Wait a minute, man, hey, check this out, man (Tell it)
– Bir dakika dostum, şuna bak dostum.
It was this blind man, right? (This man) It was this blind man, right?
– Bu kör adamdı, değil mi? Bu kör adamdı, değil mi?
He was feelin’ his way down the street with a stick, right? (Hey)
– Sokağın aşağısında bir sopayla ilerliyormuş gibi hissediyordu, değil mi? (Hey)
He walked past this fish market, you know what I’m sayin’?
– Bu balık pazarını geçip gitti, ne dediğimi anlıyor musun?
(Fish market?) He stopped, he took a deep breath, he said
– (Balık Pazarı mı?) Durdu, derin bir nefes aldı, dedi
*sniffs* “Woo good morning ladies” (Hahahahaha)
– * koklar * “Günaydın bayanlar” (Hahahahaha)
You like that shit, man? Hey man, I’ve got a gang of that shit, man
– Hoşuna gitti mi dostum? Hey adamım, benim de bir çetem var dostum.
Hey, I’ll tell you what, we’ll all have a good time
– Hey, bak ne diyeceğim, hepimiz iyi vakit geçireceğiz.
We’ll fool on the drum, and hey
– Davulda kandıracağız ve hey
Hey if everybody crowd around the mic’
– Hey, eğer herkes mikrofonun etrafında kalabalıklaşırsa
I’ll tell you all these motherfuckin’ jokes I got
– Sana sahip olduğum tüm o lanet şakaları anlatacağım.
First I’m gonna start off like that, hey help me sing it, homeboy
– Önce böyle başlayacağım, hey söylememe yardım et, dostum.
Said Colt 45 and two Zig-Zags, baby, that’s all we need
– Colt 45 ve iki Zikzak dedi bebeğim, tek ihtiyacımız olan bu.
We can go to the park, after dark, smoke that tumbleweed
– Parka gidebiliriz, hava karardıktan sonra, o tumbleweed’i içebiliriz.
As the marijuana burn, we can take our turn
– Esrar yanarken, sıramızı alabiliriz.
Singin’ them dirty rap songs
– O pis rap şarkılarını söylemek
Stop and hit the bong like Cheech & Chong
– Dur ve Cheech &Chong gibi nargileye vur
And sell tapes from here to Hong Kong
– Ve buradan Hong Kong’a kaset satacağım.
So roll, roll, roll my joint, pick out the seeds and stems
– Bu yüzden yuvarlan, yuvarlan, eklemimi yuvarla, tohumları ve sapları seç
Feelin’ high as hell, flyin’ through Palmdale, skatin’ on Dayton rims
– Cehennem gibi yüksek hissediyorum, Palmdale’den uçuyorum, Dayton jantlarında kayıyorum
So roll, roll, the ’83 Cadillac Coupe DeVille
– Yuvarlan, yuvarlan, ’83 Cadillac Coupe DeVille
If my tapes and my CDs just don’t sell, I bet my Caddy will
– Kasetlerim ve cd’lerim satılmazsa, bahse girerim Caddy satar.
Well, it was just sundown in a small white town
– Küçük beyaz bir kasabada gün batımıydı.
They call it East Side Palmdale (Well)
– Buna Doğu Yakası Palmdale diyorlar.
When the Afroman walked through the white land
– Afroman beyaz topraklarda yürürken
Houses went up for sale (Sale)
– Evler satışa çıktı (Satış)
Well, I was standing on the corner sellin’ rap CDs
– Köşede rap CD’leri satıyordum.
When I met a little girl named Jan (Jan), I let her ride in my Caddy
– Jan (Jan) adında küçük bir kızla tanıştığımda, Caddy’ime binmesine izin verdim
‘Cause I didn’t know her daddy was the leader of the Ku Klux Klan
– Çünkü babasının Ku Klux Klan’ın lideri olduğunu bilmiyordum.
