Kategoriler
G Şarkı Sözleri Çevirileri

Genius 歌詞和訳 (Japanese Translations) – BTS – Yet To Come (The Most Beautiful Moment) (歌詞和訳) Japonca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Was it honestly the best?
– Gerçekten en iyisi miydi?
‘Cause I just wanna see the next
– Çünkü bir sonrakini görmek istiyorum.
懸命に過ごしてきた
– çok çalıştım.
昨日の日々の中に
– dünün günlerinde
とても美しく
– çok güzel.
Yeah the past was honestly the best
– Evet geçmiş dürüstçe en iyisiydi.
But my best is what comes next
– Sonra ne gelir ama en iyi benim
I’m not playin’, nah for sure
– Kesin oynuyor, hayır değilim
あの日に向かって
– o güne doğru
息が切れるほど
– nefes nefese kaldım.
You and I, best moment is yet to come
– Sen ve ben, en güzel an henüz gelmedi
Moment is yet to come, yeah
– An henüz gelmedi, evet

皆いつからか
– hepimiz ne zaman başlıyoruz?
言うんだ 僕たちが最高だと
– sana söylüyorum, biz en iyisiyiz.
どれもよく分からない names
– hiçbirini bilmiyorum. adlar.
今はただ重いだけ
– şu an çok ağır.
歌が好きだったと
– şarkı söylemeyi sevdiğini söyledi.
ただ走るだけだと
– sadece koşuyorum.
Promise that we’ll keep on coming back for more
– Geri gelme daha devam edeceğiz bu sözü

君の心の奥底 どこかに
– kalbinin derinliklerinde bir yerde.
昔のままの少年がいる
– eskisi kadar yaşlı bir çocuk var.
My-y-y-y moment is yet to come, yet to come
– Benim-y-y-y anım henüz gelmedi, henüz gelmedi

Uh あなたは夢見るのか、その道の果ては何だろうか
– Hayal mi kuruyorsun, o yolun sonu ne olacak?
Moment is yet to come, yeah
– An henüz gelmedi, evet
Uh みんなが息を潜める夜、僕たちは足を止めない
– Herkes nefes alırken geceleri durmayacağız.
Yet to come
– Henüz gelmedi
We gonna touch the sky, ‘fore the day we die
– Öleceğimiz günden önce gökyüzüne dokunacağız.
Moment is yet to come, yeah
– An henüz gelmedi, evet
Uh さぁ今から始まりだ The best yet to come
– Ah, en iyisi henüz gelmedi, en iyisi henüz gelmedi, en iyisi henüz gelmedi, en iyisi henüz gelmedi, en iyisi henüz gelmedi, en iyisi henüz gelmedi

いつからか付いた 馴染めない修飾語
– bir süredir takılıp kaldığım garip bir değiştirici.
最高だという言葉は 今もまだ照れくさい
– hala en iyisi olduğunu söylemekten çekiniyorum.
僕は 僕はさ ただ音楽が好きなんだ
– ben. sadece müziği seviyorum.
今もあの時と変わったものはあまりないんだ
– o zamandan beri değişen pek çok şey yok.
たぶん変わったものがあまりないと言ったら
– belki sana değişen pek çok şey olmadığını söyleseydim
You’ll say it’s all a lie, yeah
– Hepsinin yalan olduğunu söyleyeceksin, evet
僕は変化は多かったけど
– bir çok değişiklik yaşadım.
変わりはなかったと言うよ A new chapter
– Yeni bir bölümde değişiklik olmadığını söylüyorum.
すべての瞬間が新たなベスト
– Her an yeni bir en iyisidir
今僕はまるで13歳
– şimdi 13 yaşındayım.
あの時の自分のように吐き出す Huh
– O zaman kendin gibi tükür Ha

僕の人生 まだ学ぶものが多くて
– hayatımın hala öğrenecek çok şeyi var.
満たすべきものが多い
– doldurulacak çok şey var.
その理由を聞くなら
– nedenini sorarsan
僕の心臓が言うじゃないか
– kalbim söylüyor.
We ain’t about it この世界の期待
– Bu konuda değiliz
We ain’t about it 最高という基準の step
– Bu konuda değiliz
(We ain’t about it) 王冠と花、数多くのトロフィー
– Taçlar ve çiçekler, bir sürü kupa
(We ain’t about it) Dream and hope and goin’ forward
– (Hayal ve umut ileri bu konuda yok) ve gidiyorum
(We so about it) 長い長い円を周り 結局また同じ場所
– Sonuçta, aynı yerde uzun, uzun daireler çiziyoruz.
Back to one
– Bire geri dön

君の心の奥底 どこかに
– kalbinin derinliklerinde bir yerde.
昔のままの少年がいる
– eskisi kadar yaşlı bir çocuk var.
My-y-y-y moment is yet to come, yet to come
– Benim-y-y-y anım henüz gelmedi, henüz gelmedi

Uh あなたは夢見るのか、その道の果ては何だろうか
– Hayal mi kuruyorsun, o yolun sonu ne olacak?
Moment is yet to come, yeah
– An henüz gelmedi, evet
Uh みんなが息を潜める夜、僕たちは足を止めない
– Herkes nefes alırken geceleri durmayacağız.
Yet to come
– Henüz gelmedi
We gonna touch the sky, ‘fore the day we die
– Öleceğimiz günden önce gökyüzüne dokunacağız.
Moment is yet to come, yeah
– An henüz gelmedi, evet
Uh さぁ今から始まりだ The best yet to come
– Ah, en iyisi henüz gelmedi, en iyisi henüz gelmedi, en iyisi henüz gelmedi, en iyisi henüz gelmedi, en iyisi henüz gelmedi, en iyisi henüz gelmedi

So was it honestly the best? (The best)
– Dürüst olmak gerekirse en iyisi miydi? (En iyisi)
‘Cause I just wanna see the next (‘Cause I just wanna see the next, yeah)
– ‘Sadece gelecek (Çünkü ben sadece istiyorum bir sonraki bakınız)ne kadar eder sizce? Evet
眩く通り過ぎてきた
– geçiyordum.
記憶の中で
– hafızada
とても美しく
– çok güzel.
Yeah, the past was honestly the best (The best)
– Evet, geçmiş dürüstçe en iyisiydi (En iyisi)
But my best is what comes next (But my best is what comes next, yeah)
– Ama en iyim gelecek olandır (Ama en iyim gelecek olandır, evet)
We’ll be singin’ till the morn
– Sabaha kadar şarkı söyleyeceğiz.
あの日に向かって
– o güne doğru
もっと僕たちらしく
– daha çok bizim gibi.
You and I, best moment is yet to come
– Sen ve ben, en güzel an henüz gelmedi