Kategoriler
B Şarkı Sözleri Çevirileri

Budman. – Missing Poster İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Missing poster in my head, but nobody fits the description
– Kafamda eksik poster var ama kimse tarife uymuyor.
I’m just taking what I can get, the closest thing to her is fiction
– Sadece alabildiğim şeyi alıyorum, ona en yakın şey kurgu.
I tend to make people upset, whenever I make a decision
– Bir karar verdiğimde insanları üzmeye eğilimliyim.
Only girl that I wanted just left, we didn’t start before we finished
– İstediğim tek kız gitti, bitirmeden başlamadık.
(Aye)
– (Kabul oyu)

This could work out, I really think this could work out
– Bu işe yarayabilir, gerçekten bunun işe yarayabileceğini düşünüyorum
I don’t think that my vision’s blurred now, I want you, please pull your miniskirt down (*female moan*)
– Artık görüşümün bulanık olduğunu sanmıyorum, seni istiyorum, lütfen mini eteğini indir (*kadın inilti*)
I don’t think this’ll work out
– Bunun olacağını sanmam
Really we shouldn’t be doing this shit that you know that we shouldn’t be doing
– Gerçekten yapmamamız gerektiğini bildiğin bu boku yapmamalıyız. yapmamamız gerektiğini biliyorsun.
How many times will we fuck just to prove that if we continue there will be no improvement?
– Devam edersek bir gelişme olmayacağını kanıtlamak için kaç kez düzüşeceğiz?
How many times will I ask you to leave? How many times are you gonna come back?
– Kaç kez gitmeni isteyeceğim? Kaç kez geri döneceksin?
How do you feel putting back on your jeans? Next time I call you just think about that
– Kotunu tekrar giymek nasıl bir duygu? Bir dahaki sefere seni aradığımda bunu bir düşün.
Listen, I’m trying to protect you from me, I don’t want you to fall into the trap
– Dinle, seni benden korumaya çalışıyorum, tuzağa düşmeni istemiyorum.
I’m chasing a girl that you never will be, and probably one that I never will have
– Senin asla olamayacağın bir kızın peşindeyim ve muhtemelen benim asla sahip olamayacağım bir kızın

Missing poster in my head, but nobody fits the description
– Kafamda eksik poster var ama kimse tarife uymuyor.
I’m just taking what I can get, the closest thing to her is fiction
– Sadece alabildiğim şeyi alıyorum, ona en yakın şey kurgu.
I tend to make people upset, whenever I make a decision
– Bir karar verdiğimde insanları üzmeye eğilimliyim.
Only girl that I wanted just left, we didn’t start before we finished
– İstediğim tek kız gitti, bitirmeden başlamadık.
(Aye)
– (Kabul oyu)

How many times will he ask me to leave?
– Kaç kez gitmemi isteyecek?
How many times am I gonna go back?
– Daha ne kadar geri gideyim?
When I do I never get what I need
– İhtiyacım olanı asla alamadığım zaman
He only cares about me when I’m on my back
– Beni sadece sırtımdayken önemsiyor.
Legs pressed, right against chest
– Bacaklar göğsüne doğru bastırıldı
While his face sweats, and it’s great sex
– Yüzü terlerken ve bu harika bir seks
And it makes sense
– Bana da mantıksız geliyor
Or it seems to, but always ends in a train wreck
– Ya da öyle görünüyor, ama her zaman bir tren kazasında bitiyor
The spark flies, and the spark dies
– Kıvılcım uçar ve kıvılcım ölür
When I wanna stay, he wants me to go
– Kalmak istediğimde gitmemi istiyor.
Tryna cuddle, he rather be alone
– Sarılmayı dene, yalnız kalmayı tercih eder.
Cuz your cool but…
– Çünkü havalı ama…
He’s not the boy that he feels like
– O öyle hissettiği çocuk değil.
Tryna cut him out, but I’m too involved
– Tryna onu kesti, ama ben bu işe çok bulaştım.
I tell myself don’t pick up the phone, but if I didn’t then who would call?
– Kendime telefonu açmamamı söyledim ama açmasaydım kim arardı?

[Chorus] x2
– [Koro] x2
Missing poster in my head, but nobody fits the description
– Kafamda eksik poster var ama kimse tarife uymuyor.
I’m just taking what I can get, the closest thing to her is fiction
– Sadece alabildiğim şeyi alıyorum, ona en yakın şey kurgu.
I tend to make people upset, whenever I make a decision
– Bir karar verdiğimde insanları üzmeye eğilimliyim.
Only girl that I wanted just left, we didn’t start before we finished
– İstediğim tek kız gitti, bitirmeden başlamadık.
(Aye)
– (Kabul oyu)

(Ayee)
– (Ayee)
(Ouu, ouu, ouu)
– (Ouu, ouu, ouu)

(Phone Call)
– (Telefon Görüşmesi)
And uhh, uhh yeah… I mean I’m-
– Ve ahh, ahh Evet… Ben yani –
Yeah I mean aha, I think ab- I think about you like a lot
– Evet demek istediğim AHA, sanırım ab – seni çok düşünüyorum
Clearly, since I call you every day
– Belli ki seni her gün aradığımdan beri