Oh! I would like as much as you remember
– Oh! hatırlamanı ben de çok isterim
The happy days where we were friends.
– Biz dostken yaşadığımız mutlu günleri
In this time the life was more beautiful,
– Bu zamanda hayat daha güzeldi
And the sun more burning than today.
– Ve güneş bugünden daha fazla yakıcıydı
The dead leaves collected with the shovel.
– Ölü yapraklar kürekle toplandı
You see, I did not forget…
– Unutmadım…
The memories and the regrets also
– Hatıralar ve pişmanlıkları da
And the wind of North carries them
– Kuzey rüzgarı taşıyor onları
In the cold night of the lapse of memory.
– Hatıra yanılmasının soğuk gecesinde
You see, I did not forget
– Unutmadım bak
The song that you sang me.
– Bana söylediğin şarkıyı
This is a song which resembles to us.
– Bizi benzeten bir şarkı bu
You, you loved me and I loved you
– Beni sevdin ve ben de seni
And we lived both together,
– İkimiz de beraber yaşadık
But the life separate those which love themselves,
– Ama hayat sevenleri ayırır
All softly, without making noise
– Yumuşakça, ses çıkarmadan
And the sea erases on the sand
– Ve deniz kumda kaybolur
The Steps of divided lovers.
– Ayrılmış aşıkların adımları
The dead leaves collected with the shovel.
– Ölü yapraklar kürekle toplandı
The memories and the regrets also
– Hatıralar ve pişmanlıkları da
But my quiet and faithful love
– Sessiz inançlı aşkım
Smiles always and thanks the life
– Her zaman gülümser ve hayata teşekkür eder
I loved you so much, you was so pretty.
– Seni çok sevdim, çok tatlıydın
Why do you want that I forget you?
– Neden seni unutmamı istiyorsun?
In this time, the life was more beautiful
– Bu zamanda, hayat çok güzeldi
And the sun more burning than today.
– Ve güneş daha yakıcıydı bugün
You were my softer friend
– Yumuşak dostumdun
But I don’t have only to make regrets
– Ama pişman olacak değilim
And the song than you sang,
– Söylediğin şarkıyı
Always, always I will hear it!
– Her zaman duyacağım!