(Haha) We fucked on the bed, fucked on the floor (Woo)
– (Haha) Yatakta sikiştik, yerde sikiştik (Woo)
Fucked so long I grew a fuckin’ afro
– O kadar uzun süre becerdin ki lanet bir afro büyüdüm
Then I fucked to the left (Left), fucked to the right (Right)
– Sonra sola (Sola) becerdim, sağa (Sağa) becerdim.
She sucked my dick ’til the shit turned white (Haha)
– Bok beyaza dönene kadar sikimi emdi (Haha)
Thought to myself, “Sheeba-sheeba”, got my ass lookin’ like a zebra
– Kendi kendime düşündüm, “Sheeba-sheeba”, kıçımı bir zebraya benzettim
I put on my clothes and I was on my way
– Kıyafetlerimi giydim ve yoldaydım.
Until her daddy pulled up in a Chevrolet (Oh)
– Babası bir Chevrolet’e binene kadar (Oh)
So I ran, I jumped out the back window
– Ben de koştum, arka camdan atladım.
But her daddy, he was waitin’ with a two-by-four
– Ama babası, dörtte ikiyle bekliyordu.
Oh (Haha), he beat me to the left, he beat me to the right
– Oh (Haha), beni sola dövdü, beni sağa dövdü
The motherfucker whooped my ass all night
– Orospu çocuğu bütün gece kıçıma tekmeyi bastı.
But I ain’t mad at her prejudiced dad
– Ama önyargılı babasına kızgın değilim.
That’s the best damn pussy I ever had (Haha)
– Bu şimdiye kadar sahip olduğum en iyi amcık (Haha)
Got a bag of weed and a bottle of wine (Woo)
– Bir torba ot ve bir şişe şarap aldım.
I’m gonna fuck that bitch just one more time
– O kaltağı bir kez daha becereceğim.
Colt 45 and two Zig-Zags, baby, that’s all we need (Come on)
– Colt 45 ve iki Zikzak, bebeğim, ihtiyacımız olan tek şey bu (Hadi)
We can go to the park, after dark, smoke that tumbleweed
– Parka gidebiliriz, hava karardıktan sonra, o tumbleweed’i içebiliriz.
And as the marijuana burn, we can take our turn
– Ve esrar yanarken, sıramızı alabiliriz.
Singin’ them dirty rap songs
– O pis rap şarkılarını söylemek
Stop and hit the bong like Cheech & Chong
– Dur ve Cheech &Chong gibi nargileye vur
And sell tapes from here to Hong Kong
– Ve buradan Hong Kong’a kaset satacağım.
So roll, roll, roll my joint, pick out the seeds and stems
– Bu yüzden yuvarlan, yuvarlan, eklemimi yuvarla, tohumları ve sapları seç
Feelin’ high as hell, flyin’ through Palmdale, skatin’ on Dayton rims
– Cehennem gibi yüksek hissediyorum, Palmdale’den uçuyorum, Dayton jantlarında kayıyorum
(Come on) So roll, roll, the ’83 Cadillac Coupe DeVille
– Yuvarlan, yuvarlan, ’83 Cadillac Coupe DeVille
If my tapes and my CDs just don’t sell, I bet my Caddy will (Uh)
– Eğer kasetlerim ve cd’lerim satılmazsa, bahse girerim Caddy’m satar (Uh)
I met this lady in Hollywood
– Hollywood’da bir bayanla tanıştım.
She had green hair, but damn she looked good
– Yeşil saçları vardı, ama çok iyi görünüyordu.
I took her to my house because she was fine
– İyi olduğu için onu evime götürdüm.
But she whooped out a dick that was bigger than mine
– Ama o benimkinden daha büyük bir aleti çıkardı.
I met this lady from Japan, never made love with an African
– Japonya’dan bir kadınla tanıştım, bir Afrikalıyla hiç sevişmedim.
