Glah
– Glah
Like what? Like damn
– Ne gibi? Gibi lanet
Glah
– Glah
Glah
– Glah
She a baddie, I gotta get on that, damn
– O bir kötü adam, buna binmeliyim, lanet olsun
She a thot, I can’t catch her
– O bir thot, onu yakalayamıyorum
My bitch a gun, I be feenin’ the clicker
– Benim kaltağım bir silah, tıklayıcıyı hissediyorum
Like she be geekin’ and tweaked off the liquor, wait
– Sanki kafayı sıyırmış ve içkiyi değiştirmiş gibi, bekle
Put the dick in her liver
– Sikini karaciğerine sok.
New opp, shit kick like a punt
– Yeni opp, punt gibi bok tekme
OD’d off a pill, now he dead in my blunt
– Aşırı dozdan hap aldım, şimdi körlüğümde öldü.
Man down, put that boy in a trunk
– Aşağı adam, bir gövde, bir çocuğun koyun
If I spot him, I turn him to runtz
– Onu fark edersem, onu runtz’a çeviririm.
Oh my god, what happened to—
– Aman tanrım, ne oldu—
Big gun, I’m a ooter like Melo
– Büyük silah, ben Melo gibi bir atıcıyım.
Like she Caribbean, shake it like Jell-O
– Karayipler gibi, Jöle gibi salla
He ain’t drill with us, he cannot sit with us
– Bizimle çalışamaz, bizimle oturamaz.
Opp pack got me feelin’ ridiculous
– Opp paketi beni gülünç hissettirdi
Pour up the Tris’ don’t resist, teller her, “Fill it up”
– Tris’i dök direnme, ona “Doldur” de.
Fuck a bitch, I can chill with a million
– Siktir git, bir milyonla rahatlayabilirim.
Fish bowl, put a hole in the V
– Balık kasesine bir delik aç.
Please do not lack because shit can get serious
– Lütfen eksik olmayın çünkü bok ciddileşebilir
He a runner, too fast like furious
– O bir koşucu, öfkeli gibi çok hızlı
Glock with a beam, I’ma put him to sleep, damn
– Işınlı Glock, onu uyutacağım, lanet olsun
On court like a Piston
– Piston gibi mahkemede
Quick draw, I got PTSD
– Hızlı beraberlik, TSSB var
She let me hit it in different positions
– Farklı pozisyonlarda vurmama izin verdi.
Like, feel like thirty, I’m ootin from deep
– Otuz gibi hissediyorum, ben derinlerden ootin’im
Pop a thirty, I can’t go to sleep
– Otuz bir at, uyuyamıyorum.
Bitch, I’m bussin’, might take off his muffin
– Kaltak, meşgulüm, çöreğini çıkarabilirim.
How is you tough? You was runnin’ and duckin’
– Nasıl sertsin? Kaçıp kaçıyordun
This G23, get to markin’ like Cousins
– Bu G23, Kuzenler gibi işaretlemeye başladı.
And I’m in the locker room buzzin’
– Ve soyunma odasındayım
But these bitches be keeyin’ my vibe
– Ama bu sürtükler benim titreşimimi koruyor.
She wanna link ’cause she see that I’m high
– Bağlantı kurmak istiyor çünkü uçtuğumu görüyor.
Like with the dotty, my vision is fly
– Dotty’de olduğu gibi, görüşüm uçmak
Fake love, I don’t know who to trust, what?
– Sahte aşk, kime güveneceğimi bilmiyorum, ne?
These niggas fake, get away from me
– Bu zenciler sahte, benden uzak dur
How you here for me? You wasn’t there for me
– Benim için nasıl geldin? Yanımda değildin
Told my momma, ”I need you to pray for me”
– Anneme, “Benim için dua etmeni istiyorum” dedi.
I said, ”Brother my music my therapy”
– “Kardeşim müziğim terapim” dedim.
I’ma be top #1 charted
– Üst olması umurumda değil #1 manyak
I’m a demon, I oot through the darkness
– Ben bir iblisim, karanlığın içinden geçiyorum.
Fuck everybody, this life with me heartless, damn
– Herkesin canı cehenneme, benimle bu hayat kalpsiz, lanet olsun
(Chee on the beat)
– (Ritimde Chee)
(Zionthebeat)
– (Zionthebeat)
Look
– Bak
Lemme start like this
– Bu gibi dur Başlat
Said you niggas is weird and your opps is your friends
– Sizin zencilerinizin tuhaf olduğunu ve opp’lerinizin arkadaşlarınız olduğunu söyledi.
