You could never know what it’s like
– Nasıl bir şey olduğunu asla bilemezsin.
Your blood, like winter, freezes just like ice
– Kanın, kış gibi, buz gibi donuyor
And there’s a cold, lonely light that shines from you
– Ve senden parlayan soğuk, yalnız bir ışık var
You’ll wind up like the wreck you hide behind that mask you use
– Kullandığın maskenin arkasına saklandığın enkaz gibi olacaksın.
And did you think this fool could never win?
– Bu aptalın asla kazanamayacağını mı düşündün?
Well look at me, I’m a-coming back again
– Bana bak, tekrar geri dönüyorum.
I got a taste of love in a simple way
– Basit bir şekilde aşkı tattım.
And if you need to know while I’m still standing
– Ve ben hala ayaktayken bilmen gerekiyorsa
You just fade away
– Öylece kaybolup gidersin
Don’t you know I’m still standing better than I ever did?
– Hala hiç olmadığım kadar iyi durduğumu bilmiyor musun?
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
– Gerçek bir kurtulan gibi görünmek, küçük bir çocuk gibi hissetmek
And I’m still standing after all this time
– Ve bunca zamandan sonra hala ayaktayım
Picking up the pieces of my life without you on my mind
– Sen olmadan hayatımın parçalarını toplamak aklımda
I’m still standing (yeah, yeah, yeah)
– Hala ayaktayım (evet, evet, evet)
I’m still standing (yeah, yeah, yeah)
– Hala ayaktayım (evet, evet, evet)
Once, I never coulda hoped to win
– Bir kere, hiç bir kaçının kazanmak için umuyordum
You starting down the road, leaving me again
– Yoldan başlayıp beni tekrar terk ediyorsun.
The threats you made were meant to cut me down
– Yaptığın tehditler beni öldürmek içindi.
And if our love was just a circus, you’d be a clown by now
– Ve eğer aşkımız sadece bir sirk olsaydı, şimdiye kadar bir palyaço olurdun
You know I’m still standing better than I ever did
– Hala her zamankinden daha iyi durduğumu biliyorsun.
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
– Gerçek bir kurtulan gibi görünmek, küçük bir çocuk gibi hissetmek
And I’m still standing after all this time
– Ve bunca zamandan sonra hala ayaktayım
Picking up the pieces of my life without you on my mind
– Sen olmadan hayatımın parçalarını toplamak aklımda
I’m still standing (yeah, yeah, yeah)
– Hala ayaktayım (evet, evet, evet)
I’m still standing (yeah, yeah, yeah)
– Hala ayaktayım (evet, evet, evet)
Don’t you know that I’m still standing better than I ever did?
– Hala her zamankinden daha iyi durduğumu bilmiyor musun?
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
– Gerçek bir kurtulan gibi görünmek, küçük bir çocuk gibi hissetmek
And I’m still standing after all this time
– Ve bunca zamandan sonra hala ayaktayım
Picking up the pieces of my life without you on my mind
– Sen olmadan hayatımın parçalarını toplamak aklımda
I’m still standing (yeah, yeah, yeah)
– Hala ayaktayım (evet, evet, evet)
I’m still standing (yeah, yeah, yeah)
– Hala ayaktayım (evet, evet, evet)
I’m still standing (yeah, yeah, yeah)
– Hala ayaktayım (evet, evet, evet)
I’m still standing (yeah, yeah, yeah)
– Hala ayaktayım (evet, evet, evet)
I’m still standing (yeah, yeah, yeah)
– Hala ayaktayım (evet, evet, evet)
I’m still standing (yeah, yeah, yeah)
– Hala ayaktayım (evet, evet, evet)
Kategoriler