I fucked her once, I fucked her twice
– Onu bir kez becerdim, iki kez becerdim
I ate that pussy like shrimp-fried rice
– O amcığı karidesli pilav gibi yedim.
Don’t be amazed at the stories I tell ya (Tell ya)
– Sana anlattığım hikayelere hayret etme (Anlat)
I met a woman in the heart of Australia
– Avustralya’nın kalbinde bir kadınla tanıştım.
Had a big butt and big titties too
– Büyük bir popo ve büyük göğüsleri de vardı
So I hopped in her ass like a Kangaroo
– Ben de kıçına Kanguru gibi atladım.
See, I met this woman from Hawaii
– Hawaii’li bir kadınla tanıştım.
Stuck it in her ass and she said “AIEE!”
– Kıçına soktu ve dedi ki “AİEE!”
Lips was breakfast, pussy was lunch
– Dudaklar kahvaltıydı, amcık öğle yemeğiydi.
Then her titties busted open with Hawaiian Punch
– Sonra göğüsleri Hawaii Yumruğuyla açıldı
I met Colonel Sanders’ wife in the state of Kentucky
– Albay Sanders’ın karısıyla Kentucky eyaletinde tanıştım.
She said, “I’d fry some chicken if you’d just fuck me”
– “Beni becerirsen biraz tavuk kızartırım” dedi.
I came in her mouth, it was a crisis
– Ağzına boşaldım, bu bir krizdi.
I gave her my secret blend of Herbs ‘n’ Spices
– Ona Otlar ve Baharatlardan oluşan gizli karışımımı verdim.
Colt 45 and two Zig-Zags, baby, that’s all we need (Uh)
– Colt 45 ve iki Zikzak, bebeğim, ihtiyacımız olan tek şey bu (Uh)
We can go to the park, after dark, smoke that tumbleweed (Uh)
– Parka gidebiliriz, hava karardıktan sonra, o tumbleweed’i içebiliriz (Uh)
And as the marijuana burn, we can take our turn
– Ve esrar yanarken, sıramızı alabiliriz.
Singin’ them dirty rap songs
– O pis rap şarkılarını söylemek
Stop and hit the bong like Cheech & Chong
– Dur ve Cheech &Chong gibi nargileye vur
(Ay, wait a minute man, check this out man, ayy ha)
– (Ay, bekle bir dakika adamım, şuna bak adamım, ayy ha)
And sell tapes from here to Hong Kong
– Ve buradan Hong Kong’a kaset satacağım.
I met Dolly Parton in Tennessee
– Tennessee’de Dolly Parton ile tanıştım.
Her titties were filled with Hennessy
– Göğüsleri Hennessy ile doluydu
That country music really drove me crazy
– Bu country müziği beni gerçekten delirtti.
But I rode that ass and said, “Yes, Miss Daisy”
– Ama o kıça bindim ve “Evet, Bayan Daisy” dedim.
Met this lady in Oklahoma, put that pussy in a coma
– Oklahoma’da bir bayanla tanıştım, o amcığı komaya soktum.
Met this lady in Michigan, I can’t wait ’til I fuck that bitch again
– Michigan’da bir bayanla tanıştım, o kaltağı tekrar becerene kadar bekleyemem.
Met a real black girl down in South Carolina
– Güney Carolina’da gerçek bir zenci kızla tanıştım.
Fucked her until she turned into a white albino
– Beyaz bir albinoya dönüşene kadar onu becerdin
Fucked this hooker in Iowa, I fucked her on credit, so I owe her
– Iowa’daki bu fahişeyi becerdim, onu krediyle becerdim, bu yüzden ona borçluyum
(Haha) Fucked this girl down in Georgia
– (Haha) Gürcistan’da bu kızı becerdin
Came in her mouth, man, I thought I told ya?
– Ağzına boşaldı dostum, sana söylediğimi sanıyordum?
Met this beautiful sexy hoe
– Bu güzel seksi çapayla tanıştım
She just ran across the border of Mexico
– Az önce Meksika sınırını geçti.
