Aww, here it goes
– İşte gidiyor.
Everybody out there, go run and tell
– Herkes kaçsın ve anlatsın.
Your homeboys and homegirls it’s time for Kenan and Kel
– Arkadaşların ve arkadaşların Kenan ve Kel’in zamanı geldi.
To keep you laughing in the afternoon
– Öğleden sonra seni güldürmek için
So don’t touch that dial or leave the room
– O yüzden o kadrana dokunma ya da odadan çıkma.
‘Cause they’re always into something
– Çünkü her zaman bir şeylerin peşindedirler.
Or fronting and you don’t wanna miss it
– Ya da önden gidersin ve bunu kaçırmak istemezsin.
It’s double K like two to get greatness
– Büyüklük elde etmek için iki misli K
Kenan and Kel, or should I say Kel and Kenan
– Kenan ve Kel mi demeliyim yoksa Kel ve Kenan mı demeliyim
And you gotta watch Kenan
– Ve Kenan’a göz kulak olmalısın.
‘Cause Kenan be scheming
– Çünkü Kenan entrikacı olacak
With a plan or a plot
– Bir plan veya arsa ile
To make it to the top
– Zirveye ulaşmak için
But they’re kinda in the middle
– Ama biraz ortalardalar.
‘Cause they’re always gettin’ caught
– Çünkü her zaman yakalanıyorlar.
This ain’t the Hardy Boys or a Nancy Drew mystery
– Bu Hardy Boys ya da Nancy Drew gizemi değil.
It’s just Kenan and Kel in your vicinity
– Sadece Kenan ve Kel civarınızda.
Like Siegfried and Roy, or Abbott and Costello
– Siegfried ve Roy ya da Abbott ve Costello gibi
Magic and Kareem, or Penn and Teller
– Büyü ve Kareem veya Penn ve Teller
Somebody’s in trouble? Aww, here it goes
– Birinin başı dertte mi? İşte gidiyor.
On Nick, Ni, Nick, Nick, Ni, Nick, Nick, Nick
– Nick, Ni, Nick, Nick, Ni, Nick, Nick, Nick
Kategoriler