I don’t even remember how it started– Nasıl başladığını bile hatırlamıyorum.Something you said must’ve set me off– Söylediğin bir şey beni harekete geçirmiş olmalı.My words are bullets, and you’re my favourite target– Sözlerim kurşun ve sen benim en sevdiğim hedefimsinThis isn’t what I wanted, but I can’t drop the gun– İstediğim bu değildi ama silahı […]
Etiket: Nessa Barrett
So it’s me and you against the world– Yani sen ve ben dünyaya karşıyızAnd we won’t make it out alive– Ve bunu canlı olarak başaramayacağız‘Cause everyone wants to sink their teeth and stop our breathing, I– Çünkü herkes dişlerini batırıp nefesimizi kesmek istiyor, benI know we like to hurt each other– Birbirimizi incitmeyi sevdiğimizi biliyorum.Just […]
Sometimes it’s hard to tell– Bazen söylemek zorAm I a mess or just a mess with you?– Ben bir karmaşa mıyım yoksa sadece seninle bir karmaşa mı?I’ve gotten used to hell– Cehenneme alıştım.And now I can say the hottest flames are blue– Ve şimdi en sıcak alevlerin mavi olduğunu söyleyebilirimLike me and you– Benim ve […]
Honestly it’s all my fault– Dürüst olmak gerekirse hepsi benim hatam.That society’s a cult– Bu toplum bir tarikatConstantly under assault– Sürekli saldırı altındaFrom semi-automatic thoughts– Yarı otomatik düşüncelerdenComing from the internet– İnternetten geliyor Fuck life, marry my bed– Hayatı siktir et, yatağımla evlenKill the voices in my head– Kafamdaki sesleri öldürFuck life, marry my bed– […]
We’ve been out of luck, dreamin’ like we’re stuck– Şansımız yaver gitmedi, sıkışıp kalmışız gibi hayaller kuruyoruzUnder clouds that might come down– Aşağı inebilecek bulutların altındaPhone is always sad, TV’s always mad– Telefon her zaman üzgün, televizyon her zaman kızgınSo we block out all the sounds– Bu yüzden tüm sesleri engelliyoruz The static, hold me– […]
I don’t go out much– Pek dışarı çıkmam.‘Cause parties are too much– Çünkü partiler çok fazlaAnd I don’t need anymore judgement– Ve artık yargıya ihtiyacım yokSo you keep your gossip– Yani dedikodularını saklıyorsun.You’re cool and you’re toxic– Havalısın ve zehirlisin.Already got someone who does it– Zaten bunu yapan biri var. It’s me, and that voice […]
Dear God– Yüce TanrımDo you hear me when I’m cryin’, when I doubt?– Ağladığımda, şüphe duyduğumda beni duyuyor musun?And my soul is worth savin’, thinkin’– Ve ruhum kurtarmaya değer, düşünmeye“I’m not good enough for you to answer, what the fuck?”– “Cevap vermen için yeterince iyi değilim, ne oluyor?”Don’t you love us all the same?– Hepimizi […]
(I’m so tired of California, I’m so tired of LA)– (Kaliforniya’dan çok yoruldum, Los Angeles’tan çok yoruldum)(Where the real thing comes as often as the California rain)– (Gerçek şeyin Kaliforniya yağmuru kadar sık geldiği yer) I get sick of sunshine on my perfect skin– Mükemmel tenimde güneş ışığından bıktımVapid conversation giving me head-spins– Boş konuşma […]
I’m gonna star in my own psychological thriller– Kendi psikolojik gerilimimde rol alacağım.So go grab a seat now– Şimdi git otur.There will be blood and gore– Kan ve kan olacakA box office killer, a sellout– Bir gişe katili, bir satışMake me a spectacle– Bana bir gösteri yapI’ll have a beautiful chemical meltdown– Güzel bir kimyasal […]
You’re all I ever wanted– Tüm istediğim sensinSo how come I’m still haunted– Peki neden hala peşimdeyimBy the thoughts inside my head– Kafamın içindeki düşüncelerleYou love me but no matter what you say– Beni seviyorsun ama ne dersen deThere’s only one of two ways– İki yoldan sadece biri var.That this is gonna end– Bunun sona […]
You should take this as a compliment– Bunu iltifat olarak kabul etmelisin.If I were you, I would be more confident– Yerinde olsam, kendime daha çok güvenirdim.You’re lucky that you’re pretty– Güzel olduğun için şanslısın.Why are you obsessed with your appearance?– Neden görünüşüne takıntılısın?I don’t wanna hear it, you’re fine– Duymak istemiyorum, iyisin. It’s been my […]
I hope you never fall in love again– Umarım bir daha asla aşık olmazsınI hope you be yourself and lose your friends– Umarım Kendin olursun ve arkadaşlarını kaybedersinI hope they call you out for shit you said– Umarım söylediğin bok için seni çağırırlar.I hope you’re miserable until you’re dead– Umarım ölene kadar mutsuzsundur.