I’m William the Conqueror, my enemies stood no chance
– Ben Fatih William’ım, düşmanlarımın hiç şansı yoktu.
They call me the first English king, although I come from France
– Fransa’dan gelmeme rağmen bana ilk ingiliz kralı diyorlar.
1066, the Domesday book, I gave to history
– 1066, Domesday kitabı, tarihe verdim
So fat on death my body burst, but enough about me
– O kadar şişmanladım ki vücudum patladı, ama benim hakkımda bu kadar yeter
To help remember all your kings, I’ve come up with this song
– Tüm krallarınızı hatırlamak için bu şarkıyı buldum.
A simple rhyme and ditty, for you all to sing along, oh…
– Basit bir kafiye ve ditty, hepiniz şarkı söyleyeceksiniz, oh…
William!
– William!
Bit short, innit? We need more kings! Who came next?
– Biraz kısa, değil mi? Daha fazla krala ihtiyacımız var! Sırada kim vardı?
William second, cheeks were red
– William ikincisi, yanaklar kırmızıydı.
Killed out ‘unting, so it’s said
– Çözülmekten öldü, öyle söyleniyor
I took over, Henry one
– Ben devraldım, Henry bir
That’s my next eldest son
– Bu benim sıradaki en büyük oğlum.
Then came Stephen, it’s true, check it!
– Sonra Stephen geldi, doğru, kontrol et!
I, Henry two, killed Thomas Beckett
– Ben, Henry iki, Thomas Beckett’i öldürdüm.
Richard Lionheart? That’s right!
– Aslan Yürekli Richard mı? Bu doğru!
Always spoiling for a fight
– Her zaman kavga için şımartıyor
Oh King John, what a disaster
– Kral John, ne felaket
Rule restrained by Magna Carta
– Magna Carta tarafından kısıtlanan kural
William, William, Henry, Stephen
– William, William, Henry, Stephen
Henry, Richard, John, oi!
– Henry, Richard, John, hey!
Time for my mate, King Henry eight, to take up this song
– Dostum Kral Henry sekiz’in bu şarkıya katılma zamanı geldi.
Henry three built the abbey
– Henry üç manastırı inşa etti
Ed one hated Scots
– Ed one İskoçlardan nefret ederdi.
A red hot poker killed Ed two, that must have hurt him lots
– Ateşli bir poker Ed two’yu öldürdü, bu onu çok incitmiş olmalı.
Edward third was a chivalry nerd, began the hundred years war
– Edward üçüncü bir şövalyelik ineğiydi, yüz yıl savaşı’nı başlattı
Then Richard two was king aged ten
– Sonra Richard iki on yaşında kral oldu
Then Henry, yes, one more
– O zaman Henry, evet, bir tane daha
King Henry four, plots galore
– Kral Henry dört, komplolar bolca
Not least from Henry five
– En azından Henry five’dan
Moi? I killed ten score at Agincourt
– Moi? Agincourt’ta on puan öldürdüm.
Then Henry six arrived (Waaa!)
– Sonra Henry altı geldi (Waaa!)
Edward four, Edward five
– Edward dört, Edward beş
Richard the third, he’s bad
– Üçüncü Richard, o kötü biri.
‘Cause he fought wars with Henry seventh
– Çünkü yedinci Henry’yle savaştı.
First Tudor and my dad
– İlk Tudor ve babam
So Henry eight, I was great
– Henry sekiz, harikaydım.
Six wives, two were beheaded
– Altı karısı, ikisinin başı kesildi.
Edward the sixth came next, but he died young and so my dreaded
– Sırada altıncı Edward vardı, ama genç yaşta öldü ve bu yüzden benim korkum
Daughter Mary ruled, so scary
– Kızı Mary hükmetti, çok korkutucu
Then along came…
– Sonra geldi…
Me!
– Bana!
I’m Liz the first, I had no kids
– Ben ilk Liz’im, çocuğum yoktu.
So Tudors RIP
– Yani Tudors YIRTILIYOR
William, William, Henry, Stephen
– William, William, Henry, Stephen
Henry, Richard, John, oi!
– Henry, Richard, John, hey!
Henry, Ed, Ed, Ed, Rich two
– Henry, Ed, Ed, Ed, Zengin iki
Then three more Henrys join our song
– Sonra üç Henrys daha şarkımıza katıldı.
Edward, Edward, Rich the third
– Edward, Edward, Üçüncü zengin
Henry, Henry, Ed again
– Henry, Henry, yine Ed.
Mary one, good Queen Bess
– Mary bir, iyi Kraliçe Bess
That’s me, time for more men
– Bu benim, daha fazla erkek zamanı
James six of Scotland next
– Sıradaki İskoçya’dan James six
As English James the first he led
– İlk ingiliz James olarak önderlik etti
Then Stuarts ruled, so Charles the first
– Sonra Stuarts hükmetti, bu yüzden ilk Charles
The one who lost his head
– Kafasını kaybeden
No monarchy until came me
– Ben gelene kadar monarşi yoktu.
Charles two, I liked to party
– Charles iki, eğlenmeyi severdim.
