Yea yall know what the fuck goin’ on *whistle*, the biggest shit talker back again man
– Evet hepiniz neler olduğunu biliyorsunuz * düdük *, en büyük bok konuşmacısı tekrar geri döndü adam
Huh, huh
– Ha ha
Where was all y’all then when I was fallen on my face
– Yüz Üstü düştüğümde hepiniz neredeydiniz?
She know a niggas up stay fresh as fuck she all up in my *whistle* face
– Bir zencinin taze kaldığını biliyor lanet olsun o benim * ıslık * yüzümde
I ain’t gotta step a foot out the door at all they come and jump that gate
– Kapıdan bir adım bile dışarı çıkmam gerekmiyor onlar gelip o kapıdan atlıyorlar.
Can’t bring my niggas round certain niggas cuz all they do is take
– Zencilerimi belli zencilerin etrafına getiremezler çünkü tek yaptıkları almak.
Brodie say he from the streets we caught him on the sidewalk *bow*
– Brodie sokaklardan onu kaldırımda yakaladığımızı söylüyor * yay*
Yes you know he had to get it just for mall that side talk (what the fuck)
– Evet biliyorsun sadece alışveriş merkezi için almak zorundaydı o yan konuşma (ne halt)
Got sum big shit on my waist walking with a side *whistle* walk
– Belimde kocaman bir bok var, yan * düdük * yürüyüşle yürüyor
Over floading taking space making niggas sign off (hey)
– Aşırı yüzen yer kaplıyor zencileri imzalıyor (hey)
Yea I’m taking spots I heard your favorite rapper falling off
– En sevdiğin rapçinin düştüğünü duydum.
Put him in that hole in the field like we was playing golf (on rico)
– Golf oynuyormuşuz gibi onu sahadaki o deliğe sok (rico’da)
Lost 50 on some janky shit I’ll make it back tomorrow
– Janky boku yüzünden 50 kaybettim, yarın geri döneceğim.
Try to play me on some janky shit be gone by tomorrow
– Bazı kalitesiz bana oynamaya çalışın yarına gelmiş bok
Baby get yo face up first and then you get yo waist snatched
– Bebek yo ilk yüz kalk ve sonra yo bel kaptı olsun
I don’t give my time to everybody so don’t waste it
– Zamanımı herkese vermem, bu yüzden boşa harcamayın.
Lately I’ve been sippin on dis lean feeling wasted (sip)
– Son zamanlarda boşa harcanan yalın hissi yudumluyorum (yudum)
Just because a nigga pop out clean she wanna taste it
– Sırf bir zenci temiz çıktığı için tadına bakmak istiyor.
I could really fuck yo bitch right now, I’m being patient (forreal)
– Şu anda seni gerçekten becerebilirim, sabrediyorum (gerçek)
Got the lo right now, could go and sco’ im being patient
– Lo şu an var, gidebilir ve Şanghay İşbirliği Örgütü’ ım hasta olmak
Foreign cars, foreign hoes keep ’em in rotation
– Yabancı arabalar, yabancı çapalar onları rotasyonda tutuyor.
She just lost her fuckin mind we ain’t sharing locations (fuck)
– Sadece aklını kaçırdı yerleri paylaşmıyoruz (siktir)
I know this a marathon so I keep on pacin’ *whistle* *whistle*
– Bunu bir maraton biliyorum bu yüzden yürümeye devam ediyorum * ıslık çal * *ıslık çal*
Mix match designer on, no I don’t do basic (nope)
– Mix match designer açık, hayır temel yapmıyorum (hayır)
Dish it out and get it gone then collect that payment (come here)
– Onu dışarı çıkar ve git, sonra bu ödemeyi topla (buraya gel).
Hell yea I got my pole niggas out here hatin (hatin)
– Cehennem evet, kutup zencilerimi buraya getirdim hatin (hatin)
Step out wit my setters (setters)
– Setterlerimle dışarı çık (setters)
We can go wherever (forreal)
– Her yere gidebiliriz (forreal)
VVS’s everywhere we walked in changed the weather
– Girdiğimiz her yerde vv’ler havayı değiştirdi.
Took like three-four bitches right back to the loft we fuck together
– Birlikte sikiştiğimiz çatı katına üç dört orospu gibi geri döndük.
Don’t need a stylist, really pop out know how to put that shit together (hey)
– Bir stiliste ihtiyacım yok, gerçekten bu boku nasıl bir araya getireceğimi biliyorum (hey)
No bullshit bank, the biggest shit talker, i’ll fuck any niggas bitch, y’all know how the fuck we comin’ TST shit man
– Boktan bir banka yok, en büyük boktan konuşmacı, zencilerin orospularını becereceğim, hepiniz nasıl bok adam olacağımızı biliyorsunuz
Kategoriler