How your boyfriend a—, but he ask for a feature
– Nasıl erkek arkadaşın a-, ama o bir özellik için sormak
He tried to diss, but he makin’ amends
– Diss atmaya çalıştı ama kendini affettirdi.
I’ma set shit straight, said he 41K, he get sent to the gates
– Düz set bok olayım, 41K söyledi, kapılarından gönderilen o
Straight to the top
– Doğruca zirveye
Not a debate, they like ”Jenn you so lyrical, niggas is late”, Like
– Tartışma değil, “Jenn sen çok liriksin, zenciler geç kaldı” gibi
We gon’ tear that boy like I’m a surgeon
– O çocuğu cerrahmışım gibi yırtacağız.
Shorty a baddie, she tell me ”It’s hurtin”’
– Shorty kötü biri, bana “acıyor” dedi.
And this music is more than just verses
– Ve bu müzik sadece ayetlerden daha fazlası
I’m really on timin’, I do it on purpose
– Gerçekten zaman aşımına uğradım, bilerek yapıyorum.
Niggas talkin’, but that shit is digital
– Zenciler konuşuyor, ama bu dijital
Fuck with the opps and I can’t be a friend of you
– Opp’lerin canı cehenneme ve ben senin arkadaşın olamam.
Niggas dirty and they not original
– Zenciler kirli ve orijinal değiller
Feel like I’m spike, when I’m shootin’, I’m visual
– Spike gibi hissediyorum, ateş ederken görsel oluyorum.
Bullet’s gon’ make him invisible
– Kurşun onu görünmez yapacak.
Don’t need a diss, but you fit the subliminal
– Diss’e gerek yok ama bilinçaltına uyuyorsun.
Brodie a demon, a criminal
– Brodie bir iblis, bir suçlu
Sendin’ out shots and this shit is not clinical
– İğne yolluyorum ve bu klinik değil.
Feelin’ prolific, I shoot through the fabric
– Üretken hissediyorum, kumaştan ateş ediyorum
I’m like Carter, I’m shootin’ with Magic
– Carter gibiyim, Sihirle ateş ediyorum.
Ain’t no bottle, but niggas be cappin’
– Şişe değil ama zenciler kapıyor
You 41K, you get put in the past tense
– Sen 41k’sın, geçmiş zamana takılıyorsun.
Like wait
– Bekle gibi
Like damn, when I walk in the party, she geekin’ and tweakin’
– Lanet olsun, partiye girdiğimde, o geekin ‘ve tweakin’
I just put shorty down for a drink
– Shorty’yi bir şeyler içmeye bıraktım.
She like, ”Jenny, you know that I’m feenin’
– “Jenny, hissettiğimi biliyorsun.”
I be watchin’ your vids in a sequence”
– Filmlerini bir dizide izliyorum. “
I got a heart and she said I could keep it
– Bir kalbim var ve bende kalabileceğimi söyledi.
We go back to her shit for a the weekend, but I gotta go
– Hafta sonu onun bokuna geri döneceğiz, ama gitmem gerek.
Tata called up a demon
– Tata bir iblis çağırdı
How you dissin’? Like four of yo’ homies is dead
– Nasıl dağılıyorsun? Yo’ kankalar dört gibi öldü
I send one of my niggas kill all of y’all niggas
– Zencilerimden birini gönderiyorum hepinizi öldürün zenciler
I see a opp then I see red
– Bir opp görüyorum sonra kırmızı görüyorum
With this pencil, fill ’em up with lead
– Bu kalem ile doldurun kurşun ile em up
Bend through the opps I’m tryna catch ’em—
– Bu opps ile Bend adamımın catch ’em ediyorum—
(24 is the GOAT)
– (24 KEÇİ)
How you smokin’ my dead and I don’t got no dead
– Sen benim ölülerimi nasıl tüttürüyorsun ve benim ölülerim yok
They know my bop, Mr. Everything Dead
– Bop’umu biliyorlar, Bay Her Şey Öldü.
She wanna come over I left her on read
– Gelmek istiyor. Onu okumaya bıraktım.
