Kategoriler
D Şarkı Sözleri Çevirileri

Doja Cat – Why Why İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Baby, when I go wild like that
– Bebeğim, böyle çıldırdığımda
When I ain’t shy like that
– Böyle utangaç olmadığım zaman
Steppin’ out and look fly like that
– Dışarı çık ve böyle uç
He ain’t touchin’ on it
– Öyle bir kavga yok.
Make him wanna go cry like that
– Böyle ağlamak istemesini sağla.
When I wine, wine, wine, wine
– Ne zaman şarap, şarap, şarap, şarap
He go, “Why, why, oh, why, oh, why? Oh”
– “Neden, neden, oh, neden, oh, neden? Ey”
And I know you hate it when I tease you, baby
– Seni kızdırmamdan nefret ettiğini biliyorum bebeğim.
See, when I wine, wine, wine, wine
– Bak, ne zaman şarap, şarap, şarap, şarap
He go, “Why, why, oh, why, oh, why? Oh”
– “Neden, neden, oh, neden, oh, neden? Ey”
Let me hear you tellin’ me, “I need you, baby”
– Bana “sana ihtiyacım var bebeğim” dediğini duymama izin ver”
See, when I wine, wine, wine, wine
– Bak, ne zaman şarap, şarap, şarap, şarap
He go, “Why, why, oh, why, oh, why? Oh”
– “Neden, neden, oh, neden, oh, neden? Ey”

Hit me when you frustrated (Boy)
– Sinirli olduğunda (Çocuk)bana vurdu
You ain’t picky and get ignorant ’round them other ladies
– Seçici değilsin ve diğer bayanlar hakkında cahil değilsin
I could come fix you, but you broke hatin’
– Seni düzeltmeye gelebilirdim, ama nefret ettin.
You want Whitney, you want Britney, Jennifer, and Halle (Baby)
– Whitney’i istiyorsun, Britney, Jennifer ve Halle’i istiyorsun (bebeğim)
They ain’t cold like me
– Benim gibi soğuk değiller.
Put them bitches in my old winter coat, that is so last week (Week)
– O orospuları eski kış ceketime koy, geçen hafta (hafta)
Them other niggas, they been waitin’ for it, they gon’ hold my seat (Mmm)
– Diğer zenciler, bunun için bekliyorlardı, koltuğumu tutacaklar (Mmm)
Kryptonite when I’m throwin’ ass, ’cause I know your weakness (Oh)
– Kriptonit kıçımı fırlatırken, çünkü zayıflığını biliyorum (Oh)
I can’t forget how it used to be
– Eskiden nasıl olduğunu unutamam.
In your thoughts, livin’ good with me
– Düşüncelerinizde, benimle iyi yaşamak
And it feel so right, when I make you scream, “Please”
– Ve seni çığlık attığımda çok doğru hissediyorum, ” lütfen”

Baby, when I go wild like that
– Bebeğim, böyle çıldırdığımda
When I ain’t shy like that
– Böyle utangaç olmadığım zaman
Steppin’ out and look fly like that
– Dışarı çık ve böyle uç
He ain’t touchin’ on it
– Öyle bir kavga yok.
Make him wanna go cry like that
– Böyle ağlamak istemesini sağla.
When I wine, wine, wine, wine
– Ne zaman şarap, şarap, şarap, şarap
He go, “Why, why, oh, why, oh, why? Oh”
– “Neden, neden, oh, neden, oh, neden? Ey”
And I know you hate it when I tease you, baby
– Seni kızdırmamdan nefret ettiğini biliyorum bebeğim.
See, when I wine, wine, wine, wine
– Bak, ne zaman şarap, şarap, şarap, şarap
He go, “Why, why, oh, why, oh, why? Oh”
– “Neden, neden, oh, neden, oh, neden? Ey”
Let me hear you tellin’ me, “I need you, baby”
– Bana “sana ihtiyacım var bebeğim” dediğini duymama izin ver”
See, when I wine, wine, wine, wine
– Bak, ne zaman şarap, şarap, şarap, şarap
He go, “Why, why, oh, why, oh, why? Oh”
– “Neden, neden, oh, neden, oh, neden? Ey”

