Verse
– Ayet
First and foremost I gotta start wit the kids, wouldn’t make it far as I did without Zari and Riz
– Her şeyden önce çocuklarla konuşmaya başlamalıyım, Zari ve Riz’siz yaptığım kadar ileri gidemezdim.
My favorite girls, yaw take away the weight of the world
– En sevdiğim kızlar, yaw dünyanın ağırlığını al
When the shit too heavy to lift and I ain’t able to curl
– Kaldırılamayacak kadar ağır olduğunda ve kıvrılamadığımda
And mama! You the goat you kept my head on straight
– Ve anne! Sen kafamı dik tuttuğun keçisin
Kept food on plates, even when u ain’t ate
– Yemek yemediğin zamanlarda bile yemekleri tabaklarda saklardın.
And you still gone call or text when I be out late
– Ve sen hala ben geç çıktığımda ara ya da mesaj attın
A superhero in my eyes get this lady a cape
– Gözlerimdeki bir süper kahraman bu bayana pelerin al
And Darryl, we been through Shit but much love and respect
– Ve Darryl, boktan şeyler yaşadık ama çok sevgi ve saygı duyduk
Raisin somebody else’s kids it can be tough to connect
– Başkasının çocuklarını üzmek bağlantı kurmak zor olabilir
But you showed me how to throw hands and taught me sports
– Ama sen bana el atmayı gösterdin ve bana sporu öğrettin
Even though I never applied it on a field or a court
– Sahaya ya da mahkemeye hiç uygulamamış olmama rağmen
Gave advice, alotta niggas never got that support
– Tavsiye verdim, alotta zencileri asla bu desteği alamadı
Ended up dead or in prison once they hopped of the porch
– Verandadan atladıklarında ya öldüler ya da hapse atıldılar.
Uncle Tim you treated me like your kid, gave me my street smarts
– Tim Amca bana oğlunmuşum gibi davrandın, bana sokak zekamı verdin
Aunt NeNe Aunt Esther and Kim, ya’ll some sweet hearts
– NeNe Teyze Esther Teyze ve Kim, biraz tatlı kalpleriniz olacak
Ant nigga u know what it is, let’s keep this thang strong
– Karınca zenci ne olduğunu biliyorsun, bu tang’ı güçlü tutalım
Mama Hicks I stayed at yo crib like I was one of yo own
– Mama Hicks beşiğinde kaldım sanki kendininmişim gibi
Jim the big brother I never had, yo mama like my mama and yo pops like a 2nd dad
– Hiç sahip olmadığım ağabey Jim, annem gibi annen ve 2. baba gibi baban
Your daughters like my daughters n I know you would say the same
– Kızlarınız benim kızlarım gibi n Aynı şeyi söyleyeceğinizi biliyorum
You ever need something then I got you it ain’t a thang
– Bir şeye ihtiyacın olursa o zaman sana sahibim o bir thang değil
Kerrick my brother for real we been through the struggle for real
– Kerrick kardeşim gerçek için mücadeleden geçtik gerçek için
Huddled and hustled for meals
– Yemek için toplanmış ve koşuşturulmuş
Writin to brush up on skills
– Becerileri tazelemek için yazmak
Met u through Smoove that Shit is tragic he no longer here
– Seninle Smoove aracılığıyla tanıştım bu bok trajik artık burada değil
Called you as soon I heard the news we shed thug tears
– Haydut gözyaşları döktüğümüz haberini duyar duymaz seni aradım.
Yam you my closest cousin, we Waitin on you to get home
– Yam sen benim en yakın kuzenimsin, eve dönmeni bekliyoruz
Just know that I got you and you ain’t gotta go through it alone
– Sadece seni yakaladığımı bil ve bunu tek başına yaşamak zorunda değilsin
Growin up who woulda known
– Büyüyünce kim bilir
We’d fall to the system taking for granite
– Granit almak için sisteme düşerdik.
All of the wisdom we was handed
– Bize verilen tüm bilgelik
And somehow I managed
– Ve bir şekilde başardım
To beat the odds although the cards ain’t play out how we planned it
– Her ne kadar kartlar planladığımız gibi oynamıyor olsa da, ihtimalleri yenmek için
But blood is blood forever we could never be disbanded
– Ama kan sonsuza dek kandır asla dağılamazdık
Forgive me if u feel that the fame got to my head
– Şöhretin kafama geldiğini hissediyorsan beni affet.
Cause I didn’t pick up your call or I left your message on read
– Çünkü aramana cevap vermedim ya da mesajını okumaya bıraktım.
Sometimes I wake and spend a few hours layin in bed
– Bazen uyanıyorum ve yatakta uzanarak birkaç saat geçiriyorum
No phone, music or tv I’d rather silence instead
– Telefon, müzik ya da televizyon yok Bunun yerine susmayı tercih ederim
Replaying the good times in my mind
– Aklımdaki güzel zamanları tekrarlamak
I’d trade it all if I could rewind
– Geri sarabilseydim hepsini takas ederdim
But that ain’t how life is designed
– Ama hayat böyle tasarlanmadı.
