Kategoriler
A Şarkı Sözleri Çevirileri Z

Ab-Soul & Zacari – Do Better İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

They will always haunt my dreams
– Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar
The green twins with your eyes
– Gözlerinle yeşil ikizler
They will always haunt my dreams
– Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar
The green twins with your eyes
– Gözlerinle yeşil ikizler

(They will always haunt my dreams)
– (Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar)
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
– Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
– Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
(The green twins with your eyes)
– (Gözlerinle yeşil ikizler)
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
– Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
– Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
(They will always haunt my dreams)
– (Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar)
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
– Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
Gotta do better, I gotta do better, today
– Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, bugün
(The green twins with your eyes)
– (Gözlerinle yeşil ikizler)
Gotta do better before it’s too late
– Çok geç olmadan daha iyisini yapmalıyım

Said, I gotta do better, I gotta do better, I gotta (They will always haunt my dreams)
– Dedi ki, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, yapmalıyım (Her zaman hayallerime musallat olacaklar)
Pick up the pieces and master the puzzle upon us (The green twins with your eyes)
– Parçaları topla ve bulmacayı üzerimizde ustalaştır (Gözlerinle yeşil ikizler)
Look the man in the mirror in the eye and be honest
– Aynadaki adamın gözlerine bak ve dürüst ol
Slow down time, get back in line with my chakras (They will always haunt my dreams)
– Zamanı yavaşlat, çakralarıma geri dön (Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar)
Reach for the galaxy
– Galaksiye ulaşın
Leave stardust for thus after me (The green twins with your eyes)
– Yıldız tozunu benden sonra böyle bırak (Gözlerinle yeşil ikizler)
Enter the void, fill in the cavity
– Boşluğu girin, boşluğu doldurun
Risk the reward if that’s how it has to be (They will always haunt my dreams)
– Böyle olması gerekiyorsa ödülü riske at (Her zaman hayallerime musallat olacaklar)
I gotta do better, I gotta do better, I gotta do
– Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, yapmalıyım
Everything in my power to try to do what God would do (The green twins with your eyes)
– Tanrı’nın yapacağını yapmaya çalışmak için elimden gelen her şey (Gözlerinle yeşil ikizler)
Ride the tide, don’t fight with the current that guided you
– Akıntıya bin, sana rehberlik eden akıntıyla savaşma
Melt the ice round the furnace burnin’ inside you (They will always haunt my dreams)
– İçinizde yanan fırının etrafındaki buzu eritin (Her zaman hayallerime musallat olacaklar)
I gotta do better, I gotta do better, I guided you better
– Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, sana daha iyi rehberlik ettim
There’s nothin’ they can do that I can’t do better (The green twins with your eyes)
– Yapabileceklerinden daha iyisini yapamayacağım hiçbir şey yok (Gözlerinle yeşil ikizler)
Better yet, there’s nothin’ I can do that I can’t do better
– Daha da iyisi, yapabileceğim daha iyisini yapamayacağım hiçbir şey yok
Yeah, I’m better (They will always haunt my dreams)
– Evet, daha iyiyim (Her zaman hayallerime musallat olacaklar)
I said, I’m better
– Daha iyiyim dedim.

Gotta do better, I gotta do better, I gotta
– Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
– Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
(The green twins with your eyes)
– (Gözlerinle yeşil ikizler)
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
– Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
– Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
(They will always haunt my dreams)
– (Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar)
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
– Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
Gotta do better, I gotta do better, today
– Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, bugün
(The green twins with your eyes)
– (Gözlerinle yeşil ikizler)
Gotta do better before it’s too late
– Çok geç olmadan daha iyisini yapmalıyım

