Kategoriler
E Şarkı Sözleri Çevirileri

Ed Sheeran – One Life İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

It’s such a beautiful night to make a change in our lives
– Hayatımızda bir değişiklik yapmak için çok güzel bir gece
East Anglian sky, empty bottle of wine
– Doğu Angliyen gökyüzü, boş bir şişe şarap
I got you by my side, talkin’ ’bout love and life
– Yanımda, talkin’ ’bout love ve hayatınızı aldım
Oh, how lucky am I when I look in your eyes?
– Gözlerine baktığımda ne kadar şanslıyım?
What a wonderful way to spend a moment or two
– Bir iki dakika geçirmek için ne harika bir yol
To be lyin’ awake, and be here talkin’ to you
– Uyanıkken yalan söylemek ve burada seninle konuşmak
I got somethin’ to say, I know what I gotta do
– Söyleyecek bir şeyim var, ne yapmam gerektiğini biliyorum.
To be makin’ a change, now the moment of truth
– Bir değişiklik yapmak için, şimdi gerçeğin anı

Why am I feeling so nervous when
– Neden bu kadar gerginim
Things are goin’ so perfect? And
– İşler bu kadar mükemmel mi gidiyor? Ve
But I know that it’s worth it to
– Ama buna değeceğini biliyorum.
Spend forever with you
– Sonsuza dek seninle geçirmek

And so I count to three
– Ve üçe kadar sayıyorum
And get on one knee
– Ve dizlerinin üstüne çök
And I ask you
– Ve sana soruyorum
Darlin’, honestly
– Hayatım, gerçekten
I’ve waited all this time
– Bunca zaman bekledim
Just to make it right
– Sadece bunu düzeltmek için
So I’ll ask you (Tonight)
– Bu yüzden sana soracağım (Bu gece)
Will you marry me? Just say yes
– Benimle evlenir misin? Sadece evet de
One word, one love, one life
– Tek kelime, tek aşk, tek hayat

A gentle touch of the hand, fingers runnin’ through hair
– Elin hafif bir dokunuşu, parmaklar saçların arasından geçiyor
Lips pressed to my lips, oh, I was caught unaware
– Dudaklarım dudaklarıma bastırıldı, oh, habersiz yakalandım
Arms holdin’ me tight, tears in both of our eyes
– Kollarım beni sımsıkı tutuyor, iki gözümüzde de yaşlar var.
What a beautiful way to spend the rest of our lives
– Hayatımızın geri kalanını geçirmek için ne güzel bir yol
Sun will reappear, burnin’ auburn and red
– Güneş yeniden doğacak, kumral ve kırmızı yanacak
My chest was the pillow, green grass lawn was the bed
– Göğsüm yastıktı, yeşil çim çim yatağımdı
Last night was the night, one last moment of truth
– Dün gece geceydi, gerçeğin son bir anı
And what a wonderful way to fall in deeper in you
– Ve senin içinde daha derine inmek için ne harika bir yol

Why was I feelin’ nervous when
– Neden gergindim ki?
Things were going so perfect? And
– İşler çok mu mükemmel gidiyordu? Ve
Well, now I know that it’s worth it to
– Artık buna değeceğini biliyorum.
Spend forever with you
– Sonsuza dek seninle geçirmek

And so I count to three
– Ve üçe kadar sayıyorum
And get on one knee
– Ve dizlerinin üstüne çök
And I ask you
– Ve sana soruyorum
Darlin’, honestly
– Hayatım, gerçekten
I’ve waited all this time
– Bunca zaman bekledim
Just to make it right
– Sadece bunu düzeltmek için
So I’ll ask you (Tonight)
– Bu yüzden sana soracağım (Bu gece)
Will you marry me? Just say yes
– Benimle evlenir misin? Sadece evet de
One word, one love, one life
– Tek kelime, tek aşk, tek hayat

(Your hand in mine) Some things were just meant to be
– Bazı şeylerin olması gerekiyordu.
(Hearts intertwined) Some things were just meant to be
– Bazı şeylerin olması gerekiyordu.
(In perfect time) Some things were just meant to be
– (Mükemmel zamanda) Bazı şeylerin olması gerekiyordu
(Oh, you and I) Some things were just meant to be
– (Oh, sen ve ben) Bazı şeylerin olması gerekiyordu
(Your hand in mine) Some things were just meant to be
– Bazı şeylerin olması gerekiyordu.
(Hearts intertwined) Some things were just meant to be
– Bazı şeylerin olması gerekiyordu.
(In perfect time) Some things were just meant to be
– (Mükemmel zamanda) Bazı şeylerin olması gerekiyordu
(Oh, you and I) Some things were just meant to be
– (Oh, sen ve ben) Bazı şeylerin olması gerekiyordu