Kategoriler
F Şarkı Sözleri Çevirileri

Fabri Fibra – GoodFellas İtalyanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Six on the beat
– Ritimde

Nati good fellas, morti bad fellas
– İyi adamlar doğdu, kötü adamlar öldü
E mi sembra un déjà vu
– Ve bana öyle geliyor ki bir de V
Un altro rapper fatto a pezzi nel back della Tesla
– Tesla’nın arkasında parçalara ayrılmış başka bir rapçi
Pablo in Louis V, Gucci x Capone
– Louis V’deki Pablo, Gucci x
Milano OG, contratti da un milione
– Milan OG, bir milyon sözleşme
Nati good fellas, morti bad fellas
– İyi adamlar doğdu, kötü adamlar öldü
E mi sembra un déjà vu
– Ve bana öyle geliyor ki bir de V
Un altro rapper cementato nel back della villa
– Konağın arkasında çimentolu başka bir rapçi
El Chapo, Fendi, Versace, Corleone
– El Chapo, Fendi, Versace, Corleone
Milano OG, contratti da un milione
– Milan OG, bir milyon sözleşme

E ci risiamo un’altra volta, e ancora e ancora
– Ve işte yine başka bir zaman ve tekrar tekrar gidiyoruz
Rapper che mettono la mia pazienza alla prova
– Sabrımı sınayan rapçiler
Vogliono la corona, sto sopra una montagna
– Tacı istiyorlar, bir dağın üzerinde duruyorum.
Di promesse, faccio rotolare teste, Conan
– Söz veriyorum, kafaları yuvarlıyorum, Conan.
So bene a cosa punti, però non lo raggiungi
– Neyi hedeflediğini biliyorum ama anlamıyorsun.
Basta unire i punti, ci sono cresciuto tra gli insulti
– Sadece noktalara katıl, orada hakaretlerin arasında büyüdüm
E torno sulla base per restituirli tutti
– Ve hepsini geri almak için üsse geri dönüyorum.
Dal mio primo demo scrivo strofe col veleno, Putin
– İlk demomdan zehirli stanzalar yazıyorum, Putin
Ricordo, era un pomeriggio d’inverno
– Hatırlıyorum, bir kış öğleden sonrasıydı.
Mi si avvicina lento un rapper che ascoltava
– Yavaş yavaş beni dinleyen bir rapçi yaklaşıyor
I Colle Der Fomento, Odio Pieno
– I Colle Der Fomento, Tam Nefret
Gli dissi: “Bella storia, sono anch’io un fan del Danno”
– Dedim ki, ” güzel hikaye, ben de bir zarar hayranıyım.”
Lui mi guarda e dice: “Tanto non ti credo
– Bana bakıyor ve ” Sana inanmıyorum” diyor.
Ritorna a fare pezzi tipo Vaffanculo Scemo”
– Siktiğimin salağı gibi parçalar yapmaya geri dön”
Nemmeno l’hanno sotterrato al cimitero
– Onu mezarlığa bile gömmediler.
Dopo che l’ho fatto a pezzi e messo dentro al bagagliaio
– Onu yırttıktan ve bagaja koyduktan sonra
Cantando: “Volevano problemi e ora problemi avranno”
– Şarkı söylemek: “sorunlar istediler ve şimdi sorunlar olacak”

Nati good fellas, morti bad fellas
– İyi adamlar doğdu, kötü adamlar öldü
E mi sembra un déjà vu
– Ve bana öyle geliyor ki bir de V
Un altro rapper fatto a pezzi nel back della Tesla
– Tesla’nın arkasında parçalara ayrılmış başka bir rapçi
Pablo in Louis V, Gucci x Capone
– Louis V’deki Pablo, Gucci x
Milano OG, contratti da un milione
– Milan OG, bir milyon sözleşme
Nati good fellas, morti bad fellas
– İyi adamlar doğdu, kötü adamlar öldü
E mi sembra un déjà vu
– Ve bana öyle geliyor ki bir de V
Un altro rapper cementato nel back della villa
– Konağın arkasında çimentolu başka bir rapçi
El Chapo, Fendi, Versace, Corleone
– El Chapo, Fendi, Versace, Corleone
Milano OG, contratti da un milione
– Milan OG, bir milyon sözleşme

