May I have your attention, please?
– Dikkatinizi çekebilir miyim lütfen?
May I have your attention, please?
– Dikkatinizi çekebilir miyim lütfen?
Will the real Slim Shady please stand up?
– Gerçek Slim Shady ayağa kalkar mı lütfen?
I repeat, will the real Slim Shady please stand up?
– Tekrar ediyorum, gerçek Slim Shady ayağa kalkar mı lütfen?
We’re gonna have a problem here…
– Burada bir sorunumuz olacak…
Y’all act like you never seen a white person before
– Daha önce hiç beyaz insan görmemiş gibi davranıyorsunuz.
Jaws all on the floor like Pam like Tommy just burst in the door
– Çeneleri yerde Pam gibi Tommy gibi kapıdan içeri girdi.
And started whoopin’ her ass worse than before
– Daha önce başlamış ve neşeyle bağıran’ kıçını kötü
They first were divorced, throwin’ her over furniture (Agh!)
– İlk önce boşandılar, onu mobilyaların üzerine attılar (Ah!)
It’s the return of the “Oh, wait, no way, you’re kidding
– Bu, “Oh, bekle, hiçbir şekilde, şaka yapıyorsun” un dönüşü
He didn’t just say what I think he did, did he?”
– Sadece ne yaptığını düşündüğümü söylemedi, değil mi?”
And Dr. Dre said… nothing, you idiots!
– Dr. Dre hiçbir şey söylemedi, sizi aptallar!
Dr. Dre’s dead, he’s locked in my basement (Ha ha!)
– Dr. Dre öldü, bodrumumda kilitli (Ha ha!)
Feminist women love Eminem
– Feminist kadınlar Eminem’i seviyor
“Chicka, chicka, chicka, Slim Shady, I’m sick of him
– “Chicka, chicka, chicka, Slim Shady, ondan bıktım
Look at him, walkin’ around, grabbin’ his you-know-what
– Ona bak, etrafta dolaşıyor, ne bildiğini kapıyor.
Flippin’ the you-know-who,” “Yeah, but he’s so cute though”
– “Evet, ama o çok tatlı.”
Yeah, I probably got a couple of screws up in my head loose
– Evet, muhtemelen kafamda bir kaç hata vardır.
But no worse than what’s goin’ on in your parents’ bedrooms
– Ama ailenin yatak odasında olanlardan daha kötü değil.
Sometimes I wanna get on TV and just let loose
– Bazen televizyona çıkıp rahatlamak istiyorum.
But can’t, but it’s cool for Tom Green to hump a dead moose
– Ama yapamam, ama Tom Green’in ölü bir geyiği kamburlaştırması sorun değil
“My bum is on your lips, my bum is on your lips”
– “Kıçım dudaklarında, kıçım dudaklarında”
And if I’m lucky, you might just give it a little kiss
– Ve eğer şanslıysam, ona küçük bir öpücük verebilirsin.
And that’s the message that we deliver to little kids
– Ve bu küçük çocuklara verdiğimiz mesaj.
And expect them not to know what a woman’s clitoris is
– Ve bir kadının klitorisinin ne olduğunu bilmemelerini bekleyin
Of course, they’re gonna know what intercourse is
– Tabii ki, cinsel ilişkinin ne olduğunu bilecekler.
By the time they hit fourth grade
– Dördüncü sınıfa vardıklarında
They’ve got the Discovery Channel, don’t they?
– Discovery Channel ellerinde, değil mi?
We ain’t nothin’ but mammals—well, some of us, cannibals
– Biz memelilerden başka bir şey değiliz – bazılarımız yamyamlar
Who cut other people open like cantaloupes
– Diğer insanları kavun gibi kesip açanlar
But if we can hump dead animals and antelopes
– Ama eğer ölü hayvanları ve antilopları kamburlaştırabilirsek
Then there’s no reason that a man and another man can’t elope
– O zaman bir erkekle diğerinin kaçamamasının bir sebebi yok.
But if you feel like I feel, I got the antidote
– Ama benim hissettiğimi hissediyorsan, panzehiri ben alırım.
Women, wave your pantyhose, sing the chorus, and it goes—
– Kadınlar, külotlu çorabınızı sallayın, koroyu söyleyin ve devam edin—
I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– Ben Zayıf Gölgeliyim, evet, gerçek gölgeliyim
All you other Slim Shadys are just imitating
– Siz diğer İnce Gölgeler sadece taklit ediyorsunuz.