Shout out the local blogs that shed light on my rhymes
– Tekerlemelerime ışık tutan yerel blogları haykırın
And young niggas on da same grind fighting to shine
– Ve aynı eziyetteki genç zenciler parlamak için savaşıyor
Me and Tu legit brothers beyond this music Shit , you kept the fuses lit when I felt as if I was losing it
– Ben ve Tu yasal kardeşler bu müzik saçmalığının ötesinde , kendimi kaybediyormuşum gibi hissettiğimde sigortaları yaktın
S/o Jacob Moore for posting my shit on p&p
– S / o Jacob Moore, bokumu p &p’ye gönderdiğim için
Jump started my career I gotta keep it g
– Atlama kariyerime başladı Onu tutmalıyım g
And my nigga Tigg cuz I know being my manager ain’t a easy feat
– Ve zenci Tigg’im çünkü menajerim olmanın kolay bir başarı olmadığını biliyorum
I love ya cuz u believe in me more then I believe in me Justin Sydney LeLe and Bre
– Seni seviyorum çünkü bana inandığından daha çok inan bana Justin Sydney LeLe ve Bre
Can’t forget bout D and Ke
– D ve Ke’yi unutamam
All of the producers that let me rap on they beats for free
– Rap yapmama izin veren tüm yapımcılar bedavaya atıyor
J good wit str8 out da den, u let me rip them stages
– J iyi zeka str8 dışarı da den, u onları aşamalarını yırtmama izin ver
Ty we still got money to get, was just on different pages
– Hala alacak paramız var, sadece farklı sayfalardaydı.
Amir put me on sylvan tour, I appreciate it
– Amir beni sylvan turnesine çıkardı, minnettarım.
Jid took me to Europe I’m honored to be affiliated
– Jid beni Avrupa’ya götürdü Bağlı olmaktan onur duyuyorum
The day Em spit me my lyrics, I knew I really made it
– Şarkı sözlerimi tükürdükleri gün, gerçekten başardığımı biliyordum
To have him and Royce on my album, dat shit feel amazing
– Onu ve Royce’u albümümde görmek harika hissettiriyor.
Cause they giants in my eyes
– Çünkü onlar gözlerimdeki devler
Residing where I aim to be
– Olmayı hedeflediğim yerde yaşamak
Remember buying they Cd
– Cd satın almayı unutmayın
And now they give me game for free
– Ve şimdi bana bedava oyun veriyorlar
A major key
– Önemli bir anahtar
Cause once upon a time they were the same as me
– Çünkü bir zamanlar onlar da benim gibiydiler
Pray I’m half as successful as them, just gotta wait and see
– Dua et onların yarısı kadar başarılıyım, sadece bekleyip görmeliyim
Paul Mike and all of the Shady fam
– Paul Mike ve tüm Gölgeli aile
The crazy fans
– Çılgın hayranlar
Ya’ll.. saw something in me even when nobody gave a damn
– Gideceksin.. kimse umursamadığında bile içimde bir şey gördüm
Pulse gave a nigga a bag before I had a buzz
– Ben vızıldamadan nabız bir zenciye torba verdi.
Gotta give Lauren and Ash some love
– Lauren ve Ash’e biraz sevgi vermeliyim.
Shoutout to the ones who went and bumped porch after snub
– İnledikten sonra verandaya çarpıp gidenlere bağırın
Pull up to my shows and wait around for the daps n hugs
– Şovlarıma gel ve daps n hugs için bekle
Purchase merch and know my whole discography verse for verse
– Bir ürün satın alın ve tüm diskografimi ayetten ayete bilin
And play me everyday from the 1st to the 31st
– Ve her gün 1’den 31’e kadar benimle oyna
Even those who found out about me through dirty work
– Beni kirli işlerle öğrenenler bile
And tell me I’m a star on the track that’s word to Kirk
– Ve bana pistte Kirk’e söylenen bir yıldız olduğumu söyle
To know my music helped em out through some of they darkest times
– Müziğimin en karanlık zamanlarında onlara yardım ettiğini bilmek
I hold it dearer than they’ll ever know in this heart of mine
– Bu kalbimde, onların hiç bilmeyeceklerinden daha değerli tutuyorum
So know you appreciated for
– Bu yüzden takdir ettiğini bil
Wiping my tears when they fall
– Düştüklerinde gözyaşlarımı siliyorum
Lending your ears when I call
– Aradığımda kulaklarını ödünç veriyorum
I’m only here cause of ya’ll
– Sadece senin için buradayım.
Thank you
– Teşekkür ederim
Kategoriler