Niggas pussy
– Zenciler amcık
I’m a veteran, niggas is rookies
– Ben bir gaziyim, zenciler çaylaktır.
Big knocker, can’t book me
– Büyük baştankara, beni ayıramazsın.
Walk in the party and I got them lookin’
– Yürüyüş parti ve araştırmalarını var’
Niggas be runnin’ they mouth on the media
– Zenciler medyaya laf atıyorlar.
I run into niggas, yeah, it’s lit
– Zencilerle karşılaşıyorum, evet, yanıyor.
Bitches be gettin’ ahead of they self
– Orospular kendilerinden daha ileri gidiyorlar.
I don’t care if you pretty, suck my dick, glah
– Güzel olman umurumda değil, sikimi yala, glah
I’m with Lato, rollin’ up Gelato
– Lato, rollin up’ Gelato katılıyorum
Niggas pussy and opp niggas follow
– Zenciler kedi ve opp zenciler takip
They know it’s forty-one ways to get paid
– Para almanın kırk bir yolu olduğunu biliyorlar.
I got a baddie, she look like Mulatto
– Bir baddie’m var, Melez gibi görünüyor.
With the legs, drinkin’ Henny, no chaser
– Bacakları olan, içen Henny, kovalayan yok
Bitches dumb if she think I’m a—
– Eğer benim aptal olduğumu düşünüyorsa orospular aptaldır.—
Don’t wanna fuck, on bro I won’t make up
– Sikişmek istemiyorum, kardeşimle barışmayacağım.
Beam through his face if he play with my
– Eğer benimle oynarsa yüzünü ışınla.
Ayo bro
– Ayo kardeşim
Boom that nigga
– Boom o zenci
Walk in the spot, remove that nigga
– Yürü oradan, çıkar şu zenciyi
I’m not in the politicin’ or the media
– Siyasette ya da medyada değilim.
Ain’t no talkin’
– Değil konuşmak yok
Boom that nigga, glah
– Boom o zenci, glah
41, I’m promotin’ the violence
– 41, şiddeti tanıtıyorum.
Spinnin’ through ready, I got niggas hidin’
– Hazırlanıyorum, zenciler saklanıyor.
And ya’ niggas not really on timin’
– Ve siz zenciler tam zamanında değilsiniz.
Call up my Muddy, he stay on my timin’, glah
– Çamurumu çağır, o benim zamanımda kalsın, glah
Shorty got wap like Fetty
– Bücür Fetty gibi wap var
Bread winner, I love to get bready
– Ekmek kazanan, ekmek almayı seviyorum
They know my bop, Mr. Everything Deady
– Bop’umu biliyorlar, Bay Her şey Deady
And shots to the eye, now he lookin’ like Fetty, bitch
– Ve gözüne ateş edildi, şimdi Fetty gibi görünüyor, kaltak
I be geekin’, I totin’ on what?
– Geekin’ ben, ne totin ben’?
Shorty a thottie, she don’t give a fuck
– Shorty a thottie, sikinde bile değil
She be tweakin’, she shakin’ her butt
– Tweakin’ olacak, poposunu o hepsini
And that boy is a cheetah, the way that he run
– Ve o çocuk bir çita, koşma şekli
He dumb, he a pot
– O aptal, o bir ot
Bitch on my body, she totin’ my gun
– Kaltak vücudumda, silahımı taşıyor.
You run, don’t stop
– Sen koş, durma
You feelin’ hot, you get sent to the sun
– Kendini sıcak hissedersen, güneşe gönderilirsin.
He tried to diss and we made him deleted
– Diss atmaya çalıştı ve onu sildirdik.
41 and we still undefeated
– 41 ve hala yenilmedik
Get on the scene, make it hotter than phoenix
– Sahneye çık, phoenix’ten daha sıcak yap
Michael Jackson, she want me to beat it
– Michael Jackson, onu yenmemi istiyor.
She a baddie and shorty conceited
– O bir baddie ve shorty kibirli
I told her I love her, but I do not mean it
– Ona onu sevdiğimi söyledim ama ciddi değilim.
I be geekin’, I only see red
– Geekin’ ben, sadece kırmızı görüyorum
She like ”Jenny, you know that—”
– “Jenny, bunu biliyorsun.”
And you know that I’ma keep me a tool
– Ve bana bir alet tutacağımı biliyorsun.