Fine young thing said her name’s Maria
– Güzel genç şey adının Maria olduğunu söyledi.
I wrapped her up just like a hot tortilla
– Onu sıcak bir tortilla gibi sardım.
I wanna get married, but I can’t afford it
– Evlenmek istiyorum ama param yetmiyor.
I know I’ma cry when she get deported
– Sınır Dışı edildiğinde ağlayacağımı biliyorum.
Colt 45 and two Zig-Zags, baby, that’s all we need (Come on)
– Colt 45 ve iki Zikzak, bebeğim, ihtiyacımız olan tek şey bu (Hadi)
We can go to the park, after dark, smoke that tumbleweed (Uh)
– Parka gidebiliriz, hava karardıktan sonra, o tumbleweed’i içebiliriz (Uh)
And as the marijuana burn, we can take our turn
– Ve esrar yanarken, sıramızı alabiliriz.
Singin’ them dirty rap songs
– O pis rap şarkılarını söylemek
Stop and hit the bong like Cheech & Chong
– Dur ve Cheech &Chong gibi nargileye vur
And sell tapes from here to Hong Kong
– Ve buradan Hong Kong’a kaset satacağım.
So roll, roll, roll my joint, pick out the seeds and stems
– Bu yüzden yuvarlan, yuvarlan, eklemimi yuvarla, tohumları ve sapları seç
Feelin’ high as hell, flyin’ through Palmdale, skatin’ on Dayton rims
– Cehennem gibi yüksek hissediyorum, Palmdale’den uçuyorum, Dayton jantlarında kayıyorum
(Come on) So roll, roll, the ’83 Cadillac Coupe DeVille
– Yuvarlan, yuvarlan, ’83 Cadillac Coupe DeVille
If my tapes and my CDs just don’t sell…
– Eğer kasetlerim ve cd’lerim satılmazsa…
Extended version with a fourth and final verse:
– Dördüncü ve son ayet ile genişletilmiş versiyon:
Have you ever went over a girl’s house to fuck
– Hiç sikişmek için bir kızın evine gittin mi
But the pussy just ain’t no good? (Say what?)
– Ama amcık iyi değil mi? (Ne diyeyim?)
I mean, you gettin’ upset because you can’t get her wet
– Yani, onu ıslatamadığın için sinirleniyorsun.
Plus you in the wrong neighborhood
– Ayrıca yanlış mahalledesin.
So you try to play it off and eat the pussy
– Yani onu oynamaya ve kedi yemeye çalışıyorsun
But it take her so long to cum
– Çok uzun ama boşalmak için onu al
Then a dude walk in, that’s her big boyfriend
– Sonra bir adam içeri girer, bu onun büyük erkek arkadaşı
And he asks you, “Where you from?”
– Ve sana soruyor, “Nerelisin?”
So you wipe your mouth and you try to explain
– Ağzını silip açıklamaya çalışıyorsun.
You start talking real fast
– Çok hızlı konuşmaya başlıyorsun.
But he already mad ’cause you fucking his woman
– Ama kadınını becerdiğin için çoktan sinirlendi.
So he start beating on yo’ ass, now your clothes all muddy
– Kıçına tekmeyi basmaya başladı, şimdi kıyafetlerin çamurlu.
Your nose all bloody, your dick was hard but now it’s soft
– Burnun kanlıydı, sikin sertti ama şimdi yumuşaktı.
You thought you had a girl to rock your world
– Dünyanı sarsacak bir kızın olduğunu düşündün.
Now you still gotta go jack off
– Şimdi hala jack off
Said Colt 45 and two Zig-Zags, baby, that’s all we need
– Colt 45 ve iki Zikzak dedi bebeğim, tek ihtiyacımız olan bu.
We can go to the park, after dark, smoke that tumbleweed
– Parka gidebiliriz, hava karardıktan sonra, o tumbleweed’i içebiliriz.
Kategoriler