Kategoriler
A Şarkı Sözleri Çevirileri

alt-J – Bane İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Cold and sizzling
– Soğuk ve cızırtılı

I sold my soul
– Ruhumu sattım
I sold my soul
– Ruhumu sattım
For a sip at school
– Okulda bir yudum için
For a sip at school
– Okulda bir yudum için
A swimming pool
– Yüzme havuzu
A swimming pool
– Yüzme havuzu
Ice cold black fuel
– Buz gibi soğuk siyah yakıt
Ice cold black fuel
– Buz gibi soğuk siyah yakıt

I’ll dive in
– Dalıp gideceğim
Swimming and drinking
– Yüzme ve içme
And when my parents tell me to come in
– Ve ailem içeri girmemi söylediğinde
I’ll just ignore them and keep on drinking
– Onları görmezden geleceğim ve içmeye devam edeceğim.
Cola, cola
– Cola, cola
Fizzy cola
– Gazlı kola

Yeah, you!
– Evet, sen!
In the middle of the night, I get a craving and I wake up for you
– Gecenin bir yarısı, bir özlem duyuyorum ve senin için uyanıyorum

Thirsty one looks stunned now
– Susamış olan şimdi hayrete düşmüş görünüyor
Confounded by the sizzle of the bubbles on the tongue
– Dildeki baloncukların cızırtısıyla şaşkına döndü
Sixty-six times underwater somersault
– Altmış altı kez su altında takla
Pool cool, cooling by the side of the swimming pool
– Havuz serin, yüzme havuzunun yanında serinliyor
The rules don’t apply to you ’cause you’ve got the buzz
– Kurallar senin için geçerli değil çünkü sende vızıltı var.
Sixty-six times underwater somersault
– Altmış altı kez su altında takla

Thirsty one looks stunned now
– Susamış olan şimdi hayrete düşmüş görünüyor
Confounded by the sizzle of the bubbles on the tongue
– Dildeki baloncukların cızırtısıyla şaşkına döndü
Sixty-six times underwater somersault
– Altmış altı kez su altında takla
Cut the queue, climb the scaffold to ride the flume first
– Kuyruğu kesin, önce oluğa binmek için iskeleye tırmanın
Slap a bigger boy so hard he wakes up on the floor
– Daha büyük bir çocuğa o kadar sert tokat at ki yerde uyanıyor
Sixty-six times underwater somersault
– Altmış altı kez su altında takla

Yeah, you!
– Evet, sen!
In the middle of the night, I get a craving and I wake up for you
– Gecenin bir yarısı, bir özlem duyuyorum ve senin için uyanıyorum

My God, my God
– Tanrım, Tanrım
Why hast thou forsaken me?
– Neden beni terk ettin?
My God, my God
– Tanrım, Tanrım
Why hast thou forsaken me?
– Neden beni terk ettin?

Yeah, you!
– Evet, sen!
In the middle of the night, I get a craving and I wake up for you
– Gecenin bir yarısı, bir özlem duyuyorum ve senin için uyanıyorum