Drum Dummie
– Davul Dummie
If they tell me that I got one shot, I’m on go
– Bana bir şansım olduğunu söylerlerse, gidiyorum
I ain’t going out like no – and these n- know
– Hayır gibi dışarı çıkmayacağım – ve bu bilmiyorum
I’m goin’ out with these riches and these bitches know
– Bu zenginliklerle dışarı çıkıyorum ve bu sürtükler biliyor
I’m goin’ out past that limit, let my glizzy blow
– Bu sınırı aşıyorum, parıldamasına izin ver
Started with a dream, I lost my brother, think about him daily
– Bir rüya ile başladım, kardeşimi kaybettim, onu her gün düşün
See the finish line in my eye, I pray to God I make it
– Gözümdeki bitiş çizgisini gör, Tanrı’ya dua ediyorum
My soul belongs to my family, I can’t let ’em take it
– Ruhum aileme ait, almalarına izin veremem
So if I live or die, just know forever we the greatest
– Öyleyse yaşarsam ya da ölürsem, sonsuza dek en iyisi olduğumuzu bil
Modifications on the engine, I’ma hit it
– Motorda değişiklikler, vuracağım
Even if it save or take my life, yeah
– Hayatımı kurtarsa ya da alsa bile, evet
I’ma go all out with the ones I came in with
– Birlikte geldiklerimle dışarı çıkacağım
We stand tall if it’s wrong or right (Right)
– Yanlış ya da doğru ise dik dururuz (Doğru)
I took too many Xan’s, I flipped this bitch who even mugged (Brrt)
– Çok fazla Xan aldım, soyguna uğrayan bu kaltağı çevirdim (Brrt)
She told me that she can’t fuck with me, I approached her like a thug (Huh)
– Bana benimle dalga geçemeyeceğini söyledi, ona bir haydut gibi yaklaştım (Huh)
Plus she prolly looked up in my face and seen I’m full of dr- (Yeah)
– Artı muhtemelen yüzüme baktı ve benim dr- (Evet)
If they tell me that I got one shot, I’m on go
– Bana bir şansım olduğunu söylerlerse, gidiyorum
I ain’t going out like no h- and these n- know
– Ben h- ve bu n- biliyor gibi dışarı çıkmayacağım
I’m goin’ out with these riches and these bitches know
– Bu zenginliklerle dışarı çıkıyorum ve bu sürtükler biliyor
I’m goin’ out past that limit, let my glizzy blow
– Bu sınırı aşıyorum, parıldamasına izin ver
If they tell me that I got one shot, I’m on go
– Bana bir şansım olduğunu söylerlerse, gidiyorum
I ain’t going out like no h- and these n- know
– Ben h- ve bu n- biliyor gibi dışarı çıkmayacağım
I’m goin’ out with these riches and these bitches know
– Bu zenginliklerle dışarı çıkıyorum ve bu sürtükler biliyor
I’m goin’ out past that limit, let my glizzy blow
– Bu sınırı aşıyorum, parıldamasına izin ver
Tell me how I lost it when I ain’t even found it yet
– Henüz bulamadığımda nasıl kaybettiğimi söyle bana
Try to ride my wave, wonderin’ why they ain’t drownin’ yet
– Bölümden geliyorum, boynumda sekiz yüz var
Choppa make a sound effect, grrat, grrat
– Choppa ses efekti yapıyor, grrat, grrat
I come from Section 8, got eight hundred around my neck
– Bölümden geliyorum, boynumda sekiz yüz var
Hellcat take me to the jet, bought foreign cars so I can flex
– Cehennem kedisi beni jete götürdü, esneyebilmek için yabancı arabalar aldı
A simple text can end with sex, I’m tryna set the mood
– Basit bir metin seksle bitebilir, ruh halini ayarlamaya çalışıyorum
My Trackhawk run off racing fuel, I’m drivin’ like a fool
– Trackhawk’ım yarış yakıtından kaçıyor, aptal gibi sürüyorum
They see my drip then hold they breath then dive in like a pool
– Damlamamı görüyorlar sonra nefeslerini tutuyorlar sonra havuz gibi dalıyorlar
If I got one shot then I’ma blow it (Blow it)
– Bir atışım olursa, patlatırım (Uçur)
They want what I got, yeah, I’m knowin’ (Yeah, I’m knowin’)