Shades stuck to my face, hoodie glued to my head (They will always haunt my dreams)
– Gölgeler yüzüme yapıştı, kapüşon kafama yapıştı (Her zaman hayallerime musallat olacaklar)
Hidin’ from the same world that made me who I am (The green twins with your eyes)
– Beni ben yapan aynı dünyadan saklanmak (Gözlerinle yeşil ikizler)
Depressed, can’t even get out of bed
– Depresyonda, yataktan bile çıkamıyor
Too blessed to be so stressed (They will always haunt my dreams)
– Çok stresli olmak için çok kutsanmış (Her zaman hayallerime musallat olacaklar)
I do all this shit, just to say, “Get off my dick”
– Bütün bunları sadece “Sikimden çekil” demek için yapıyorum.
Mixed emotions prohibit my focus (The green twins with your eyes)
– Karışık duygular odaklanmamı yasaklıyor (Gözlerinle yeşil ikizler)
This what you wanted, what’s wrong with you? You don’t make sense
– İstediğin buydu, neyin var senin? Anlam veremiyorsun.
Feel like I can flip at any moment (They will always haunt my dreams)
– Her an çevirebileceğimi hissediyorum (Her zaman hayallerime musallat olacaklar)
Faces playin’ and it’s fuckin’ with me
– Yüzler oynuyor ve benimle dalga geçiyor
“Doin’ drugs was just a war with boredom, but it’s sure to get me”, lord forgive me
– ”Uyuşturucu kullanmak sadece can sıkıntısı olan bir savaştı, ama beni alacağından emin”, tanrım beni affet
(The green twins with your eyes) Amen
– (Gözlerinle yeşil ikizler) Amin
Wear the crown of thorns for sport, I’m just waitin’ for a stone to hit me
– Spor için dikenli tacı tak, sadece bir taşın bana çarpmasını bekliyorum
(They will always haunt my dreams) Uh
– (Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar) Ah
Relationship on the rocks, my family all concerned (The green twins with your eyes)
– Kayaların üzerindeki ilişki, tüm ailem endişeli (Gözlerinle yeşil ikizler)
My homie still on the block, gettin’ it off the curb
– Dostum hala blokta, kaldırımdan kaldırıyor
I’m stricken by survivor’s guilt, I’m gettin’ it off of words
– Hayatta kalanın suçluluğuna kapıldım, kelimelerden alıyorum
Word (They will always haunt my dreams)
– Kelime (Her zaman hayallerime musallat olacaklar)
Come on Herb, you’ve
– Hadi Herb, sen

Gotta do better, I gotta do better, I gotta
– Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
– Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
(The green twins with your eyes)
– (Gözlerinle yeşil ikizler)
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
– Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
– Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
(They will always haunt my dreams)
– (Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar)
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
– Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
Gotta do better, I gotta do better, today
– Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, bugün
(The green twins with your eyes)
– (Gözlerinle yeşil ikizler)
Gotta do better before it’s too late
– Çok geç olmadan daha iyisini yapmalıyım

I’m dyin’ (They will always haunt my dreams)
– Ölüyorum (Her zaman hayallerime musallat olacaklar)
But I’m gone with the wind
– Ama rüzgar gibi geçtim
And I’m gone with the wind, you leave (The green twins with your eyes)
– Ve ben rüzgarla gittim, sen git (Gözlerinle yeşil ikizler)
You feel me on your skin (Your skin)
– Beni teninde hissediyorsun (Teninde)
‘Cause I’m gone with the wind (They will always haunt my dreams)
– Çünkü rüzgar gibi geçtim (Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar)
And I’m gone with the wind
– Ve rüzgar gibi geçtim
And I’m gone with the wind, you leave (The green twins with your eyes)
– Ve ben rüzgarla gittim, sen git (Gözlerinle yeşil ikizler)
You feel me on your skin (Your skin)
– Beni teninde hissediyorsun (Teninde)
And I’m gone with the wind, baby
– Ve rüzgar gibi geçtim bebeğim

They will always haunt my dreams
– Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar
The green twins with your eyes
– Gözlerinle yeşil ikizler
They will always haunt my dreams
– Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar
The green twins with your eyes
– Gözlerinle yeşil ikizler
They will always haunt my dreams
– Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar
The green twins with your eyes
– Gözlerinle yeşil ikizler