having fun the weekends just ain’t enough (I just wanna run away)
– Sahilde, hafta sonları eğlenmek yeterli değil (sadece kaçmak istiyorum)
For you this may be speaking in tongues, well, how long will be up?
– Senin için bu dillerde konuşuyor olabilir, ne kadar sürecek?
All she told me was, “Bye-ye-ye” (All she told me, told me)
– Hepsi bana, “ye-ye-” güle Güle dedi (Tüm söyledi, söyledi )

“Bye-ye-ye”, “Bye-ye-ye”
– “Güle güle-ye-ye”, ” güle güle-ye-ye”
“Bye-ye-ye”, “Bye-ye-ye”
– “Güle güle-ye-ye”, ” güle güle-ye-ye”

Even though I gave you all my love, all my love (All my), all my love, all my love (All my love)
– Sana tüm sevgimi, tüm sevgimi (tüm sevgimi), tüm sevgimi, tüm sevgimi (tüm sevgimi) vermeme rağmen)
All my love, all my love (All my), all my love, all my love
– Sevgilerimle, (Hepsi benim) tüm sevgimle, tüm sevgimle, tüm sevgimle

Ever since the sixth grade (Woo)
– Şimdiye kadar 6. sınıftan beri (Woo)
I’ve been gettin’ shit ’cause a nigga love how you talk risky
– Çünkü bir zenci riskli konuşmana bayılıyor.
A couple lessons, had to learn quickly
– Birkaç ders, hızlı bir şekilde öğrenmek zorunda kaldı
On how you spit written so sickly in sixth grade (Woo)
– Altıncı sınıfta (Woo) çok hastalıklı bir şekilde nasıl tükürdüğünüz hakkında)
Gym class, they don’t never pick me (Nah)
– Beden Eğitimi dersi, beni asla seçmezler (Nah)
But that shit is long in infinity (Flex)
– Ama bu bok sonsuza kadar uzun (Flex)
Who knew we’d put on in the city? We been a wave
– Şehirde takılacağımızı kim bilebilirdi? Bir dalga olduk
Heard you got a Range now (Range)
– Şimdi bir Menzilin olduğunu duydum (menzil)
Hate how it rains now (Rains)
– Şimdi nasıl yağmur yağdığından nefret ediyorum (yağmurlar)
New York in May (New York, New York, New York, New York)
– Mayıs ayında New York (New York, New York, New York, New York)
Strawberry wave I got a—
– Çilek dalga ben var bir—
She got a Range
– Bir Dizi var
Strawberry—, she got a—
– Çilek -, o bir var—
I’m a daze now, too many days now (Too many times I walk this road)
– Şimdi bir şaşkınım, şimdi çok fazla gün (bu yolda çok fazla yürüyorum)
I got a strawberry haze (You know)
– Çilekli bir pus var (biliyorsun)
Coyotes chasing me
– Çakallar beni takip ediyor
Wave, strawberry, I got a—
– Dalga, çilek, bir tane var—
Got nothing to say to you, girl, (I got a strawberry)
– Sana söyleyecek bir şeyim yok, kızım, (çileğim var)
You got me test up like I’m a motherfucker on the way
– Beni yolda bir orospu çocuğuymuşum gibi test ettirdin
And won’t you text me
– Ve bana mesaj atmayacak mısın
Get fucking engaged
– Nişanlan
You got six whips in the gate
– Kapıda altı kamçı var.
Hope you just remember this face
– Umarım bu yüzü hatırlarsın

Ever since backstage
– Sahne arkasından beri
Flower to the wrong girl, nigga, I was that crazy
– Yanlış kıza çiçek, zenci, ben deliydim
Never thought we’d never ever turn eighteen
– On sekiz yaşına girmeyeceğimizi hiç düşünmemiştim.
My mistakes made me, we had a bad day
– Hatalarım beni yaptı, kötü bir gün geçirdik
Trey turned an island to an ashtray
– Trey bir adayı kül tablasına çevirdi
I was leaving paintings in your mom’s house
– Annenin evinde resim bırakıyordum.
I sure would like to think that we would be happy, fuck
– Kesinlikle mutlu olacağımızı düşünmek istiyorum, lanet olsun
I sent a text to you, that was last week
– Sana geçen hafta bir mesaj gönderdim.
Ludicrous straight to Westlake, put they lights up, they won’t catch me (No)
– Gülünç doğrudan Westlake’e, ışıkları yaktılar, beni yakalayamayacaklar (Hayır)
You got a guy (You got a guy)
– Bir erkeğin var (bir erkeğin var)
And I know why (And I know why)
– Ve nedenini biliyorum (ve nedenini biliyorum)
Baby, I tried (Baby, I tried)
– Bebeğim, denedim (bebeğim, denedim)
So now I’m just saying
– Yani şimdi sadece söylüyorum
Strawberry, strawberry wave
– Çilek, çilek dalgası
I got a—
– Bende bir—
She got a Range now
– Şimdi menzili var.
Strawberry
– Çilek

And won’t you text me
– Ve bana mesaj atmayacak mısın
Get fucking engaged
– Nişanlan
You got six whips in the gate
– Kapıda altı kamçı var.
Hope you just remember this face
– Umarım bu yüzü hatırlarsın
(Bye, bye-bye, bye-bye, bye-bye, bye-bye, bye-bye
– (Güle güle, güle güle, güle güle, güle güle, güle güle, güle güle
Bye, bye-bye, bye-bye
– Güle güle, güle güle, güle güle
Bye, bye-bye, bye-bye, bye-bye, bye-bye, bye-bye
– Güle güle, güle güle, güle güle, güle güle, güle güle, güle güle
Bye, bye-bye, bye-bye)
– Güle güle, güle güle, güle güle)