Nel mio iPhone, frate’, ci sta mezza scena
– İphone’umda, kardeşim, yarım bir sahne var
Se vuoi fare un pezzo insieme a me becchiamoci, non c’è problema
– Benimle bir parça yapmak istiyorsan, bir araya gelelim, sorun değil.
Sono carico di rime e di argomenti, armato fino ai denti
– Tekerlemeler ve tartışmalarla doluyum, dişlere kadar silahlıyım
Ci vediamo in studio alle quattro e venti e la traccia la uccido
– Saat dörtte stüdyoda görüşürüz ve pisti geberteceğim.
Poi la tua testa, fra’, la metto nel frigo insieme al disco dei Migos
– O zaman kafanı kardeşim, Migos plakasıyla buzdolabına koyacağım.
I tuoi parenti diranno: “Sei solo un assassino
– Akrabaların diyecek ki, ” sen sadece bir katilsin.”
Non meritava questa fine e soprattutto era tuo fan
– Bu sonu hak etmedi ve her şeyden önce senin hayranındı
Ai suoi amici diceva che sei un grande
– Arkadaşlarına senin harika bir adam olduğunu söyledi.
Voleva essere come te, una star
– Senin gibi olmak istiyordu, bir yıldız
Diceva a tutti questa musica era la sua fede
– Herkese bu müziğin onun inancı olduğunu söyledi.
In camera ascoltava solamente te e Fedez”
– Odada sadece seni ve Fedez’i dinledi.”

Nati good fellas, morti bad fellas
– İyi adamlar doğdu, kötü adamlar öldü
E mi sembra un déjà vu
– Ve bana öyle geliyor ki bir de V
Un altro rapper fatto a pezzi nel back della Tesla
– Tesla’nın arkasında parçalara ayrılmış başka bir rapçi
Pablo in Louis V, Gucci x Capone
– Louis V’deki Pablo, Gucci x
Milano OG, contratti da un milione
– Milan OG, bir milyon sözleşme
Nati good fellas, morti bad fellas
– İyi adamlar doğdu, kötü adamlar öldü
E mi sembra un déjà vu
– Ve bana öyle geliyor ki bir de V
Un altro rapper cementato nel back della villa
– Konağın arkasında çimentolu başka bir rapçi
El Chapo, Fendi, Versace, Corleone
– El Chapo, Fendi, Versace, Corleone
Milano OG, contratti da un milione
– Milan OG, bir milyon sözleşme

Ora ti spiego questa cosa
– Şimdi bunu sana açıklayacağım.
La maggior parte dei rapper che ascolti ora
– Şimdi dinlediğin çoğu rapçi
Sono cresciuti tutti ascoltando la mia roba
– Hepsi benim eşyalarımı dinleyerek büyüdü.
Mi scrivono in privato: “Fibra, sei un mito”
– Bana özel olarak yazıyorlar: “fiber, sen bir efsanesin”
Chissà perché nelle interviste non lo dicono
– Röportajlarda bunu neden söylemediklerini merak ediyorum.
E dovrei passarci sopra a certe cose, anzi
– Ve bazı şeyleri gözden geçirmeliyim, aslında
Dovrei passarti sopra con un bulldozer
– Seni buldozerlemeli miyim?
Ad essere sincero, fra’, di te cazzo me ne
– Dürüst olmak gerekirse, kardeşim, beni sikiyorsun.
Lo dico solo perché su ‘sto beat ci sta bene
– Bunu söylüyorum çünkü ‘Yenildim bize yakışıyor
Se potessi parlarti solo d’amore
– Keşke seninle aşk hakkında konuşabilseydim.
Ma lei mi dice: “Guarda, preferisco quando perdi la ragione”
– Ama bana şöyle diyor: “Bak, sebebini kaybetmeni tercih ederim.”
Poi mi accorgo che c’è un rapper che mi dissa nelle storie
– Sonra anladım ki hikayelerde beni özleyen bir rapçi var.
L’ho lanciato dal balcone, perdonami, Signore
– Balkondan attım, affedin efendim.

Nati good fellas, morti bad fellas
– İyi adamlar doğdu, kötü adamlar öldü
E mi sembra un déjà vu
– Ve bana öyle geliyor ki bir de V
Un altro rapper fatto a pezzi nel back della Tesla
– Tesla’nın arkasında parçalara ayrılmış başka bir rapçi
Pablo in Louis V, Gucci x Capone
– Louis V’deki Pablo, Gucci x
Milano OG, contratti da un milione
– Milan OG, bir milyon sözleşme
Nati good fellas, morti bad fellas
– İyi adamlar doğdu, kötü adamlar öldü
E mi sembra un déjà vu
– Ve bana öyle geliyor ki bir de V
Un altro rapper cementato nel back della villa
– Konağın arkasında çimentolu başka bir rapçi
El Chapo, Fendi, Versace, Corleone
– El Chapo, Fendi, Versace, Corleone
Milano OG, contratti da un milione
– Milan OG, bir milyon sözleşme