(Pooh, you a fool for this one)– (Pooh, bunun için aptalsın) I became what you fantasized about becomin’– Hayalini kurduğun şey oldumHad to quit sendin’ music out, ’cause somebody fucked around, leaked somethin’– Müzik göndermeyi bırakmak zorunda kaldım, çünkü birileri ortalığı karıştırdı, bir şeyler sızdırdı.Every girl that I mess with know what’s up, but they […]
Etiket: İngilizce
Taxi driver– TaksiciBe my shrink for the hour– Bir saatliğine psikiyatristim ol.Leave the meter running– Sayacı çalışır durumda bırakın.It’s rush hour– Acele saatSo take the streets if you wanna– İstersen sokaklara çık.Just outrun the demons, could you?– Şeytanlardan kaçabilir misin? He said “Allahu akbar”– “Allahu ekber” dedi.I told him, “Don’t curse me”– Ona, “Beni lanetleme” […]
(Hitkidd, what it do, man?)– (Hitkidd, ne işe yarıyor dostum?)Glorilla– ŞanlıBig Latto, JT– Büyük Latto, JTBitch, I’m fuck nigga free, broke nigga free (Let’s go, woo, woo, hey)– Kaltak, ben zenciyim özgürüm, parasız zenciyim özgürüm (Hadi gidelim, woo, woo, hey)Nigga, play wit’ yo dick, not me– Zenci, aletle oyna, ben değil.On gang– Çete üzerinde I’m […]
Heavenly, that was me– Tanrım, o bendim.A vision at seventeen– On yedide bir vizyonLoves to read, loves to dream– Okumayı sever, hayal kurmayı severThe college of Magdalene– Magdalene koleji You saw a light starting to shine– Bir ışığın parlamaya başladığını gördün.Wanted it only for your eyes– Sadece gözlerin için istedim.Older and wise, God on your […]
Cross the border in the summer of ’73– 73 Yazında sınırı geçmekLeft my mother to go after the American Dream– Annemi Amerikan Rüyasının peşinden gitmek için terk etti.Ooh, threw away my name– Adımı çöpe attım.Ooh, it’s easier when it sounds the same– Kulağa aynı geliyorsa daha kolay oluyor. All I ever wanted was for you […]
Got this world in our hands– Bu dünya bizim elimizdeLike a pearl in a clam– Deniz tarağındaki inci gibiWe’re lettin’ go– GidiyoruzAyo– Ayo You blew it, I could tell you knew it– Berbat ettin, bildiğini söyleyebilirim.But you was like “Screw it,” and I guess I’m fluid– Ama sen “Siktir et” gibiydin ve sanırım akıcıyım.‘Cause I […]
Milian ’bout to go plat– Milian plakaya gitmeye hazırlanıyor. Time of my life, better stand on this shit– Hayatımın zamanı, bu bokun üzerinde dursam iyi olur.Step on his head and I’m steppin’ on bricks– Kafasına bas, ben de tuğlalara basıyorum.Check out my wire, won’t turn to a lick– Telime bak, yalamaya dönüşmeyecek.Clap with a dick, […]
Captivate me– Beni büyüleBecome my escape– Kaçışım olI can’t look away– Başka yere bakamıyorum.You were my everything– Sen benim her şeyimdin. If the past is just dust– Eğer geçmiş sadece tozsaThen the future could be our dream– O zaman gelecek bizim hayalimiz olabilir.If all we have is now; this eternity– Eğer sahip olduğumuz tek şey […]
This the product, nigga, huh– Bu ürün, zenci, haThis the product that been dished out from all the things and scenes– Bu, her şeyden ve sahneden çıkan ürünYou hear me? You gotta hear me clear, all the things and scenes, everything ain’t what it seems, nigga– Beni duyuyor musun? Beni açıkça duymalısın, her şey ve […]
Oh no, look who guessed your password right, huh– Oh hayır, şifreni doğru tahmin edene bak, haOh no, and the girl you said who ain’t your type– Oh hayır, ve senin tipin olmayan dediğin kızIs sendin’ messages, messages, they never end– Mesaj mı gönderiyorsun, mesajlar, hiç bitmiyorThat’s a whole lotta messages for just a friend– […]
They’re trying to make me distracted– Dikkatimi dağıtmaya çalışıyorlar.This is not a diss-track, but I don’t like that (It’s crazy)– Bu bir diss-track değil, ama bundan hoşlanmıyorum (Bu delilik)S-Spin around like a nine it gave me whiplash– S-Dokuz gibi dön bana kırbaç verdiC-Come so fresh, so clean, out of the birdbath– C-Kuş banyosundan çok taze, […]
Breathing in– Nefes almakBreathing out– Nefes nefeseHow you been– NasılsınYou settled down– Yerleştin.Feeling right– Doğru hissetmekFeeling proud– Gurur duymakHow are your kids– Çocukların nasılWhere are they now– Şimdi neredeler You build a boat– Bir tekne inşa ediyorsun.You build a life– Bir hayat kuruyorsun.You lose your friends– Arkadaşlarını kaybedersin.You lose your wife– Karını kaybettin.You settle in […]