Ich habe lang genug geschwiegen und euch Fotzen geseh’n
– Yeterince sessiz kaldım ve seni Amcıklar gördüm.
Doch ich dominiere trotzdem das Game
– Ama yine de oyuna hakim oluyorum
Und trotz’ all dem Hate, ich bin bereit für einen blutigen Kampf
– Ve tüm bu Nefrete rağmen, kanlı bir savaşa hazırım
Und bis heute folgen sie noch meinen Spuren im Sand
– Ve bu güne kadar kumda İzlerimi takip ediyorlar
Sie sind besessen vom Gedanken, mir mein Lebenswerk zu nehm’n
– Hayatımın işini alma fikrine takıntılısın.
Ich leb’ das hier, ihr wollt nur die Szene entertain’n
– Burada yaşıyorum, sadece sahneyi eğlendirmek istiyorsun.
Zwanzig Jahre Legacy, ich ficke euren Hype
– Yirmi yıl eski, yutturmaca sikeyim
Weil ihr Hurensöhne fake wie eure Klickrekorde seid, yeah
– Çünkü siz orospu çocukları tıklama kayıtlarınız kadar sahtesiniz, Evet
Wenn ich gehe, dann als lebende Legende
– Eğer gidersem, o zaman yaşayan bir efsane olarak
Ihr habt es begonn’n, aber ich bring’ es zu Ende
– Sen başladın ama ben bitireceğim.
Es wird Zeit, mein Schweigen zu brechen
– Sessizliğimi kırmanın zamanı geldi.
Deutscher Rap ist nur ein Clown mit einem weinenden Lächeln
– Alman Rap ağlayan bir gülümseme ile sadece bir Palyaço
Ihr macht alle Welle, bis euch Sonny Black in den Arsch fickt
– Sen yapmak tüm şaft kadar sen kahrolası Sonny siyah içinde the göt
Ich bleib’ der Architekt in der Matrix
– Matrix’te Mimar olacağım.
Es gibt Beef, ihr bekommt ihn in der Hundeschale
– Sığır eti var, onu köpek kasesine koyuyorsun.
Und bleibe unantastbar – Bundeslade
– Ve dokunulmaz kal – Antlaşma Sandığı
Ab jetzt ist wieder Butterfly-Effekt
– Şu andan itibaren Kelebek etkisi geri döndü
Die Sonne wird vom Schatten überdeckt (Es ist King Sonny Black)
– Güneş gölgelerle kaplıdır (Kral Sonny Black).
Ich jage all die Ratten im Geschäft
– Dükkandaki tüm fareleri avlıyorum.
Keine Maske, das ist alles echt (Es ist King Sonny Black)
– Maske yok, hepsi gerçek (Kral Sonny Black).
Mit ihren Lügen hatten sie nicht recht
– Yalanlarında haklı değillerdi.
Und darum wird mein Name jetzt gerächt (Es ist King Sonny Black)
– Ve bu yüzden benim adım şimdi intikam alıyor (Kral Sonny Black)
Bushido, ich kacke auf den Rest
– Bushido, geri kalanına sıçıyorum.
Und nehm’ euch einfach alles wieder weg (King Sonny Black)
– Ve hepsini al (Kral Sonny Black)
Ich hab’ die letzten Jahre Mios gehäuft
– Son birkaç yıldır Mio biriktiriyorum.
Sie dachten, dass es nie wieder läuft, so wie diese Toys
– Bu oyuncakların yaptığı gibi bir daha asla işe yaramayacağını düşündüler.
Ich war der Erste hier mit G-Rap auf Deutsch
– Burada Almanca G-Rap ile ilk bendim
Während eure Zahlen einbrechen, so wie dieser Sinan bei Mois, yeah
– Sayılarınız düşerken, Mois’teki Sinan gibi, evet
Du kleiner Nuttensohn hast einfach meinen Song geleakt
– Seni küçük serseri, şarkımı sızdırdın.
Und jetzt merkst du, wie dein Karma eine Tonne wiegt
– Ve şimdi Karmanın bir ton ağırlığında olduğunu görüyorsun
Unter Druck bricht dein Ego wie Tortillas
– Baskı altında, Egon ekmeği gibi kırılıyor
Sinan Bi im Hotel, One Night in Tobias
– Sinan Bi otel, Tobias bir gece
Und wenn ich irgendwann auf Rooz einschlage
– Ve eğer bir gün Rooz’a vurursam
Nehm’ ich seine orthopädische Fußeinlage
– Ortopedik ayağını alacağım.
Für mich seid ihr beide Witzfigur’n
– Benim için ikiniz de Şakacısınız.
Ich würde eure Mutter ficken, doch es gibt schon viel zu viele von euch Missgeburten
– Anneni becerirdim, ama zaten çok fazla ucube var
Yeah, ihr seid Tänzer, so wie John Travolta
– Evet, John Travolta gibi Dansçılarsınız.
