Kategoriler
Ç F Şarkı Sözleri Çevirileri

FukaJ & Charlie Moncler – PRZEGRAŁEM Z FUKAJEM Lehçe Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Miałem nie jechać na hotel i to wcale nie przez szkołę
– Otele gitmeyecektim ve okulla ilgili değildi.
Wolałem siedzieć w domu, obrażałem wszystkich wokół
– Evde oturmayı, etrafımdaki herkese hakaret etmeyi tercih ederdim
Z pretensjami do całego świata
– Tüm dünyaya karşı iddialarla
Pisząc wersy, za które pewnie potem bym przepraszał
– Muhtemelen daha sonra özür dileyeceği şiirler yazarak
Mi nie przeszkadza hejt, ja dzięki temu żyję
– Nefrete karşı değilim, bunun sayesinde yaşıyorum
Gdyby nie ból i stres, to na mojej płycie
– Acı ve stres için olmasaydı, kayıtlarımda olurdu
Byś widział tylko datę, a nie Chaos
– Sadece bir tarih görürdünüz, kaos değil
I przepraszam mamo za to, że twój syn gada wciąż to samo
– Oğlun da aynı şeyi söylediği için üzgünüm anne.
Teraz patrz jak się wygrywa, wygrywanie życia
– Şimdi nasıl kazandığına, hayatın nasıl kazandığına bak
I to nie tylko szachy oraz FIFA
– Ve bu sadece satranç ve FIFA değil
A teraz kto napisał, że zakłada, że się skończę
– Ve şimdi kim yazdı, bitireceğimi varsaydığını kim yazdı
Jak Aldo z McGregorem, to przegraliście ze mną zakład
– Aldo ve Mcgregor gibi, bana bahsi kaybettiniz
Witamy w gronie
– Gruba hoş geldiniz
Musisz robić swoje, ja kurwa robię swoje
– Sen kendi işini yapmalısın, ben kendi işimi yapıyorum
Nie to co popularne, a to, co wyjątkowe
– Popüler olan değil, benzersiz olan şey
Co odbiera mowę i wywołuje jakieś emocje
– Konuşmayı uzaklaştıran ve bazı duygulara neden olan şey nedir
Te dobre i te gorsze, byle nie obojętność
– İyi ve kötü, sadece kayıtsızlık olmasaydı
Docenią to dopiero stojąc nad moim grobem
– Bunu ancak mezarımın üstünde durarak takdir edecekler
Gdy ja odejdę w wieczność, ale o tym potem
– Sonsuza dek gittiğimde, ama bundan sonra
#PrzegrałemZFukajem, się nie zajmuję rapowaniem
– # Kaybettim, rap yapmıyorum
Bo nie jestem Janem, się zajmuje wygrywaniem
– Çünkü ben John değilim, o kazanıyor.
Solar mówił, ze ten numer ma być wesoły
– Solar bu sayının eğlenceli olması gerektiğini söyledi
Ale sory, ja takich nie potrafię
– Ama üzgünüm, yapamam.
Robię tylko takie, pokaże tobie jak wyjść z bagna
– Ben sadece bunlardan yapıyorum, sana bataklıktan nasıl çıkacağını göstereceğim.
I że tam gdzie jest porażka, to zawsze też jest szansa
– Ve başarısızlığın olduğu yerde her zaman bir şans olduğunu

Podjeżdżam pod dom, wszyscy w szok, nie wierzyli mi
– Eve geliyorum, herkes şokta, bana inanmadılar
Wszyscy co tu są, a ich wzrok, że zabiliby
– Buradaki her şey ve onların bakışları, öldürecekleri şey
Moja naga skroń, a ich broń, bo stracili sny
– Çıplak tapınağım ve silahlarım hayallerini kaybettikleri için
Wszystko to jest film, to jest film tak jak w DVD
– Hepsi bir film, dvd’deki gibi bir film
Podjeżdżam pod dom, wszyscy w szok, nie wierzyli mi
– Eve geliyorum, herkes şokta, bana inanmadılar
Wszyscy co tu są, a ich wzrok, że zabiliby
– Buradaki her şey ve onların bakışları, öldürecekleri şey
Moja naga skroń, a ich broń, bo stracili sny
– Çıplak tapınağım ve silahlarım hayallerini kaybettikleri için
Wszystko to jest film, to jest film tak jak w DVD
– Hepsi bir film, dvd’deki gibi bir film

