Kategoriler
M Şarkı Sözleri Çevirileri

MORGENSHTERN – UGU Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Угу, помню дни на мели
– Evet, bozuk günleri hatırlıyorum
Угу, теперь мы короли
– Evet, artık kral olduk
Угу, и весь мир говорит:
– Evet, ve tüm dünya konuşuyor:
«Угу, угу, угу»
– “Evet, evet, evet, evet»
Кто не верил, я вас понимаю
– Kim inanmadıysa, sizi anlıyorum
Но ща лица ваши не узнаю
– Ama yüzünüzü tanıyamıyorum
Ведь я больше не пускаю в свою
– Çünkü artık benimkine girmeme izin vermeyeceğim
Семью, м, м
– Aileyi, m, m

Помню, мелкий был, почему-то верил в мечту
– Küçük olanın bir sebepten dolayı bir rüyaya inandığını hatırlıyorum
Об Америке — скоро по Америке тур
– Amerika hakkında – yakında Amerika turu
Был на телике — ща я под запретами тут
– Televizyondaydım – burada yasaklandım
Денег не было — ща для денег места нету
– Para yoktu – para için yer yok
Е, нету места, да и больше не надо (Не надо)
– E, yer yok ve artık gerekli değil (Gerekli değil)
Мы на эске, мы на Dolce & Gabbana (Gabbana)
– Biz Eski’deyiz, Dolce & Gabbana’dayız (Gabbana)
Беру, если это хочется маме (Маме)
– Bunu anneme istersem alırım (Annem)
Беру кекса, я по снегу скучаю
– Kek alıyorum, karı özlüyorum
Текст пишу на последней парте
– Metni son masaya yazıyorum
В УГАТУ на последней паре
– Son çiftte Ugatu’da
В старых Vans’ах последней паре
– Eski Vans’larda son çiftte
Это был мой последний варик
– Bu benim son varlığımdı

И без бабок я был rockstar
– Ve param olmadan rockstardımdım
Ща все в ахуе, кем броук стал
– Herkes şu an içinde, brooke kim oldu
Поднял бас и поднял bustdown
– Basını kaldırdı ve bustdown’u kaldırdı
Снова первый — это «LAST ONE»
– Yine birincisi “LAST ONE»
М, «LAST ONE»
– M, “SON BİR»
Е, «LAST ONE»
– E, “SON BİR»

Угу, помню дни на мели
– Evet, bozuk günleri hatırlıyorum
Угу, теперь мы короли
– Evet, artık kral olduk
Угу, и весь мир говорит:
– Evet, ve tüm dünya konuşuyor:
«Угу, угу, угу»
– “Evet, evet, evet, evet»
Кто не верил, я вас понимаю
– Kim inanmadıysa, sizi anlıyorum
Но ща лица ваши не узнаю (О нет)
– Ama yüzlerinizi tanıyamıyorum.
Ведь я больше не пускаю в свою (Ага)
– Çünkü artık kendi kendime girmeme izin vermeyeceğim (Aha)
Семью, м, м
– Aileyi, m, m

Palagin on the beat
– Palagin on the beat