Ladies and gentlemen
– Bayanlar ve baylar
This is something they call
– Bu onların
A ground-breaker, breaker…
– Yer kırıcı dedikleri bir şey
So let me first apologize
– O yüzden ilk önce özür dilememe izin verin
To the shirts and the ties
– Gömleklerden ve kravatlardan
For your makeup
– Makyajınızdan
Cause I’ll make you ugly
– Çünkü sizi çirkinleştireceğim
As soon as it drops
– Düşer düşmez
We’re on a rampage
– Bir kargaşanın içindeyiz
Bottles poppin’ off
– Şişeler patlıyor
Before you know it
– Sen bilmeden önce
There’s rubble and dust
– Döküntü ve tozlar çıkacak
Cause we be crashing it up
– Çünkü çökerteceğiz
Somebody say, “You better run”
– Biri diyor ki “Koşsan iyi olur”
Yeah! I predict an earthquake up in here
– Evet! Burada bir deprem olacağını tahmin ediyorum
Say yeah! I predict an earthquake up in here
– Evet de! Burada bir deprem olacağını tahmin ediyorum
Cause we throw bombs on it, throw bombs on it
– Çünkü biz bomba atıyoruz, bomba atıyoruz
Just smash something, yeah http:&&lyricstranslate.com mosh for me
– Sadece bir şeyler parçala, evet bana çarpın
Hey yeah! We can make an earthquake up in here
– Hey evet! Burada bir deprem yaratabiliriz
So here we go, we go
– O yüzden başlıyoruz, başlıyoruz
Ladies and gentlemen, What you’re about to witness
– Bayanlar ve baylar Birazdan tanıklık edeceğiniz şey
It’s no illusion…
– İllüzyon değildir
And now, we got the bass banging from here to Buckingham Palace
– Ve şimdi, burdan Buckingham Palace’e kadar duyulan bir basa sahibiz
They’re all moving
– Hepsi kıpırdıyor
Hey Simon, we’re fucking them up
– Hey Simon, onların işini feci bitirdik
Turning them pshyco
– Onları delirttik
Everybody rock
– Herkes şokta
Let’s bring the house down to rubble and dust
– Hadi bu evi döküntü ve toza dönüştürelim
Cause we be crashing it up
– Çünkü çökerteceğiz
Somebody say, “You better run”
– Biri diyor ki “Koşsan iyi olur”
Yeah! I predict an earthquake up in here
– Evet! Burada bir deprem olacağını tahmin ediyorum
Say yeah! I predict an earthquake up in here
– Evet de! Burada bir deprem olacağını tahmin ediyorum
Cause we throw bombs on it, throw bombs on it
– Çünkü biz bomba atıyoruz, bomba atıyoruz
Just smash something, yeah http:&&lyricstranslate.com mosh for me
– Sadece bir şeyler parçala, evet bana çarpın
Hey yeah! We can make an earthquake up in here
– Hey evet! Burada bir deprem yaratabiliriz
So here we go, we go
– O yüzden başlıyoruz, başlıyoruz
predict an earthquake up in here…
– Burada bir deprem olacağını tahmin ediyorum
Cause we throw bombs on it, throw bombs on it
– Çünkü biz bomba atıyoruz, bomba atıyoruz
Just smash something, yes mosh for me,
– Sadece bir şeyler parçala, evet bana çarpın
yeah, We can make an earthquake up in here…
– Hey evet! Burada bir deprem yaratabiliriz
Hey Labrinth, this looks like a straight 10 on the Richter scale
– Hey Labrinth, bu deprem 10 büyüklüğünde gibi görünüyor
Yeah, fire, fire
– Evet, ateş, ateş
We about to set this place on fire
– Bu mekanı ateşe vermek üzereyiz
Without a match or lighter Don’t do girlfriends
– Kibrit veya çakmak olmadan Yapmayın sevgililerim
One nighters make them, ah
– Hepsi bir gecelik, ah
C-minor, if I want Christian or Kurt Geiger
– C-minör, eğer Christian veya Kurt Geiger istersem
I just phone up the designer
– Tasarımcıya sadece telefon açarım
Doing all-nighters
– Tüm gece çalışarak
No days off, grey hairs and a little bit of weight loss
– Tatil yok, gri saçlar ve biraz kilo kaybı
I predict riots, I predict chaos
– İsyan tahmin ediyorum, kaos tahmin ediyorum
I predict people, I predict aaahh!
– İnsan tahmin ediyorum, tahmin ediyorum aah
Disturbing London, got the whole city panicking
– Londrayı rahatsız ederek tüm şehri paniğe soktum
I’ll be Nostradamus, this my l-l-l-l Labrinth
– Nostradamus olacağım, bu benim l-l-l-l Labrinth
Yeah! I predict an earthquake up in here
– Evet! Burada bir deprem olacağını tahmin ediyorum
Say yeah! I predict an earthquake up in here
– Evet de! Burada bir deprem olacağını tahmin ediyorum
Cause we throw bombs on it, throw bombs on it
– Çünkü biz bomba atıyoruz, bomba atıyoruz
Just smash something, yeah http:&&lyricstranslate.com mosh for me
– Sadece bir şeyler parçala, evet bana çarpın
Hey yeah! We can make an earthquake up in here
– Hey evet! Burada bir deprem yaratabiliriz
So here we go, we go
– O yüzden başlıyoruz, başlıyoruz
Labrinth, come in…
– Labrinth, içeri gel…