Mata mnie oceniał na streamie, a teraz gramy w FIFĘ
– Mata beni akışa göre yargıladı ve şimdi Fife oynuyoruz
Za to ile dał mi Michał, powinienem dać mu wygrać
– Mikhail’in bana verdiği şey için kazanmasına izin vermeliydim
Podchodzę do Nowciaxa, idziemy do Jacka
– Ben Newchax’a yaklaşıyorum, Jack’e gidiyoruz.
Spytać czy jest szansa w jeziorze połapać ryby
– Gölde balık yakalama şansı olup olmadığını sormak için
Typy, co nie wierzyli, w tym czasie siedzą sobie w ławkach
– İnanmayan tipler şu anda bankta birbirlerine oturuyorlar
Z wami też wygrałem i wcale się nie chwalę, tylko taka jest prawda
– Ben de seninle kazandım ve hiç övünmüyorum, ama bu doğru
Chciałem poznawać sławnych ludzi
– Ünlü insanlarla tanışmak istedim
A teraz siedzę w domu i wcale mi się nie nudzi
– Şimdi evde oturuyorum ve hiç sıkılmıyorum
Wpadnie dziewczyna, którą kocham, wyjdę znowu na browar
– Sevdiğim kız gelecek, tekrar bira fabrikasına gideceğim
Potem chłopaki wpadną do mnie do piwnicy na Pokera
– Sonra çocuklar bodruma gelip poker almaya gelecekler.
Żebym znowu mógł ich ograć
– Böylece onları tekrar atlatabileyim
Wow, Gumieńce flow, mamy tutaj cały świat
– Vay canına, Gumience flow, burada tüm dünyamız var
Który wylewa mi się z rąk
– Ellerimden dökülen
Wow, Gumieńce flow, kiedyś chciałem wyjechać
– Vay canına, Gumience flow, bir zamanlar ayrılmak istedim
Teraz się nie ruszę stąd
– Artık hiçbir yere gitmiyorum.
Jak życie dojedzie cię, to pamiętaj, że wszystko ma swój cel
– Hayat size ulaştığında, her şeyin bir amacı olduğunu unutmayın
Tylko jeszcze o tym nie wiesz
– Ama henüz bunu bilmiyorsun
Całe życie grałem w FIFĘ, po to by ojebać Bedoesa
– Hayatım boyunca Bedo’yu becermek için Fife oynadım.
Żebyś zrobił z tego mema i załadował w Internet
– Bundan bir meme yapmak ve internete yüklemek için
Kiedyś papierosy i chanel, dziś się zajmuję drugim legalem
– Bir zamanlar sigara ve Chanel’den sonra, bugün ikinci bir hukukçuyla uğraşıyorum
Dużo już w życiu wygrałem, dużo też przegrałem
– Hayatımda çok şey kazandım, çok kazandım ve kaybettim
A gdy wyjdzie PRELUDIUM, no to cała scena będzie wiedzieć
– Ve ön sevişme ortaya çıktığında, o zaman bütün sahne bilecek
Jak to jest przegrać z Fukajem, joł
– Fukayu’yu kaybetmek nasıl bir duygu, yo

Podjeżdżam pod dom, wszyscy w szok, nie wierzyli mi
– Eve geliyorum, herkes şokta, bana inanmadılar
Wszyscy co tu są, a ich wzrok, że zabiliby
– Buradaki her şey ve onların bakışları, öldürecekleri şey
Moja naga skroń, a ich broń, bo stracili sny
– Çıplak tapınağım ve silahlarım hayallerini kaybettikleri için
Wszystko to jest film, to jest film tak jak w DVD
– Hepsi bir film, dvd’deki gibi bir film
Podjeżdżam pod dom, wszyscy w szok, nie wierzyli mi
– Eve geliyorum, herkes şokta, bana inanmadılar
Wszyscy co tu są, a ich wzrok, że zabiliby
– Buradaki her şey ve onların bakışları, öldürecekleri şey
Moja naga skroń, a ich broń, bo stracili sny
– Çıplak tapınağım ve silahlarım hayallerini kaybettikleri için
Wszystko to jest film, to jest film tak jak w DVD
– Hepsi bir film, dvd’deki gibi bir film