XO, do you ever miss me?
– XO, beni hiç özledin mi?
You chose brand new over history
– Tarihe yenisini seçtin.
That’s cold, guess we’re 50/50
– Bu soğuk, sanırım 50/50 olduk.
Don’t you wish I was your girlfriend still?
– Hala kız arkadaşın olmamı istemiyor musun?
Tough luck, we were in a bad place
– Zor şans, kötü bir yerdeydik.
Fucked up, made a couple sex tapes
– Sıçtım, birkaç seks kaseti yaptım
All love, whenever I hear your name
– Tüm sevgiler, ne zaman adını duysam
Don’t you wish it worked and we were on again?
– Keşke işe yarasaydı da yine başlasaydık, değil mi?
‘Cause I still feel you right here every now and then
– Çünkü arada sırada seni hala burada hissediyorum.
And it hits me like a missile in my heart again
– Ve yine kalbime bir füze gibi çarpıyor
Don’t you start again, in my heart again
– Bir daha başlama, kalbimde bir daha
Honestly, all I wanna know, why does it sting?
– Dürüst olmak gerekirse, tek bilmek istediğim, neden acıtıyor?
Why am I still hung up on things?
– Neden hala bir şeylere takılıyorum?
Are you gonna give that diamond ring that’s meant for me to her?
– Benim için olan o pırlanta yüzüğü ona verecek misin?
But maybe I like the way it sting
– Ama belki sokması hoşuma gitmiştir.
It’s all I got left of you and me
– Senden ve benden geriye kalan tek şey bu.
Rather it keep on cuttin’ deeper
– Daha ziyade daha derine inmeye devam ediyor
Show what we were worth
– Neye değer olduğumuzu göster
(I always thought that we were)
– (Her zaman öyle olduğumuzu düşünmüştüm)
Hello, do you ever rewind?
– Alo, hiç geri sardın mı?
I’ve been hurtin’ from the goodbye
– Elvedadan beri canım yanıyor.
Feelings, do they ever die?
– Duygular, hiç ölürler mi?
I wish we were on again
– Keşke tekrar başlasaydık.
‘Cause I still feel you right here every now and then
– Çünkü arada sırada seni hala burada hissediyorum.
And it hits me like a missile in my heart again
– Ve yine kalbime bir füze gibi çarpıyor
Don’t you start again, in my heart again
– Bir daha başlama, kalbimde bir daha
Honestly, all I wanna know, why does it sting?
– Dürüst olmak gerekirse, tek bilmek istediğim, neden acıtıyor?
Why am I still hung up on things?
– Neden hala bir şeylere takılıyorum?
Are you gonna give that diamond ring that’s meant for me to her?
– Benim için olan o pırlanta yüzüğü ona verecek misin?
But maybe I like the way it sting
– Ama belki sokması hoşuma gitmiştir.
It’s all I got left of you and me
– Senden ve benden geriye kalan tek şey bu.
Rather it keep on cuttin’ deeper
– Daha ziyade daha derine inmeye devam ediyor
Show what we were worth
– Neye değer olduğumuzu göster
How much longer will it sting? (Sting)
– Daha ne kadar sokacak? (Sokmak)
How much longer will it sting? (Sting)
– Daha ne kadar sokacak? (Sokmak)
Oh
– Ey
Tell me, what if we could start clean with no hard feelings between us
– Söyle bana, ya aramızda kırgınlık olmadan temiz bir başlangıç yapabilseydik
Could we ever be, could we ever be?
– Hiç olabilir miyiz, hiç olabilir miyiz?
Tell me, what if we could go back and take it all back
– Söyle bana, ya geri dönüp hepsini geri alabilirsek
Would you ever do that with me, do that with me?
– Bunu benimle yapar mıydın, benimle yapar mıydın?
Sting, why am I still hung up on things?
– Sting, neden hala bir şeylere takılıyorum?
Are you gonna give that diamond ring that’s meant for me to her?
– Benim için olan o pırlanta yüzüğü ona verecek misin?
But maybe I like the way it sting
– Ama belki sokması hoşuma gitmiştir.
It’s all I got left of you and me
– Senden ve benden geriye kalan tek şey bu.
Rather it keep on cuttin’ deeper
– Daha ziyade daha derine inmeye devam ediyor
Show what we were worth
– Neye değer olduğumuzu göster
Kategoriler