Und spielt nur Vincent Vega, ihr kleinen Silbenzähler
– Ve sadece Vincent Vega’yı oynuyorsun, küçük hece sayaçları
Ihr kleinen Grinsepeter, ihr seid Von-hinten-Nehmer
– Sizi küçük Sırıtanlar, siz arkadan Çekicisiniz.
Und euer Kapital ist nichts als ein bisschen GEMA
– Ve Sermayeniz biraz GEMA’DAN başka bir şey değil
Ab jetzt ist wieder Butterfly-Effekt
– Şu andan itibaren Kelebek etkisi geri döndü
Die Sonne wird vom Schatten überdeckt (Es ist King Sonny Black)
– Güneş gölgelerle kaplıdır (Kral Sonny Black).
Ich jage all die Ratten im Geschäft
– Dükkandaki tüm fareleri avlıyorum.
Keine Maske, das ist alles echt (Es ist King Sonny Black)
– Maske yok, hepsi gerçek (Kral Sonny Black).
Mit ihren Lügen hatten sie nicht recht
– Yalanlarında haklı değillerdi.
Und darum wird mein Name jetzt gerächt (Es ist King Sonny Black)
– Ve bu yüzden benim adım şimdi intikam alıyor (Kral Sonny Black)
Bushido, ich kacke auf den Rest
– Bushido, geri kalanına sıçıyorum.
Und nehm’ euch einfach alles wieder weg (King Sonny Black)
– Ve hepsini al (Kral Sonny Black)
Und dieser Mois macht mir heute ein’n auf Rockstar
– Ve bu Mois bugün beni bir rock yıldızı yapıyor
Doch du kleine Pussy bleibst für alle Zeit ein Opfer
– Ama sen küçük kedi her zaman bir kurban olmaya devam ediyorsun
Heimlich nur am kiffen, aber machst dann ein’n auf Hodscha
– Gizlice sadece ot içiyorum, ama sonra Hoca’ya gidiyorum.
Redest über Ehre, doch verleugnest deine Tochter
– Onur hakkında konuş, ama kızını inkar et
Du bist ein Witz, Mois, du kannst trinken, was ich piss’, Mois
– Sen bir Şakasın, mois, işediğim şeyi içebilirsin, Mois
Denn mein Name steigt, als wär er Bitcoins
– Çünkü benim adım Bitcoins gibi yükseliyor
Komm’ zurück mit Erfolg auf ganzer Linie
– Tüm çizgide başarı ile geri gel
Zwei Sachen hatte Fler nie: Gold und ‘ne Familie
– Fler’ın hiç sahip olmadığı iki şey var: altın ve bir aile
Kack’ auf dich und diesen Bass Sultan Hengzt
– Kack’ üzerinde sen ve bu bas Sultan Hengzt
Der Fake-Louis trägt wegen Privatinsolvenz
– Sahte Louis özel İflas nedeniyle giyer
Hurensöhne ficken meine Königsdisziplin
– Orospu çocukları Kraliyet Disiplinimi sikiyor
So wie Aluhüte mit ihren Verschwörungstheorien
– Aluhüte’nin komplo teorileri ile yaptığı gibi
Scheiß’ auf Modemarke, harter Rap braucht keine Promophase
– Moda markasını siktir et, sert Rap Promo aşamasına ihtiyaç duymaz
Dieses Album wird die Todesstrafe
– Bu albüm ölüm cezası olacak
Lass ma’ deinen Comicrap
– Bırak Ma’n çizgi romanını yapsın.
Es gibt nur einen deutschen Rapper, der kein’n Schutzgeld zahlt, und das ist Sonny Black
– Koruma parası ödemeyen tek bir Alman rapçi var ve bu da Sonny Black.
Ab jetzt ist wieder Butterfly-Effekt
– Şu andan itibaren Kelebek etkisi geri döndü
Die Sonne wird vom Schatten überdeckt (Es ist King Sonny Black)
– Güneş gölgelerle kaplıdır (Kral Sonny Black).
Ich jage all die Ratten im Geschäft
– Dükkandaki tüm fareleri avlıyorum.
Keine Maske, das ist alles echt (Es ist King Sonny Black)
– Maske yok, hepsi gerçek (Kral Sonny Black).
Mit ihren Lügen hatten sie nicht recht
– Yalanlarında haklı değillerdi.
Und darum wird mein Name jetzt gerächt (Es ist King Sonny Black)
– Ve bu yüzden benim adım şimdi intikam alıyor (Kral Sonny Black)
Bushido, ich kacke auf den Rest
– Bushido, geri kalanına sıçıyorum.
Und nehm’ euch einfach alles wieder weg (King Sonny Black)
– Ve hepsini al (Kral Sonny Black)
Kategoriler