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Yani gerçek Slim Shady lütfen ayağa kalkmayacak mı
Please stand up, please stand up?
– Lütfen ayağa kalk, lütfen ayağa kalk?
‘Cause I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– Çünkü ben Zayıf Gölgeliyim, evet, gerçek Gölgeliyim
All you other Slim Shadys are just imitating
– Siz diğer İnce Gölgeler sadece taklit ediyorsunuz.
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Yani gerçek Slim Shady lütfen ayağa kalkmayacak mı
Please stand up, please stand up?
– Lütfen ayağa kalk, lütfen ayağa kalk?
Will Smith don’t gotta cuss in his raps to sell records (Nope)
– Will Smith’in plak satmak için raplerine küfretmesine gerek yok (Hayır)
Well, I do, so fuck him and fuck you too!
– Benim var, o yüzden onu da, seni de sikeyim!
You think I give a damn about a GRAMMY?
– Sence GRAMMY umurumda mı?
Half of you critics can’t even stomach me, let alone stand me
– Siz eleştirmenlerin yarısı bana katlanmak şöyle dursun midemi bile bulamıyorsunuz.
“But Slim, what if you win, wouldn’t it be weird?”
– “Ama Slim, ya kazanırsan, garip olmaz mıydı?”
Why, so you guys could just lie to get me here?
– Beni buraya getirmek için yalan söyleyebilesiniz diye mi?
So you can sit me here next to Britney Spears?
– Beni Britney Spears’ın yanına oturtmak için mi?
Shit, Christina Aguilera better switch me chairs
– Kahretsin, Christina Aguilera sandalyelerimi değiştirse iyi olur.
So I can sit next to Carson Daly and Fred Durst
– Böylece Carson Daly ve Fred Durst’un yanına oturabilirim.
And hear ’em argue over who she gave head to first
– Ve önce kime kafa verdiğini tartıştıklarını duy.
Little bitch put me on blast on MTV
– Küçük kaltak beni mtv’de patlattı
“Yeah, he’s cute, but I think he’s married to Kim, hee-hee”
– “Evet, çok tatlı ama sanırım Kim’le evli, hee-hee”
I should download her audio on MP3
– Sesini MP3’e indirmeliyim.
And show the whole world how you gave Eminem VD (Agh!)
– Ve tüm dünyaya Eminem’e nasıl VD verdiğini göster (Ah!)
I’m sick of you little girl and boy groups
– Siz küçük kız ve erkek gruplarından bıktım.
All you do is annoy me, so I have been sent here to destroy you
– Tek yaptığın beni kızdırmak, bu yüzden seni yok etmek için buraya gönderildim.
And there’s a million of us just like me
– Ve benim gibi bir milyonumuz var.
Who cuss like me, who just don’t give a fuck like me
– Kim benim gibi küfreder, kim benim gibi sikini bile vermez
Who dress like me; walk, talk and act like me
– Benim gibi giyinen, yürüyen, konuşan ve benim gibi davranan
And just might be the next best thing, but not quite me
– Ve bir sonraki en iyi şey olabilir, ama tam olarak ben değilim
‘Cause I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– Çünkü ben Zayıf Gölgeliyim, evet, gerçek Gölgeliyim
All you other Slim Shadys are just imitating
– Siz diğer İnce Gölgeler sadece taklit ediyorsunuz.
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Yani gerçek Slim Shady lütfen ayağa kalkmayacak mı
Please stand up, please stand up?
– Lütfen ayağa kalk, lütfen ayağa kalk?
‘Cause I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– Çünkü ben Zayıf Gölgeliyim, evet, gerçek Gölgeliyim
All you other Slim Shadys are just imitating
– Siz diğer İnce Gölgeler sadece taklit ediyorsunuz.
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Yani gerçek Slim Shady lütfen ayağa kalkmayacak mı
Please stand up, please stand up?
– Lütfen ayağa kalk, lütfen ayağa kalk?
I’m like a head trip to listen to, ’cause I’m only givin’ you
– Dinlemen gereken bir kafa gezisi gibiyim, çünkü sadece sana veriyorum.
