We were speeding together down the dark avenues
– Karanlık caddelerde birlikte hızlanıyorduk.
But besides all the stardom, all we got was blues
– Ama bütün Şöhreti ayrıca, tüm blues var
But through all the sorrow, we’ve been riding high
– Ama tüm bu üzüntüler boyunca, yükseklere çıktık.
And the truth of the matter is I never let you go, let you go
– Gerçek şu ki, asla gitmene izin vermem, gitmene izin vermem
We were scanning the cities, rocking to pay their dues
– Şehirleri tarıyorduk, aidatlarını ödemek için sallanıyorduk.
But besides all the glamour, all we got was bruised
– Ama tüm ihtişamı yanında, elimizdeki tek şey çürüdü
But through all the sorrow, we’ve been riding high
– Ama tüm bu üzüntüler boyunca, yükseklere çıktık.
And the truth of the matter is I never let you go, let you go
– Gerçek şu ki, asla gitmene izin vermem, gitmene izin vermem
You go down just like Holy Mary, Mary on a, Mary on a cross
– Tıpkı Kutsal Meryem, çarmıhtaki Meryem gibi aşağı iniyorsun.
Not just another bloody Mary, Mary on a, Mary on a cross
– Sadece başka bir bloody Mary değil, Mary çarmıhta, Mary çarmıhta
If you choose to run away with me, I will tickle you internally
– Eğer benimle kaçmaya karar verirsen, seni içten içe gıdıklarım
And I see nothing wrong with that
– Ve bunda yanlış bir şey görmüyorum.
We were searching for reasons to play by the rules
– Kurallara göre oynamak için sebepler arıyorduk.
But we quickly found out it was just for fools
– Ama bunun sadece aptallar için olduğunu çabucak öğrendik.
Now through all the sorrow, we’ll be riding high
– Şimdi tüm bu üzüntüler boyunca, yükseklere bineceğiz.
And the truth of the matter is I never let you go, let you go
– Gerçek şu ki, asla gitmene izin vermem, gitmene izin vermem
You go down just like Holy Mary, Mary on a, Mary on a cross
– Tıpkı Kutsal Meryem, çarmıhtaki Meryem gibi aşağı iniyorsun.
Not just another bloody Mary, Mary on a, Mary on a…
– Sadece başka bir bloody Mary değil, A’da Mary, a’da Mary…
You go down just like Holy Mary, Mary on a, Mary on a cross
– Tıpkı Kutsal Meryem, çarmıhtaki Meryem gibi aşağı iniyorsun.
Your beauty never ever scared me, Mary on a, Mary on a cross
– Güzelliğin beni hiç korkutmadı, Çarmıhta Mary, Çarmıhta Mary
If you choose to run away with me, I will tickle you internally
– Eğer benimle kaçmaya karar verirsen, seni içten içe gıdıklarım
And I see nothing wrong with that
– Ve bunda yanlış bir şey görmüyorum.
(Mary on a, Mary on a cross) Nothing wrong with that
– (Bir Mary bir çarmıhta bunda yanlış bir Şey yok Mary)
(Mary on a, Mary on a cross) Nothing wrong with that
– (Bir Mary bir çarmıhta bunda yanlış bir Şey yok Mary)
(Mary on a, Mary on a cross)
– (Meryem çarmıhta, Meryem çarmıhta)
(Mary on a) Mary on a cross
– (Meryem çarmıhta) Meryem çarmıhta
Kategoriler