Moja pierwsza dziewczyna udawała, że ma raka
– İlk kız arkadaşım kansermiş gibi davrandı
Dawno temu, no i wcale nie umarła
– Uzun zaman önce ve hiç ölmemişti.
Żyję z guzem, teraz chodzę po terapiach
– Tümörle yaşıyorum, şimdi terapiye gidiyorum
Teraz mam trzy serca i każde pęka
– Şimdi üç kalbim var ve her biri parçalanıyor
Odciśnięta podeszwa, bo deptała butem druga i ta pierwsza
– Baskılı taban, çünkü ikinci ve ilkini çizmesiyle eziyordu
Nie chcę być ich bólem, każdej życzę szczęścia, ale bagno
– Onların acısı olmak istemiyorum, herkese mutluluk diliyorum, ama bataklık
Może skoczę sobie z bungee bez bungee
– Belki bungee olmadan bungee ile atlayabilirim
Przytulanie łamie karki, Fatality
– Sarılmalar boyunlarını kırar, ölümcüldür
Podpięty do ładowarki poprzez lightning
– Yıldırım üzerinden şarj cihazına bağlı
Teraz nas łączą tylko kable
– Artık sadece kablolar bize bağlanıyor
Koleżanko mojej byłej
– Eski sevgilimin arkadaşı
Miałem dziewczynę, która za dużo czuła
– Çok fazla hisseden bir kız arkadaşım vardı
I to nie Ty, no bo wszystko mi popsułaś
– Ve bu sen değilsin, çünkü her şeyi mahvettin
Dalej przy niej Chivasowa bluza, dalej śpi w niej
– Yanında bir Chivasova sweatshirt var, sonra onun içinde uyuyor
Także nie pytaj, gdzie ja jestem
– Ayrıca nerede olduğumu sorma
Ej, ej, jednocześnie w dwóch miejscach
– Hey, hey, aynı anda iki yerde
Naraz w dwóch sercach
– Aynı anda iki kalpte
Ej, ej, jednocześnie w dwóch miejscach
– Hey, hey, aynı anda iki yerde
Czyli naraz w dwóch sercach
– Yani, aynı anda iki kalpte
Znów próbują mnie łaskotać
– Yine beni gıdıklamaya çalışıyorlar
Czuję się jak nowa postać
– Kendimi yeni bir karakter gibi hissediyorum
Postępuję jak idiota, jeszcze nim nie byłem wczoraj
– Aptal gibi davranıyorum, dün henüz o değildim
Te motyle mają ostrza, klekoczą zamiast trzepotać
– Bu kelebeklerin bıçakları var, çırpıyorlar, çırpmıyorlar
Może przyjdzie taki dzień, kiedy w końcu będę bez Was
– Belki nihayet sensiz olacağım gün gelecek
I powiem wtedy, że nauczyłem się uśmiechać
– Ve sonra gülümsemeyi öğrendiğimi söyleyeceğim
No chyba, że do zdjęć, żeby nikt się nie dowiedział
– Peki, fotoğraflar için değilse, kimsenin öğrenmemesi için
Że czuję, że umieram, ta miłość nie powinna
– Ölüyormuşum gibi hissettiğimi hissetmem, bu aşkın olması gerekmiyor
Boleć!
– Acıtıyor!
Boli jak ja pierdolę!
– Acıtıyor LAN!
Mam wrażenie, że ich nie znam
– Onları tanımadığımı hissediyorum
Odejdź-cie obie
– Git,ikiniz de gidin
Przecież Wam życzyłem szczęścia (ale boli)
– Size şans diledim (ama acıyor)
Ua, ua, razem przechodzimy breakdown (okej)
– Ua, ua, birlikte breakdown’dan geçiyoruz (tamam)
Ua, wow, ua, nie możemy się pojednać
– Ua, vay canına, ua, uzlaşamayız
(Koleżanko mojej ex)
– (Eski kız arkadaşım)
Może skoczę sobie z bungee bez bungee
– Belki bungee olmadan bungee ile atlayabilirim
Przytulanie łamie karki, Fatality
– Sarılmalar boyunlarını kırar, ölümcüldür
Podpięty do ładowarki poprzez lightning
– Yıldırım üzerinden şarj cihazına bağlı
Teraz nas łączą tylko kable
– Artık sadece kablolar bize bağlanıyor
Koleżanko mojej byłej
– Eski sevgilimin arkadaşı
Miałem dziewczynę, która za dużo czuła
– Çok fazla hisseden bir kız arkadaşım vardı
I to nie Ty, no bo wszystko mi popsułaś
– Ve bu sen değilsin, çünkü her şeyi mahvettin
Dalej przy niej Chivasowa bluza, dalej śpi w niej
– Yanında bir Chivasova sweatshirt var, sonra onun içinde uyuyor
Także nie pytaj, gdzie ja jestem
– Ayrıca nerede olduğumu sorma
Ej, ej, jednocześnie w dwóch miejscach
– Hey, hey, aynı anda iki yerde
Naraz w dwóch sercach
– Aynı anda iki kalpte
Ej, ej, jednocześnie w dwóch miejscach
– Hey, hey, aynı anda iki yerde
Czyli naraz w dwóch sercach
– Yani, aynı anda iki kalpte
Kategoriler