Ey, ey
– Hey, hey
El sol salió a janguear con las nube’ y me regalaron un día cabrón
– Güneş bulutlarla çınlamaya çıktı ve bana şerefsiz bir gün yaşattılar.
Como cuando me quedaba en Boquerón o en Manatí
– Boquerón ya da Manati’de kaldığım zamanki gibi.
Lo mejor nunca se sube, a menos que en la radio salga esta canción
– Bu şarkı radyoda çıkmadığı sürece en iyisi asla ortaya çıkmaz
Hoy vo’a darle paz a mi corazón, por eso me perdí
– Bugün kalbime huzur vereceğim, bu yüzden kaybettim
Me fui de vacacione’ con muchas cerveza’ y cancione’
– Bir sürü birayla tatile gittim ve ‘
Un shot por las buenas amistade’ y por las bendicione’
– İyi arkadaş hip ve bendicione için bir atış
Y si el día se pone feo, tú me lo haces bonito
– Ve eğer gün çirkinleşirse, bunu benim için güzelleştirirsin.
Ya no pido más deseo’, tengo todo lo que necesito
– Artık daha fazla arzu istemiyorum, ihtiyacım olan her şeye sahibim.
Ey, ey
– Hey, hey
Y sorry con la gente que quiere saberlo todo
– Ve… her şeyi bilmek isteyenlere özür dilerim.
Si pongo el location, ya no e’ un secret spot
– Yeri koyarsam, artık gizli bir yer olmayacak.
Hoy vo’a pasarla bien y no pensar en na’
– Bugün iyi vakit geçireceğim ve na’yı düşünmeyeceğim.
Y no pensar en na’, y no pensar en na’
– Ve na’yı düşünme, ve na’yı düşünme.
Porque a veces pienso tanto
– Çünkü bazen çok düşünüyorum
Que me olvido de dar gracias cuando me levanto
– Kalktığımda şükretmeyi unuttuğumu
A veces pienso tanto que me olvido de pensar en mí
– Bazen o kadar çok düşünüyorum ki kendimi düşünmeyi unutuyorum
Que me olvido hasta de dormir, ey
– Uyumayı bile unuttuğumu, hey
Así que no se asusten si desaparezco
– Bu yüzden kaybolursam korkma.
Un rato bien lejo’, yo me lo merezco
– İyi vakit geçirmeyi hak ediyorum.
No me hablen del trabajo, no me hablen de escuela
– Bana iş hakkında konuşma, bana okul hakkında konuşma
Que ya subí el ancla y abrí las vela’
– Demirlemeyi kaldırdığımı ve yelkenleri açtığımı’
Puedo ver el paraíso llegando a Isabela
– Cennetin Isabela’ya geldiğini görebiliyorum.
Un mango de Mayagüe’, despué’ pa’ La Palguera
– Bir Mayagüe kolu’, sonra ‘ pa’ Palguera
Puerto Rico se ve lindo hasta en Google Maps
– Porto Riko, Google Haritalar’da bile güzel görünüyor
Y hoy le quiero dar la vuelta con Sensei, con Gabs
– Ve bugün bunu Sensei’yle, Gabs’le tersine çevirmek istiyorum.
Lo que traigo es vibra linda, no quiero frontear
– Getirdim ne tatlı havası var, ben önden istemiyorum
Pa’ la’ babie’ yo después saco un disco de trap
– Pa’ la ‘ babie’ Sonra bir tuzak albümü çıkardım
No me busque’, que no me va’ a encontrar
– Beni arama, beni bulamazsın.
No me va’ a encontrar, no, no
– Beni bulamayacak, hayır, hayır
Me fui de vacacione’ con muchas cerveza’ y cancione’
– Bir sürü birayla tatile gittim ve ‘
Un shot por las buenas amistade’ y por las bendicione’ (Oh)
– İyi arkadaş için ve nimet için bir atış (Oh)
Y si el día se pone feo, tú me lo haces bonito
– Ve eğer gün çirkinleşirse, bunu benim için güzelleştirirsin.
Ya no pido más deseo’, tengo todo lo que necesito
– Artık daha fazla arzu istemiyorum, ihtiyacım olan her şeye sahibim.
Ey, ya no pido más deseo’, tengo todo lo que necesito
– Hey, artık daha fazla arzu istemiyorum, ihtiyacım olan her şeye sahibim.
Kategoriler