I know I’m not your type like that
– Senin tipin olmadığımı biliyorum.
But I’m gon’ still try
– Ama gon’ ben hala deneyin
Her pretty face, ass fat, waist snatched
– Güzel yüzü, kalın kıçı, beli koptu
It ain’t got no size
– Hiçbir boyutu yok
Her Kelly crocodile fifty stacks (Yeah)
– Kelly timsah elli yığınları (Evet)
You don’t even know why, you don’t know why
– Nedenini bile bilmiyorsun, nedenini bilmiyorsun
But it’s all on me (It’s all on me)
– Ama hepsi benim üzerimde (hepsi benim üzerimde)
Make you smile just to help you show your all-white teeth (Your all-white teeth)
– Sadece tamamen beyaz dişlerinizi (tamamen beyaz dişlerinizi)göstermenize yardımcı olmak için gülümsemenizi sağlayın.
Bust down with a purple dial, this a flawless AP (Flawless AP)
– Mor kadran ile aşağı büstü, bu kusursuz bir AP (kusursuz AP)
She said, “You can have any girl around this town, why me?” (Why, why me?)
– Dedi ki, ” bu şehirde herhangi bir kız olabilir, neden ben?”(Neden, neden ben?)
‘Cause I can see loyalty and ambition and style like me
– Çünkü benim gibi sadakat, hırs ve stil görebiliyorum
Arch her back into position, I’ma tryna dig deep (Tryna dig deep)
– Kemer pozisyonuna geri veriyorum adamımın derin kazmak (Adamımın derin kazmak)
I gave her some racks towards her business, she don’t need a degree (She don’t need a degree)
– Ona işine yönelik bazı raflar verdim, bir dereceye ihtiyacı yok (bir dereceye ihtiyacı yok)
We flew a genie-nie-nie to the Philippines, our backyard a sea
– Filipinler’e bir cin-nie-nie uçtuk, arka bahçemiz bir deniz
She make GunWunna ease, we infinity, I don’t never wanna leave
– Gunwunna’yı rahatlatıyor, biz sonsuzuz, asla ayrılmak istemiyorum

Baby, when I go wild like that
– Bebeğim, böyle çıldırdığımda
When I ain’t shy like that
– Böyle utangaç olmadığım zaman
Steppin’ out and look fly like that
– Dışarı çık ve böyle uç
He ain’t touchin’ on it
– Öyle bir kavga yok.
Make him wanna go cry like that
– Böyle ağlamak istemesini sağla.
When I wine, wine, wine, wine
– Ne zaman şarap, şarap, şarap, şarap
He go, “Why, why, oh, why, oh, why? Oh”
– “Neden, neden, oh, neden, oh, neden? Ey”
And I know you hate it when I tease you, baby
– Seni kızdırmamdan nefret ettiğini biliyorum bebeğim.
See, when I wine, wine, wine, wine
– Bak, ne zaman şarap, şarap, şarap, şarap
He go, “Why, why, oh, why, oh, why? Oh”
– “Neden, neden, oh, neden, oh, neden? Ey”
Let me hear you tellin’ me, “I need you, baby”
– Bana “sana ihtiyacım var bebeğim” dediğini duymama izin ver”
See, when I wine, wine, wine, wine
– Bak, ne zaman şarap, şarap, şarap, şarap
He go, “Why, why, oh, why, oh, why? Oh”
– “Neden, neden, oh, neden, oh, neden? Ey”

When I wine, wine, wine, wine
– Ne zaman şarap, şarap, şarap, şarap
He go, “Why, why, oh, why, oh, why? Oh”
– “Neden, neden, oh, neden, oh, neden? Ey”
See, when I wine, wine, wine, wine
– Bak, ne zaman şarap, şarap, şarap, şarap
He go, “Why, why, oh, why, oh, why? Oh”
– “Neden, neden, oh, neden, oh, neden? Ey”