Things you joke about with your friends inside your livin’ room
– Yaşayan odanda arkadaşlarınla şaka yaptığın şeyler
The only difference is I got the balls to say it in front of y’all
– Tek fark, bunu hepinizin önünde söyleyecek cesaretim olması.
And I don’t gotta be false or sugarcoat it at all
– Yalan söylememe ya da hiç şekerlememe gerek yok.
I just get on the mic and spit it
– Mikrofona girip tükürüyorum.
And whether you like to admit it, I just shit it
– Ve itiraf etmek gibi olsun, sadece sıçıyorum
Better than ninety percent of you rappers out can
– Siz rapçilerin yüzde doksanından daha iyi olabilirsiniz
Then you wonder: “How can kids eat up these albums like Valiums?”
– Sonra merak ediyorsun: “Çocuklar bu albümleri Valiums gibi nasıl yiyebilir?”
It’s funny, ’cause at the rate, I’m going, when I’m thirty
– Komikti, o oranda neden, otuz olduğumda gidiyorum
I’ll be the only person in the nursing home flirting
– Huzurevinde flört eden tek kişi ben olacağım.
Pinching nurse’s asses when I’m jacking off with Jergens
– Jergens ile masturbasyon yaparken hemşirenin kıçlarını kıstırıyorum
And I’m jerking, but this whole bag of Viagra isn’t working
– Ve mastürbasyon yapıyorum, ama bütün bu Viagra torbası çalışmıyor.
And every single person is a Slim Shady lurking
– Ve her insan gizlenen İnce bir gölgedir
He could be working at Burger King, spittin’ on your onion rings
– Burger King’de çalışıyor olabilir, soğan halkalarına tükürüyor olabilir.
Or in the parking lot, circling, screaming, “I don’t give a fuck!”
– Ya da otoparkta, daire çizerek, bağırarak, “Sikimde değil!”
With his windows down and his system up
– Pencereleri kapalı ve sistemi açık
So will the real Shady please stand up
– Yani gerçek Gölgeli lütfen ayağa kalkacak mı
And put one of those fingers on each hand up?
– Ve her iki elin parmaklarından birini yukarı mı koyacaksın?
And be proud to be outta your mind and outta control
– Ve aklını kaçırdığın ve kontrolden çıktığın için gurur duy
And one more time, loud as you can, how does it go?
– Ve bir kez daha, olabildiğince yüksek sesle, nasıl gidiyor?
I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– Ben Zayıf Gölgeliyim, evet, gerçek gölgeliyim
All you other Slim Shadys are just imitating
– Siz diğer İnce Gölgeler sadece taklit ediyorsunuz.
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Yani gerçek Slim Shady lütfen ayağa kalkmayacak mı
Please stand up, please stand up?
– Lütfen ayağa kalk, lütfen ayağa kalk?
‘Cause I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– Çünkü ben Zayıf Gölgeliyim, evet, gerçek Gölgeliyim
All you other Slim Shadys are just imitating
– Siz diğer İnce Gölgeler sadece taklit ediyorsunuz.
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Yani gerçek Slim Shady lütfen ayağa kalkmayacak mı
Please stand up, please stand up?
– Lütfen ayağa kalk, lütfen ayağa kalk?
‘Cause I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– Çünkü ben Zayıf Gölgeliyim, evet, gerçek Gölgeliyim
All you other Slim Shadys are just imitating
– Siz diğer İnce Gölgeler sadece taklit ediyorsunuz.
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Yani gerçek Slim Shady lütfen ayağa kalkmayacak mı
Please stand up, please stand up?
– Lütfen ayağa kalk, lütfen ayağa kalk?
‘Cause I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– Çünkü ben Zayıf Gölgeliyim, evet, gerçek Gölgeliyim
All you other Slim Shadys are just imitating
– Siz diğer İnce Gölgeler sadece taklit ediyorsunuz.
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Yani gerçek Slim Shady lütfen ayağa kalkmayacak mı
Please stand up, please stand up?
– Lütfen ayağa kalk, lütfen ayağa kalk?
Ha ha, I guess there’s a Slim Shady in all of us
– Sanırım hepimizin içinde ince bir Gölge var.
Fuck it, let’s all stand up!
– Siktir, hepimiz ayağa kalkalım!
[Produced by Dr. Dre & Mel-Man]
– [Dr. Dre & Mel-Man tarafından üretilmiştir]
Kategoriler