O, serpent and lion!
– Ey yılan ve aslan!
I invoke thee!
– Seni çağırıyorum!
Inside the shrine called life
– Tapınağın içinde hayat denen
By the seven wonders
– Yedi harikası tarafından
By myriad mortals
– Sayısız ölümlü tarafından
That gone
– O gitti
And are to come
– Ve gelecek
Outside!
– Dışarıda!
Outside desert ov restriction
– Çölde ov kısıtlaması dışında
In act ov rebellion
– Eylem ov isyan
On the sea ov motion
– Denizde ov hareket
Stability ov matter
– Kararlılık veya önemli
By serenity, strength and beauty
– Huzur, güç ve güzellikle
By the mighty chant ov every breath
– Her nefeste güçlü ilahilerle
In serpentine dance ov blood cells
– Serpantin dansında ov kan hücreleri
In simplicity ov spells
– Basitlikte ov büyüler
Divine names, meta-games
– İlahi isimler, meta oyunlar
I greet thy presence
– Varlığını selamlıyorum
Oh snake! thou art god!
– Oh yılan! sen sanat tanrısın!
Coiled underneath my throne
– Tahtımın altında kıvrılmış
With thee i reunite
– Seninle yeniden birleşiyorum
With blood we make this covenant
– Kanla bu antlaşmayı yapıyoruz
Myself i redefine
– Kendimi yeniden tanımlıyorum
Look in and above:
– İçine ve üstüne bakın:
There is more than the flesh
– Etten fazlası var
Look careful and thou may see
– Dikkatli bak ve görebilirsin
The unextinguished flame
– Sönmemiş alev
The nectar ov thy rage
– Nektar öfkeni
I taste from the cup ov fornication
– Zinanın fincandan tadına bakıyorum
And woman by my side
– Ve yanımdaki kadın
And scarlet is her skin
– Ve onun cildi kırmızı
She’s eager to rise
– Yükselmeye hevesli
And so eager to please
– Ve memnun etmek için çok hevesli
Another day
– Başka bir gün
Another eternity gone
– Başka bir sonsuzluk gitti
And on the stairway to salvation
– Ve kurtuluşa giden merdivenlerde
I walk alone among the falling stars
– Kayan yıldızlar arasında yalnız yürüyorum
Looking for company
– Şirket arıyor
Where art thou?
– Neredesin?
Oh, lacerate ones!
– Oh, yırtılmış olanlar!
Arise! my sweetest friend
– Ortaya çıkmak! en tatlı arkadaşım
Or be forever fallen
– Ya da sonsuza dek düşmüş ol
We have finally arrived
– Nihayet vardık
From prison ov this life
– Bu hayatın hapishanesinden
To kali’s womb
– Kali’nin rahmine
Down to the earth
– Yere kadar
As angels ov almighty god-
– Melekler yüce tanrının
Chaos!
– Kaos!
’tis our last fall
– Son sonbaharımız
To touch our mother whore
– Annem fahişemize dokunmak için
The harlot ov the saints
– Azizlerin fahişesi
That spits on the rotten cross
– Çürümüş haça tükürür
Incinerate the icon
– Simgeyi yak
The symbol ov all loss
– Tüm kayıpların sembolü
To stand straight
– Düz durmak
At the left hand ov god
– Sol el ov tanrı
Samael! be thou my ally!
– Samael! sen benim müttefikim ol!
Join me among the bright hosts
– Parlak ev sahipleri arasında bana katılın
Wondering neither way ov light
– Işığın da olmadığını merak ediyorum
Nor darkness
– Ne karanlık
Ov which seed
– Ov hangi tohum
Sprouts dispassionately
– Sevgisizce filizlenir
In the summer ov my life
– Hayatımın yaz aylarında