半杯水 有緣無份消失一半去
– Yarım bardak su bir pay olmadan yok olmaya mahkumdur, yarısı gidecek
我仍然含淚想起誰 一再渴望相聚
– Hala kimin tekrar tekrar birlikte olmayı özlediğini ağlayarak düşünüyorum.
仍見字喝水 為誰
– Hala kimin için su içeceğinin sözünü görüyor musun
喝苦水 我們同樣為分開淌淚
– Acı su içerken, ayrılık için de gözyaşı döktük
但不懂沖散顧慮 凝住淚水
– Ama endişelerimi nasıl dağıtacağımı ve gözyaşlarımı nasıl tutacağımı bilmiyorum.
無力逆轉跟妳往事逝如水
– Geçmişi seninle tersine çeviremiyoruz, geçmiş su gibi gitti
好好哭出眼淚 遺憾仍在心裡
– Gözyaşlarını ağlat, pişmanlık hala kalbimde
好好哭乾眼淚 溶掉全部過去
– İyi ağla, gözyaşlarını kurut ve hepsini geçmişte çöz
沉淪靠妳還原的心碎 怎可以由它去
– İyileşmen için sana bağlı olan kalp kırıklığını nasıl bırakabilirsin?
總鬧情緒 不自覺吐苦水
– Her zaman duygusal ve bilinçsizce acı su tükürür
好想進睡 難道持續飲醉
– Gerçekten uyumak istiyorum, sarhoş olup duruyor musun?
好想拭乾眼淚然後團聚 卻怕心虛
– Gerçekten gözyaşlarımı silip yeniden bir araya gelmek istiyorum ama suçluluktan korkuyorum.
唯求暗裡流的淚 蒸發後再無根據
– Sadece karanlıkta dökülen gözyaşları buharlaştıktan sonra, bunun için bir temel yoktur.
想念純粹 幾滴雨
– Birkaç damla yağmuru özledim
我不必怕面對
– Yüzleşmekten korkmama gerek yok.
猶如情淚掉進死海裡 給誰
– Ölü Deniz’e düşen aşk gözyaşları gibi kime
難像藥水一點一點去消除氣餒
– Umutsuzluğu azar azar ortadan kaldırmak için bir iksir gibi
唯獨妳不發現每一點雨水
– Sadece yağmurun her parçasını bulamazsın
竟可傷感得多催淚
– Çok üzücü ve ağlamaklı
遺憾仍在心裡
– Pişmanlık hala kalbimde
好好哭乾眼淚 溶掉全部過去
– İyi ağla, gözyaşlarını kurut ve hepsini geçmişte çöz
沉淪靠妳還原的心碎
– Geri yüklemek için size bağlı olan kalp kırıklığını batırın
我未能靠喝杯水冷靜繼而撤退
– Bir bardak su içerek sakinleşemedim ve sonra geri çekildim
沉下去定更空虛
– Batmak daha boş olacak
好想進睡 難道持續飲醉
– Gerçekten uyumak istiyorum, sarhoş olup duruyor musun?
好想拭乾眼淚然後團聚
– Gerçekten gözyaşlarımı silip yeniden bir araya gelmek istiyorum
再渴求憑什麼爭取
– Neden bunun için tekrar savaşmak istiyorsun?
滴下滿眶淚 虧欠未見清除
– Gözlerinden yaşlar akıyor, borç temizlenmedi
浸沒期許
– Daldırma beklentisi
我們已沖毀過去
– Geçmişi yıkadık
Kategoriler