King Jimmy two was scary, woo!
– Kral Jimmy iki korkunçtu, woo!
Then Mary was a smarty
– O zaman Mary akıllıydı.
She ruled with Bill, their shoes were filled
– Bill’le hükmetti, ayakkabıları doluydu.
By sourpuss Queen Anne Gloria
– Sourpuss Kraliçesi Anne Gloria tarafından
And so from then, you were ruled by men
– Ve o andan itibaren erkekler tarafından yönetildin.
‘Til along came me – Victoria!
– Ben gelene kadar – Victoria!
William, William, Henry, Stephen
– William, William, Henry, Stephen
Henry, Richard, John, oi!
– Henry, Richard, John, hey!
Henry, Ed, Ed, Ed, Rich two
– Henry, Ed, Ed, Ed, Zengin iki
Then three more Henrys join our song
– Sonra üç Henrys daha şarkımıza katıldı.
Edward, Edward, Rich the third
– Edward, Edward, Üçüncü zengin
Henry, Henry, Ed again
– Henry, Henry, yine Ed.
Mary one, good Queen Bess
– Mary bir, iyi Kraliçe Bess
Jimmy, Charles and Charles and then
– Jimmy, Charles ve Charles ve sonra
Jim, Will, Mary, Anna Gloria
– Jim, Will, Mary, Anna Gloria
Still to come, it’s Queen Victoria
– Hala gelmek üzere, Kraliçe Victoria.
And so began the Hanover gang
– Ve böylece Hannover çetesi başladı
George one and George two
– George bir ve George iki
Grim!
– Acımasız!
Then George the third was quite absurd
– Sonra üçüncü George oldukça saçma oldu
‘Til I replaced old him
– Eski yerine geçene kadar
King George the fourth and known henceforth
– Dördüncü Kral George ve bundan böyle biliniyor
As angry, fat and cross
– Kızgın, şişman ve haç gibi
Hang on!
– Dayan!
It’s true you beat Napoleon
– Napolyon’u yendiğin doğru.
But were mostly a dead loss
– Ama çoğunlukla ölü bir kayıptı
Bang on!
– Bastır!
Old William four was a sailor
– Yaşlı William four bir denizciydi.
Ahoy!
– Ahoy!
It’s nearly the end of the story-a
– Neredeyse hikayenin sonu-a
As onto the scene comes the best loved queen
– Sahneye gelince en sevilen kraliçe geliyor
Hail to Queen Victoria!
– Kraliçe Victoria’ya selam olsun!
William, William, Henry, Stephen
– William, William, Henry, Stephen
Henry, Richard, John, oi!
– Henry, Richard, John, hey!
Henry, Ed, Ed, Ed, Rich two
– Henry, Ed, Ed, Ed, Zengin iki
Then three more Henrys join our song
– Sonra üç Henrys daha şarkımıza katıldı.
Edward, Edward, Rich the third
– Edward, Edward, Üçüncü zengin
Henry, Henry, Ed again
– Henry, Henry, yine Ed.
Mary one, good Queen Bess
– Mary bir, iyi Kraliçe Bess
Jimmy, Charles and Charles and then
– Jimmy, Charles ve Charles ve sonra
Jim, Will, Mary, Anna Gloria
– Jim, Will, Mary, Anna Gloria
George, George, George, George
– George, George, George, George
Will, Victoria
– Will, Victoria.
Victoria, Victoria, Victoria
– Victoria, Victoria, Victoria
I ruled for sixty four years, you know
– Altmış dört yıl hüküm sürdüm, biliyorsun
Ed seven, George five
– Ed yedi, George beş
Then Ed, George sixth
– Sonra Ed, altıncı George
Liz two then reigned and how
– Liz iki sonra hüküm sürdü ve nasıl
And so our famous monarch song
– Ve böylece ünlü hükümdar şarkımız
Is brought right up to now
– Şu ana kadar yetiştirildi
Oh…
– Ah…
William, William, Henry, Stephen
– William, William, Henry, Stephen
Henry, Richard, John, oi!
– Henry, Richard, John, hey!
Henry, Ed, Ed, Ed, Rich two
– Henry, Ed, Ed, Ed, Zengin iki
Then three more Henrys join our song
– Sonra üç Henrys daha şarkımıza katıldı.
Edward, Edward, Rich the third
– Edward, Edward, Üçüncü zengin
Henry, Henry, Ed again
– Henry, Henry, yine Ed.
Mary one, good Queen Bess
– Mary bir, iyi Kraliçe Bess
Jimmy, Charles and Charles and then
– Jimmy, Charles ve Charles ve sonra
Jim, Will, Mary, Anna Gloria
– Jim, Will, Mary, Anna Gloria
George, George, George, George
– George, George, George, George
Will, Victoria
– Will, Victoria.
Edward, George, Edward, George six
– Edward, George, Edward, George altı
And Queen Liz two completes the mix
– Ve Kraliçe Liz iki karışımı tamamlar
That’s all the English kings and queens
– Hepsi ingiliz kralları ve kraliçeleri
Since William first that there have been
– William’dan beri ilk
Kategoriler