Türkçe Metin Kadın pil almak için çocuğunun kumbarasindan para alıyor, ertesi gün gittiği evde kocaman piller gözünün önünde duruyor. Bu da çok ince bir detaydı bence, filmdeki diğer fark edilmesi güç detaylar gibi. İngilizce Çevirisi A woman takes money from her child’s piggy bank to buy batteries, and in the house where she went the […]
Etiket: İngilizce
Türkçe Metin Bütün bunlar adamın kadına şarkı sözü yazması için verdiği şarkının son halinde, kadının kendi sözleri ile ispatlanıyor. “Beni istiyorsan, beni ikna et.” En sevdiğim şarkılardan biri oldu. Cok etkileyici. İngilizce Çevirisi All this is evidenced by the woman’s own lyrics in the final version of the song that the man gave the woman […]
Türkçe Metin Okyanus kenarındaki sahne piyano başında kızın annem de gelebilir mi sorusu kadar etkileyici ve üstü kapalı ama aslında apaçık bir itiraftı. Adam yine anlamadı. Adam “kocanı seviyor musun” diye soruyor kadına. Kadın “onu degil, seni seviyorum”diyor kendi dilinde. Daha ne desin?! Birini sevdiğini söylemek ama karşındakinin anlamaması… benim için en acı olan şey, […]
Türkçe Metin Birini sevdiğin zaman, gercekten sevdiğin zaman sorunlarını da “tümüyle” ele alırsın, tum olay bu, çözüm aramaya başlarsın ve tüm imkansız gibi görünen şeyleri aşabilirsin, tâbi eğer istersen. Kendi idealimiz yolunda karşımızdakinin sorunları bize ayak bağı olmaz, mutlaka bir yolu bulunur. Adam bu yolu seçmeliydi, yapması gereken sadece “bir şekilde bir yolunu buluruz” demekti, […]
Türkçe Metin Piyano başındaki sahnede diyaloglar basit gibi görünüyordu ama asla değildi. Adam bu konuda çok istekli görünüyordu değil mi? Ciddiydi? Sanki kız hayır demiş ce bu sayede gerçekçilik yakalanmış gibi görünüyordu. Oysa ki adam kadını ikna edecek kadar kararlı olduğunu belli etmemişti sadece. Adam kadının kızını plana dahil ederek “herşeyi” düşünmüş gibi ama aslında […]
Türkçe Metin Filmde sevdiğim şeylerden biri ihtimalleri düşündürmesi oldu. Fakat ne yazık ki vadesi çoktan dolmuş, bilinen bir tek ihtimali yaşamak adına; yaşanacak tüm büyülü ihtimallerden vazgeçiyorlar. İngilizce Çevirisi One of my favorite things was to make the possibilities in the film. But unfortunately, their term has already expired, in the name of experiencing one […]
Türkçe Metin Filmde çok acı bulduğum diğer nokta ise; insanların şu şekilde düşünmesine fırsat vermesidir: adamın ve kadının birbirlerine duydukları aşk onları bitmiş olana dönmek için cesaretlendiriyor. Böyle anlaşılması bence hiç adil değil. Mesaj bu değil. Yeterince derinde yüzme bilmeyenler, yüzeyde yanlış mesajlar alarak boğulabilir. İngilizce Çevirisi Another point that I find very painful in […]
Türkçe Metin hayatımın en kötü günlerinden biri olabilir. kendinize lütfen iyi bakın, lütfen çıkmazdayım desenizde bir kurtuluş yolu aramayı bırakmayın. İngilizce Çevirisi it could be one of the worst days of my life. please take care of yourself, please don’t stop looking for a way out if you say you’re at a dead end.
Türkçe Metin Micheal: tanrının insanlığı yok etmek üzerine verdiği emre uymayarak dünyaya inen 4 melekten birisi. Dünyaya indikten sonra kanatlarını keser ve insanlık için son umut olan bebeği kurtarmak için tanrıya karşı gelir. Merhametlidir ve insanlığa değer verir Gabriel: michealın tanrının emrine uymaması üzerine kardeşi michealı öldürmek için dünyaya inen 4 melekten bir diğeridir. Bebeği […]
Türkçe Metin Tanrı insanlığa çok sinirlenmiştir ve onları yok etmek üzere 4 melekten biri olan micheala emir verir fakat micheal bunu kabul etmez. Daha sonra dünyaya iner ve kanatlarını keser. Mojave çölünde bir yol üstü lokantası olan bob, ortağı percy, garson Charlie ve oğlu jeep her zamanki gündelik islerini yapıyorlardır. Oradan geçen anderson ailesinin arabası […]
Türkçe Metin micheal ; 4 melekten birisi olan micheal ondan çok daha kudretli olan tanrıya yanlış bir seyi yaptığı düşüncesi ile karşı gelerek insanlığı yok etmek yerine kanatlarını keserek insanlığın son umudu olan bebeği korumak için dünyaya iner. İnsanlığı seviyordur ve yok etmek istemiyordur. Micheal cesur ve gerçekçidir ancak bir o kadarda merhametlidir. Kıyamet gününün […]
Türkçe Metin 1. Kodlayıcıların giriş sayıları çıkış sayılarından daha fazladır. 2. Kodlayıcıların çıkış kodları yalnızca profesyoneller tarafından okunabilir. 3. Kodlayıcıların çıkış kodları, kod çözücülerle çözülmelidir. İngilizce Çevirisi 1. The input numbers of encoders are greater than the output numbers. 2. The output codes of encoders can only be read by professionals. 3. The output codes […]