– Sahip olduğum şeyi istiyorlar, evet, biliyorum (Evet, biliyorum)
Pull up in the drop while he snorin’ (How he snorin’)
– Horlarken damlayı yukarı çekin (How he he horin ‘)
And I got that thing on me (And I, and I)
– Ve üzerimde o şeyi var (Ve ben ve ben)
And I hope that they don’t think wrong (Bah)
– Ve umarım yanlış düşünmezler (Bah)
If they tell me that I got one shot, I’m on go
– Bana bir şansım olduğunu söylerlerse, gidiyorum
I ain’t going out like no h- and these n- know
– Ben h- ve bu n- biliyor gibi dışarı çıkmayacağım
I’m goin’ out with these riches and these bitches know
– Bu zenginliklerle dışarı çıkıyorum ve bu sürtükler biliyor
I’m goin’ out past that limit, let my glizzy blow
– Bu sınırı aşıyorum, parıldamasına izin ver
If they tell me that I got one shot, I’m on go
– Bana bir şansım olduğunu söylerlerse, gidiyorum
I ain’t going out like no h- and these n- know
– Ben h- ve bu n- biliyor gibi dışarı çıkmayacağım
I’m goin’ out with these riches and these bitches know
– Bu zenginliklerle dışarı çıkıyorum ve bu sürtükler biliyor
I’m goin’ out past that limit, let my glizzy blow
– Bu sınırı aşıyorum, parıldamasına izin ver
Hol’ up, I just stepped out in Givenchy boots
– Bekle, Givenchy botlarıyla yeni çıktım
I let my doors up, lil’ cuz’, you see that Draco in the coupe?
– Kapılarımı yukarı kaldırdım, lil ‘kuzen, o Draco’nun arabada olduğunu görüyor musun?
Young n- froze up, with a h- from out the state look like Malu
– Genç n- dondu, eyalet dışından bir h- ile Malu’ya benziyor
I got the dough stuff, too many killers with me, comin’ through
– Hamur işim var, benimle çok fazla katil geliyor, geliyor
Make me blow your a-, you try to act, I show your a-
– Beni patlat beni a-, sen harekete geçmeye çalış, ben senin a-
And I won’t let you slide, you shouldn’t have tried, I get you smashed
– Ve kaymana izin vermeyeceğim, denememeliydin, seni parçaladım
And I been on the rise, I’m goin’ too high, don’t wanna crash
– Ve yükseliyorum, çok yükseğe çıkıyorum, çarpmak istemiyorum
Bitch, look up in my eyes, I don’t give a f-, I’m really that
– Kaltak, gözlerimin içine bak, bir f- vermem, gerçekten öyleyim
Bring ’em to a stand, have a shootout inside this club
– Onları bir duruşa getirin, bu kulüpte bir çatışma yaşayın
I took too many Xan’s, I flipped this bitch who even mugged
– Çok fazla Xan aldım, soyguna uğrayan bu kaltağı çevirdim
She told me that she can’t fuck with me, I approached her like a thug
– Bana benimle dalga geçemeyeceğini söyledi, ona bir haydut gibi yaklaştım
Plus she prolly looked up in my face and seen I’m full of drugs
– Artı muhtemelen yüzüme baktı ve uyuşturucuyla dolu olduğumu gördü
If they tell me that I got one shot, I’m on go
– Bana bir şansım olduğunu söylerlerse, gidiyorum
I ain’t going out like no h- and these n- know
– Ben h- ve bu n- biliyor gibi dışarı çıkmayacağım
I’m goin’ out with these riches and these bitches know
– Bu zenginliklerle dışarı çıkıyorum ve bu sürtükler biliyor
I’m goin’ out past that limit, let my glizzy blow
– Bu sınırı aşıyorum, parıldamasına izin ver
If they tell me that I got one shot, I’m on go
– Bana bir şansım olduğunu söylerlerse, gidiyorum
I ain’t going out like no h- and these n- know
– Ben h- ve bu n- biliyor gibi dışarı çıkmayacağım
I’m goin’ out with these riches and these bitches know
– Bu zenginliklerle dışarı çıkıyorum ve bu sürtükler biliyor
I’m goin’ out past that limit, let my glizzy blow
– Bu sınırı aşıyorum, parıldamasına izin ver