Yeah
– Evet
Don’t get it twisted, you know
– Onu çarpıtma, biliyorsun
My dad’s from East
– Babam Doğulu.
Which makes me a real geezer, fella
– Bu da beni gerçek bir moruk yapar, dostum
Someone get me a fucking Stella (Yo)
– Biri bana lanet bir Stella getirsin.
Get me white-boy wasted (Yeah)
– Beni beyaz çocuk sarhoş olsun (Evet)
Get me lit, get me pissed, get me faded
– Beni yak, beni sinirlendir, beni soldur
Get the condoms, get the gyaldem naked
– Prezervatif almak, gyaldem çıplak olsun
Want the long john, it’s the dick that she tasting (Woi)
– Uzun john istiyorum, o tatma dick (Woi)
Now she hot like a basin (Woi)
– Şimdi bir havza gibi sıcak (Woi)
Don’t say it, just save it (Woi)
– Söyleme, sadece Sakla (Woi)
All my shoes got laces (Woi)
– Tüm ayakkabılarımın bağcıkları var (Woi)
Don’t mek badman blaze it (Yeah)
– Mek badman blaze ıt etmeyin (Evet)
Anytime that I jump on a beat like this
– Ne zaman böyle bir ritme atlarsam
Gotta shout AJ ‘cah that flow is his
– Bu akış onun AJ ‘cah bağırmak lazım
Every other day, I get stopped by CID’s
– Her geçen gün CID’LER tarafından durduruluyorum.
Still mix Amnesia weed with cigs (The ammi smells)
– Hala amnezi otunu cigs ile karıştırın (ammi kokuyor)
This the loudest there is, is
– Bu sesin olduğunu, olduğunu
I just snuck in my nizz, don’t make me lock the ting, it’s a chizz
– Ben sadece benim nizz gizlice, bana ting kilitlemek yapmayın, bu bir chizz
Bubble that, double that, juggle that (Woi)
– Bubble, bu double, bu hokkabazlık (Woi)
Double back, double tap, rubble that (Woi)
– Çift geri, çift dokunun, moloz o (Woi)
Shuffle back, unzip the duffle bag (Woi, woi, woi)
– Geri Karıştır, spor çantasını aç (Woi, woi, woi)
Now-now he’s in trouble, akh, shovel that
– Şimdi-şimdi başı dertte, ah, kürek Çek
P’s from that trap, I don’t trouble that (Woi)
– P Bu tuzaktan, sorun değil (Woi)
Put down a hunnid racks (Woi)
– Bir hunnid rafları indir (Woi)
JSav, that’s my brother that, brother that
– JSav, bu benim kardeşim, kardeşim bu
We ain’t cheffing bro we’re gunnin’ that, gunnin’ that
– Biz cheffing değiliz kardeşim biz gunnin ‘that, gunnin’ that
I-I ain’t cheffing you, I shoot, I-I shoot my gun
– Ben-ben-ben silahımı vururum, vururum, seni cheffing değilim
If you try to run, I’m kweffing you, I-I shoot my gun
– Eğer kaçmaya çalışırsan, seni kandırırım, silahımı vururum
I ain’t cheffing you, I shoot, I-I shoot my gun
– Seni kandırmıyorum, ateş ediyorum, silahımı vuruyorum
If you try to run, I’m kweffing you, I-I shoot my gun
– Eğer kaçmaya çalışırsan, seni kandırırım, silahımı vururum
Oh, ‘fessions to, I do, I, I do
– Oh, ‘ festions için, ben, ben, ben
Oh, oh, fessi-ession ‘fessions too
– Oh, oh, fessi-ession ‘ fesions da
Oh, oh, ‘fessions to, I do, I, I too
– Oh, oh, ‘festions için, ben, ben, ben de
Oh, oh, fessi-ession, do come true
– Oh, oh, fessi-ession, gerçek mi
Ayy, it’s the morning, I’m still drunk, buss it, aight? Ayy
– Bugün sabah, hala sarhoşum, tamam mı? Ayy
White boy wasted crew and we roll in cars, ragging them like they’re stolen
– Beyaz çocuk mürettebatı boşa harcadı ve arabalara biniyoruz, çalınmış gibi onları yırtıyoruz
