(Playmakers)
– (Oyun Kurucuları)
Say Gunna Wunna
– Gunna Wunna de
(Run that back, Turbo)
– (Çalıştır şunu Turbo)
I’m gonna wanna fuck her too
– Ben de onu becermek istiyorum.
Shell catcher on a AR
– Bir AR üzerinde kabuk yakalayıcı
How you did that?
– Bunu nasıl yaptın?
Trackhawk lift up when you take off
– Kalktığınızda Trackhawk yukarı kaldırın
How you did that?
– Bunu nasıl yaptın?
You put switches all on your blickies
– Tüm blicky’lerine anahtarlar taktın.
How you did that?
– Bunu nasıl yaptın?
Your LV bag turned to a Learjet
– LV çantanız bir Learjet’e döndü
How you did that?
– Bunu nasıl yaptın?
I seen that duck turn to a Louis
– Ördeğin Louis’e döndüğünü gördüm.
How you did that?
– Bunu nasıl yaptın?
That look like a brand new booty
– Bu yepyeni bir ganimet gibi görünüyor
How you did that?
– Bunu nasıl yaptın?
You got fake stones in a real watch
– Gerçek bir saatin içinde sahte taşlar var.
How you did that?
– Bunu nasıl yaptın?
You hid some skeletons in yo’ closet
– Dolabına birkaç iskelet sakladın.
Why you did that?
– Bunu neden yaptığını?
How you yelling, “Slatt”? (Slatt)
– Nasıl bağırıyorsun, “Slatt”? (Slatt)
How I kill a cat? Yeah
– Nasıl bir kedi öldürdüm? Evet
Hop in and run in a two-tone Maybach, pillows in the back (Let’s go)
– Atla ve iki tonlu bir Maybach’ta koş, arkada yastıklar (Hadi gidelim)
Too many vibes, and it’s fully AK, someone gon’ get whacked (Shh)
– Çok fazla titreşim ve tamamen AK, biri vurulacak (Şşş)
How you go get more weed? You still owe me, how you gon’ do that?
– Nasıl daha fazla ot alırsın? Hala bana borçlusun, bunu nasıl yapacaksın?
Snatch a Ruger bag, give a nigga Yak attack
– Bir Ruger çantası kap, zenciye Yak saldırısı yap.
I get my shooter whacked, you eatin’ cheese then that’s a rat
– Nişancımı vurdurdum, sen peynir yiyorsun, o zaman bu bir fare
“It ain’t nighttime but your chain glow, how you do that shit?”
– “Gece değil ama zincirin parlıyor, bunu nasıl yapıyorsun?”
Me and Gunna fuck the same ho, how you knew that bih? (How you do that shit?)
– Gunna ve ben aynı fahişeyi beceriyoruz, bunu nereden biliyordun? (Bu boku nasıl yapıyorsun?)
Shell catcher on a AR
– Bir AR üzerinde kabuk yakalayıcı
How you did that? (How you did that?)
– Bunu nasıl yaptın? (Bunu nasıl yaptın?)
Trackhawk lift up when you take off
– Kalktığınızda Trackhawk yukarı kaldırın
How you did that? (Skrrt)
– Bunu nasıl yaptın? (Skrrt)
You put switches all on your blickies
– Tüm blicky’lerine anahtarlar taktın.
How you did that?
– Bunu nasıl yaptın?
Your LV bag turned to a Learjet
– LV çantanız bir Learjet’e döndü
How you did that?
– Bunu nasıl yaptın?
I seen that duck turn to a Louis
– Ördeğin Louis’e döndüğünü gördüm.
How you did that?
– Bunu nasıl yaptın?
That look like a brand new booty
– Bu yepyeni bir ganimet gibi görünüyor
How you did that?
– Bunu nasıl yaptın?
You got fake stones in a real watch
– Gerçek bir saatin içinde sahte taşlar var.
How you did that?
– Bunu nasıl yaptın?
You hid some skeletons in yo’ closet
– Dolabına birkaç iskelet sakladın.
Why you did that?
– Bunu neden yaptığını?
They hit your man, you ain’t get no shaming, how you live with that?
– Adam isabet etti, bunu yaşamak ne kadar utanç verici olsun, değil mi?
She fucked the whole hood, how you lay and have a kid with that?
– Bütün kukuletayı becerdi, nasıl yattın ve onunla bir çocuğun oldu?
Margiela gold toes match the Hublot, yeah, I did that
– Margiela’nın altın ayak parmakları Hublot ile eşleşti, evet, bunu ben yaptım.
Kick more shit than judo, and she like how I did that
– Judo’dan daha fazla bok tekmele ve o benim bunu nasıl yaptığımı beğendi.
How you get that shit? You got a magnet on your hoes
– Bu boku nasıl buldun? Çapaların üzerinde mıknatıs var.
Matte black Maybach, sick
– Mat siyah Maybach, hasta
Bitch, I’m too rich, it got me rude (Uh)
– Kaltak, çok zenginim, kabalık ettim (Uh)
Pop my shit like plumber, me and Gunna’s diamonds flush (Uh)
– Tesisatçı gibi bokumu patlat, ben ve Gunna’nın elmasları aynı hizada (Uh)
I’m gon’ ball all summer, just off grindin’ for a month (Ayy)
– Bütün yaz top oynayacağım, sadece bir aylığına eziyet edeceğim (Ayy)
Pull up, hop out, dunk
– Yukarı çek, zıpla, smaçla
Shell catcher on a AR
– Bir AR üzerinde kabuk yakalayıcı
How you did that? (How you did that?)
– Bunu nasıl yaptın? (Bunu nasıl yaptın?)
Trackhawk lift up when you take off
– Kalktığınızda Trackhawk yukarı kaldırın
How you did that? (Skrrt)
– Bunu nasıl yaptın? (Skrrt)
You put switches all on your blickies
– Tüm blicky’lerine anahtarlar taktın.
How you did that?
– Bunu nasıl yaptın?
Your LV bag turned to a Learjet
– LV çantanız bir Learjet’e döndü
How you did that?
– Bunu nasıl yaptın?
I seen that duck turn to a Louis
– Ördeğin Louis’e döndüğünü gördüm.
How you did that?
– Bunu nasıl yaptın?
That look like a brand new booty
– Bu yepyeni bir ganimet gibi görünüyor
How you did that?
– Bunu nasıl yaptın?
You got fake stones in a real watch
– Gerçek bir saatin içinde sahte taşlar var.
How you did that?
– Bunu nasıl yaptın?
You hid some skeletons in yo’ closet
– Dolabına birkaç iskelet sakladın.
Why you did that?
– Bunu neden yaptığını?
Kategoriler