It stay right by my side, call me Nicki Minaj, damn
– Yanımda kal, bana Nicki Minaj de, lanet olsun
Think he tough, now he in a garage
– Sert olduğunu düşün, şimdi garajda.
Rollin’ up while she give a massage
– Masaj yaparken yuvarlanıyor.
I’m too active, I turn up the spot
– Çok aktifim, yeri açıyorum.
He think he tough, he got sold in the block
– Sert olduğunu düşünüyor, blokta satıldı.
Please don’t try to be somethin’ you not
– Lütfen olmadığın bir şey olmaya çalışma.
I’m like a cheff and I’m stirrin’ the—
– Ben bir cheff gibiyim ve karıştırıyorum—
If he think he a demon, we ain’t showin’ no sympathy
– Eğer kendini iblis sanıyorsa, hiç sempati göstermeyiz.
Like damn, bullets is slippery
– Lanet olsun, mermiler kaygandır.
I told niggas to get out the way
– Zencilere yoldan çekilmelerini söyledim.
You and yo’ homie get shot in the face
– Sen ve dostunuz yüzünüzden vurulursunuz.
I be geekin’, you cannot get rid of me
– Tanrım, benden kurtulamazsın.
Shorty be tweakin’ and knock off—
– Shorty çimdik ve nakavt—
If you not 41, better stay in your place
– 41 Yaşında değilsen, yerinde kalsan iyi olur.
Like, call me Tay-K, I’m runnin’ the race
– Mesela, bana Tay-K de, yarışı ben yönetiyorum.
Glah
– Glah
Glah
– Glah
With a .30, I feel like the man
– A ile .30, erkek gibi hissediyorum
I do not fight, so don’t come with a pole
– Kavga etmiyorum, o yüzden direkle gelme.
Like don’t lack, this shit no joke
– Eksik olma gibi, bu bok şaka değil
Too many guns, I don’t know where to blow
– Çok fazla silah, nereye üfleyeceğimi bilmiyorum.
Like, try to run, that’s a ticket to death
– Kaçmaya çalış, bu ölüme giden bir bilet.
My bitch a baddie, she click it the best
– Benim orospum bir kötü adam, en iyisini tıklıyor
Like, she a freak, put the dick in her face
– O bir ucube gibi, sikini yüzüne sok
Oot at his feet, make ’em pick up the pace
– Ayaklarının dibinde, hızlanmalarını sağla.
Roll up the dotty, that shit got me laced
– Dotty’yi yuvarla, bu bok beni bağladı
Like I be buggin’, don’t know how to act, what?
– Sanki nasıl davranacağımı bilmiyormuşum gibi, ne?
Everything said, no dap
– Her şey dedi, dap yok
Shorty a thottie, I’m all in her back
– Shorty a thottie, ben onun arkasındayım.
Like, I don’t touch, shit got a kick, like
– Sanki dokunmuyorum, bokun tekmesi var, sanki
Beam on the blick, can’t miss
– Blick üzerinde ışın, kaçıramam
He not a shooter, he oot in my spliff
– O bir tetikçi değil, benim ağzıma sıçtı.
Like keep a Lilo, I cannot get Stich
– Bir Lilo tutmak gibi, Stich’i alamıyorum
He dead, stop all that twitch
– Öldü, kes şu seğirmeyi.
Free my brothers, I know they won’t snitch
– Kardeşlerimi serbest bırak, ispiyonlamayacaklarını biliyorum.
Like, like, what?
– Gibi, gibi, ne?
I’m makin’ strange
– Makin’ garip oldum
Ooter got aim, like limitless range, like
– Ooter sınırsız menzil gibi nişan aldı.
Please do not get me upset
– Lütfen bana üzgün alamadım
My bitch a baddie, she click it the best, damn
– Benim kaltağım bir kötü adam, en iyisini tıklıyor, lanet olsun
Like what? Like what?
– Ne gibi? Ne gibi?
Bitch, glah, glah, glah
– Kaltak, glah, glah, glah
Glah
– Glah
(Chee on the beat)
– (Ritimde Chee)
Glah, glah
– Glah, glah
Oh he want war? Let’s do it
– Ah savaş istiyor? Hadi yapalım
Man that nigga a bitch, I see through him
– Adamım o zenci orospu, onu görüyorum.