Barbies bleach blonde, Phil Foden
– Barbie ağartıcı sarışın, Phil Foden
Makin’ them scream that “It’s comin’ home” and that (And that)
– “Ev” ve o (Ve)Öyle bir şey olacak ki “çığlık Makin’ onları
I told Digga to roll with that (With that)
– Digga’ya bununla yuvarlanmasını söyledim (bununla)
‘Cause I’m so fuckin’ off my nut, I might just lack
– Çünkü o kadar siktiğimin delisiyim ki, sadece eksik olabilirim
I don’t shoot no wap, beer bottles get smashed
– Wap çekmiyorum, bira şişeleri parçalanıyor
So let’s have it (Let’s have it)
– Bu yüzden sahip olalım (sahip olalım)
You don’t wanna party with ArrDee, none of ’em hack it (None)
– ArrDee ile parti yapmak istemiyorsun, hiçbiri hacklemiyor (hiçbiri)
It’s litty for really, it’s silly, if you got a drink and I see it, I’ll back it (Back)
– Bu gerçekten küçük, aptalca, eğer bir içkiniz varsa ve onu görürsem, onu destekleyeceğim (geri)
Necking it off just like the gyal in my bed that I’ve got
– Tıpkı yatağımdaki gyal gibi boyun eğiyorum
Turn up with tugs and geezers’, the lot
– Römorkörler ve moruklarla gel, çok
My own family think I’ve lost the plot, I don’t give a toss
– Kendi ailem komployu kaybettiğimi düşünüyor, bir atış bile yapmıyorum
Leave the girl breathing heavy, easy, steady (It’s bait)
– Kız nefes ağır, yavaş, sakin (yem)terk
I don’t know about stayin’ out late, ’cause I party ’til the sun rise
– O polisler hakkında geç biliyor’, ‘güneşin doğuşunu ben parti ’til neden yok
This boy, have the cab man screaming (Woi, woi, woi)
– Bu çocuk, taksi adam çığlık var (Woi, woi, woi)
It’s litty for really, a whole bag of noise
– Bu gerçekten küçük, bütün bir gürültü torbası
The vibes in the room but Digga’s too loose
– Odadaki titreşimler ama Digga çok gevşek
Heard man say
– Duydum adam demek
I-I ain’t cheffing you, I shoot, I-I shoot my gun
– Ben-ben-ben silahımı vururum, vururum, seni cheffing değilim
If you try to run, I’m kweffing you, I-I shoot my gun
– Eğer kaçmaya çalışırsan, seni kandırırım, silahımı vururum
I ain’t cheffing you, I shoot, I-I shoot my gun
– Seni kandırmıyorum, ateş ediyorum, silahımı vuruyorum
If you try to run, I’m kweffing you, I-I shoot my gun
– Eğer kaçmaya çalışırsan, seni kandırırım, silahımı vururum
Oh, ‘fessions to, I do, I, I do
– Oh, ‘ festions için, ben, ben, ben
Oh, oh, fessi-ession ‘fessions too
– Oh, oh, fessi-ession ‘ fesions da
Oh, oh, ‘fessions to, I do, I, I too
– Oh, oh, ‘festions için, ben, ben, ben de
Oh, oh, fessi-ession, do come true
– Oh, oh, fessi-ession, gerçek mi
Oh, ‘fessions to, I do, I, I do
– Oh, ‘ festions için, ben, ben, ben
Oh, oh, fessi-ession ‘fessions too
– Oh, oh, fessi-ession ‘ fesions da
Oh, oh, ‘fessions to, I do, I, I too
– Oh, oh, ‘festions için, ben, ben, ben de
Oh, oh, fessi-ession, do come true
– Oh, oh, fessi-ession, gerçek mi
Oh, ‘fessions to, I do, I, I do
– Oh, ‘ festions için, ben, ben, ben
Oh, oh, fessi-ession ‘fessions too
– Oh, oh, fessi-ession ‘ fesions da
Oh, oh, ‘fessions to, I do, I, I too
– Oh, oh, ‘festions için, ben, ben, ben de
Oh, oh, fessi-ession, do come true
– Oh, oh, fessi-ession, gerçek mi
Kategoriler