Kategoriler
B Şarkı Sözleri Çevirileri

BEHM – Ethän tarkoittanut sitä Fince Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Saa sodan paino sen kauneimman sulkemaan
– Savaşın ağırlığı onu kapatmak için en güzel yapar
Silmät itseltään saa meidät kulkemaan
– Gözlerin kendileri yürümemizi sağlıyor.
Onnen ohi kunnes käteeni suljen taas
– Elimi tekrar kapatana kadar mutluluğu geçtim
Omas sekä tuon lauseen
– Omas ve bu cümle
Ethän tarkoittanut sitä ethän vaan
– Öyle demek istemedin, değil mi?

Näin se alkunsa saa
– İşte nasıl başlıyor
On turhauttavan hurmaavaa
– Sinir bozucu derecede çekici mi
Oi mutta niin murhaavaa
– Ama çok canice
Jos ei tiedä muustakaan
– Eğer başka bir şey bilmiyorsan
Lähden tiellä seisoo
– Önüme çıkacağım.
Vaikeus muisto vankilan haikeus pelottaa
– Hapishanenin suskunluğunun zorluk hafızası korkutuyor
Turhaa oli vihanhallintakurssit
– Öfke yönetimi dersleri işe yaramazdı
Peitin korvani kun ovenkarmiin ranteesi mursit
– Kapı çerçevesindeki bileğini kırdığında kulaklarımı kapattım.
Kerro kumpaa meistä enemmin tunsit
– Hangimizden daha fazlasını bildiğini söyle

Saa sodan paino sen kauneimman sulkemaan
– Savaşın ağırlığı onu kapatmak için en güzel yapar
Silmät itseltään saa meidät kulkemaan
– Gözlerin kendileri yürümemizi sağlıyor.
Onnen ohi kunnes käteeni suljen taas
– Elimi tekrar kapatana kadar mutluluğu geçtim
Omas sekä tuon lauseen
– Omas ve bu cümle
Ethän tarkoittanut sitä ethän vaan
– Öyle demek istemedin, değil mi?

Sain lahjan verbaalisen
– Sözlü hediyeyi aldım.
Ja ootkin tuntenut monesti sen
– Ve bunu birçok kez hissettin
Tiedä niin tarkoita en
– Ne demek istediğimi bilmiyorum
Kuinka voikaan sanat viiltää
– Kelimeler nasıl kesilebilir
Nyt silmät kyynelistä kiiltää
– Şimdi gözlerim yaşlarla parlıyor
Tahdon luotasi liitää heti pois
– Senden uçup gitmek istiyorum
Et ehdi edes laskemaan kahteen
– İkiye kadar sayacak vaktin bile yok.
Kun sä huomaat mun jo livahtaneen junalla Lahteen
– Lahti’ye giden trene bindiğimi öğrendiğinde
Sainpas teatraalisen vivahteen
– Teatral bir dokunuşum var.

Saa sodan paino sen kauneimman sulkemaan
– Savaşın ağırlığı onu kapatmak için en güzel yapar
Silmät itseltään saa meidät kulkemaan
– Gözlerin kendileri yürümemizi sağlıyor.
Onnen ohi kunnes käteeni suljen taas
– Elimi tekrar kapatana kadar mutluluğu geçtim
Omas sekä tuon lauseen
– Omas ve bu cümle
Ethän tarkoittanut sitä ethän vaan
– Öyle demek istemedin, değil mi?

Onhan sen järkeily puhtaasti järjetöntä
– Sonuçta, mantığı tamamen mantıksızdır
Meidät hulluuden oville saattaa
– # Çılgınlığın kapılarındayız #
Se kaikki on kai merkityksetöntä
– Sanırım hepsi anlamsız.
Koska hulluus ei kanssasi haittaa vaikka
– Çünkü sana deli olmam umurumda değil.

Saa sodan paino sen kauneimman sulkemaan
– Savaşın ağırlığı onu kapatmak için en güzel yapar
Silmät itseltään saa meidät kulkemaan
– Gözlerin kendileri yürümemizi sağlıyor.
Onnen ohi kunnes käteeni suljen taas
– Elimi tekrar kapatana kadar mutluluğu geçtim
Omas sekä tuon lauseen
– Omas ve bu cümle
Ethän tarkoittanut sitä ethän vaan
– Öyle demek istemedin, değil mi?