They know Mikey a demon, he ready
– Mikey’i bir iblis olarak tanıyorlar, o hazır
I pass him the knocker and brodie gon’ what?
– Ona tokmağı uzattım ve brodie ne yapacak?
They know my body, the knock on my body
– Bedenimi tanıyorlar, bedenime vuruyorlar
She be feenin’ to suck on my body
– O olmak feenin için emmek üzerinde benim vücut
Nigga a dummy, can’t go out like who?
– Aptal zenci, kim gibi dışarı çıkamaz ki?
Everything deady nigga, who gon’—?
– Her şey yolunda zenci, kim—?
Everything dead, put the dot on his chest
– Her şey öldü, göğsüne nokta koy
Only head shots, don’t invest in a—
– Sadece kafa vuruşları, yatırım yapmayın—
Aim like a cop, goin’ goo with the tech
– Bir polis gibi nişan al, teknisyenle git
Catch him and cut him and put out his chest
– Onu yakalayın ve kesin ve göğsünü açın
They know I’m a stepper
– Step olduğumu biliyorlar.
They can’t step with me, big 41, I know I can’t get stopped
– Benimle adım atamazlar, büyük 41, durdurulamayacağımı biliyorum
Jay, my brother, he throw up the dub
– Jay, kardeşim, dublajı kustu.
If I say, ”Oot that nigga” He gon’ flock
– Eğer “O zenci” dersem, akın edecek.
Don’t be a dummy and die wit ya’ knocks
– Aptal olma ve kapıyı çaldığında ölme.
He ain’t tough, only tough with his knocks
– O sert değil, sadece yumruklarıyla sert
Please don’t run, two beams on the Glock
– Lütfen kaçmayın, Glock’ta iki ışın
Bad lil’ bitch, got aim like a—
– Kötü lil ‘kaltak, bir gibi nişan aldım—
Walk in the party, they bitch on my body
– Partide yürü, vücudumda sürtükler.
That’s probably why niggas don’t like me
– Zenciler beni sevmiyor herhalde bu yüzden
It get scary, I put on my Shiesty
– Korkunçlaşıyor, Utangaçlığımı giyiyorum.
I don’t politic, please don’t fight me
– Politik değilim, lütfen benimle kavga etme.
Wait too oppy, how can I lack?
– Çok bekle oppy, nasıl eksik olabilirim?
Bro on a go, but these niggas is trash
– Hareket halindeyken kardeşim, ama bu zenciler çöp
It gon’ get scary, I pass it Cash
– Korkunçlaşacak, parayı uzatacağım.
Ain’t no hesi’, she a ooter like what?
– Hesi değil mi, ne gibi bir atıcı?
Know I’ma bug out, I’ma spazz
– Sinirleneceğimi biliyorum, spazz olacağım.
When the opps playin’ defence, they lack
– Opp’ler savunma yaparken, eksikler
She call me daddy, I am not her dad
– Bana baba diyor, ben onun babası değilim.
.40 gon’ hit him, make his momma sad, bitch
– .40 ona vuracak, annesini üzecek, kaltak
[?] on KD, I’m totin’ on Jackie
– [? Kd’de, ben Jackie’ye gidiyorum.
Big 41, gangnem jack me
– Büyük 41, gangnem jack beni
When I see the opps, I get happy
– Opp’leri gördüğümde mutlu oluyorum.
Lato got the ‘lato, Jenny got the gat
– Lato lato’yu aldı, Jenny gat’i aldı
Shorty a demon, I pass it to Knocker
– Shorty bir iblis, onu tokmağa veriyorum.
Keep my gun, I ain’t goin’ out sadly
– Silahım sende kalsın, ne yazık ki dışarı çıkmayacağım.
Don’t know who did it, I don’t know who shot him
– Kimin yaptığını bilmiyorum, onu kimin vurduğunu bilmiyorum.
He got a head tap, I was cappy, bitch
– Kafasından vurulmuş, ben kaprisliydim, kaltak.
Everything dead
– Her şey öldü
4-1 shots to the head like damn
– kafaya 4-1 şut gibi
All the opps is dead
– Tüm opp’ler öldü
Dead, dead, dead
– Ölü, ölü, ölü
Dead, dead, dead
– Ölü, ölü, ölü
It’s Carter, dickhead
– Ben Carter, sik kafalı.
Kategoriler