Kategoriler
G Şarkı Sözleri Çevirileri

Gunna & 21 Savage – thought i was playing İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

(Mike WiLL, Mike WiLL)
– (Mike yapacak, Mike yapacak)
(Young Rari)
– (Genç Rari)

This fin hold choppa bullets, it’s a AK in my hand
– Bu yüzgeç choppa mermilerini tutuyor, elimde bir AK
These boys a bunch of pussies, they no different than a trend
– Bu çocuklar bir grup pussies, bir trendden farklı değiller
I bought the block, I own the land, split it with my twins
– Bloğu satın aldım, araziye sahibim, ikizlerimle paylaştım.
I set the bar, see what I’m sayin’
– Çıtayı kurdum, bak ne diyorum
You know what I’m sayin’
– Yapacağımı söylüyorsun
What the fuck these niggas thought that I was playin’?
– Bu zenciler benim ne oynadığımı sanıyorlardı?
(I don’t know what the fuck these niggas thought)
– (Bu zencilerin ne düşündüğünü bilmiyorum)

What the fuck you pussies must’ve thought that I was playin’ (Playin’)
– Aptal korkaklar şaka yapıyordum’ düşünmüş olmalı ne (Çalıyor)
Must’ve thought he couldn’t get caught, they buried that boy in the sand (Damn)
– Yakalanamayacağını düşünmüş olmalı, o çocuğu kuma gömdüler (Kahretsin)
Wiped that little bitch’s noses (Slime), it only cost a couple of grand (Yup)
– O küçük sürtüğün burunlarını sildim, sadece birkaç bin dolara mal oldu.
Find out he ever stole, I’m choppin’ off his hand
– Çaldığını öğrenince elini kesiyorum.
Hot like a stove with a pot and the pan, we takin’ over the land (Ha)
– Bir tencere ve tava ile bir ocak gibi sıcak, araziyi ele geçiriyoruz (Ha)
I can go chop up a few blocks again, nigga can’t wait to come spin (Can’t wait to come spin)
– Tekrar birkaç blok doğrayabilirim, zenci dönmeyi bekleyemez (Dönmeyi bekleyemez)
I’m out of the way but they pullin’ me in, I’m ’bout to commit a sin
– Yoldan çekiliyorum ama beni içeri çekiyorlar, bir günah işlemek üzereyim.
I took a lil’ loss, now I’m here for the win, niggas don’t want me to win
– Küçük bir kayıp aldım, şimdi kazanmak için buradayım, zenciler kazanmamı istemiyor
I bought a new car for my twin, this shit ain’t just for the trend (Nope)
– İkizim için yeni bir araba aldım, bu bok sadece trend için değil (Hayır)
Sixty three AMG Benz (Skrrt)
– Altmış üç AMG Benz (Skrrt)
I hit the engine, I put it in sport (Skrrt)
– Motora çarptım, spora koydum (Skrrt)
I’ma fishtail it and spin (Skrrt)
– Onu yakalayacağım ve döndüreceğim (Skrrt)
Callin’ a opp, you can tell him, “It’s up”
– Bir opp çağırdığında ona “Bitti” diyebilirsin.
Know I’ma want some revenge
– İntikam almak istediğimi biliyorum.

This fin hold choppa bullets, it’s a AK in my hand
– Bu yüzgeç choppa mermilerini tutuyor, elimde bir AK
These boys a bunch of pussies, they no different than a trend
– Bu çocuklar bir grup pussies, bir trendden farklı değiller
I bought the block, I own the land, split it with my twins
– Bloğu satın aldım, araziye sahibim, ikizlerimle paylaştım.
I set the bar, see what I’m sayin’
– Çıtayı kurdum, bak ne diyorum
You know what I’m sayin’
– Yapacağımı söylüyorsun
What the fuck these niggas thought that I was playin’?
– Bu zenciler benim ne oynadığımı sanıyorlardı?
(I don’t know what the fuck these niggas thought)
– (Bu zencilerin ne düşündüğünü bilmiyorum)

Grave digger, big 4L, I’ma made nigga (21)
– Mezarcı, büyük 4L, zenci yaptım (21)
Say they twins, throw they body in the same river (On God)
– İkiz olduklarını söyleyin, bedenlerini aynı ırmağa atın.
Never tucked my tail, I went to war with real killers (Pussy)
– Asla kuyruğumu sokmadım, gerçek katillerle savaşa gittim (Kedi)
I’m your wifey surgeon, dawg, I give her lip fillers (Pussy)
– Hatununun cerrah benim, köpek, Kedi dudak dolgu veriyorum ()
SF90 cost a M, dumped his Glock like Ye did Kim (21)
– SF90 bir milyona mal oldu, Glock’unu senin gibi terk etti Kim (21)
Sippin’ on pimp juice, watch my brim (21)
– Pezevenk suyunu yudumlarken ağzımı izle (21)
How you a shooter? You ain’t even hit the rim (On God)
– Nasıl tetikçisin? Ağzına bile vurmadın (Tanrı’ya)
Summertime killin’ in Air Force Ones
– Hava Kuvvetleri’nde yazları öldürmek
When it get to winter, I’m steppin’ in Timbs (On God)
– Kış geldiğinde, Timbs’e adım atıyorum.
I call the Draco Floyd
– Ben Draco Floyd’u arıyorum.
Give him a uppercut, we hit that boy in the chin
– Ona bir aparkat ver, o çocuğa çenesinden vuralım.
Eight-figure nigga, I’m a drop out (21)
– Sekiz rakamlı zenci, okulu bıraktım (21)
AK, heavy metal, rock out (21)
– AK, ağır metal, kaya çıkışı (21)
I’m in yo’ hood, what you talkin’ ’bout? (21)
– Kaputun içindeyim, neden bahsediyorsun? (21)
Beat on my chest with my gun out (Pussy)
– Göğsüme silahımla vurdum (Amcık)
I put a house on your head (Pussy)
– Kafana bir ev koydum (Amcık)
My money long, it won’t run out (Pussy)
– Param uzun, bitmeyecek (Amcık)
VVS diamonds, the sun out (21)
– VVS diamonds, güneş çıktı (21)
We just count money for fun now
– Sadece eğlenmek için para sayıyoruz.

This fin hold choppa bullets, it’s a AK in my hand
– Bu yüzgeç choppa mermilerini tutuyor, elimde bir AK
These boys a bunch of pussies, they no different than a trend
– Bu çocuklar bir grup pussies, bir trendden farklı değiller
I bought the block, I own the land, split it with my twins
– Bloğu satın aldım, araziye sahibim, ikizlerimle paylaştım.
I set the bar, see what I’m sayin’
– Çıtayı kurdum, bak ne diyorum
You know what I’m sayin’
– Yapacağımı söylüyorsun
What the fuck these niggas thought that I was playin’?
– Bu zenciler benim ne oynadığımı sanıyorlardı?
(I don’t know what the fuck these niggas thought)
– (Bu zencilerin ne düşündüğünü bilmiyorum)