Kategoriler
S Şarkı Sözleri Çevirileri

SZA – Love Galore (Alt Version) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

I need, I need
– İhtiyacım var, ihtiyacım var
I need, I need
– İhtiyacım var, ihtiyacım var
I need, I need
– İhtiyacım var, ihtiyacım var
I need, I need
– İhtiyacım var, ihtiyacım var
I need, I need
– İhtiyacım var, ihtiyacım var

Love, love, love, love
– Aşk, aşk, aşk, aşk
Long as we got
– Uzun var gibi
Love, love, love
– Aşk, aşk, aşk
Long as we got
– Uzun var gibi

Done with these niggas, I don’t love these niggas
– Bu zencilerle işim bitti, bu zencileri sevmiyorum.
I dust off these niggas, do it for fun
– Bu zencilerin tozunu alıyorum, eğlenmek için yapıyorum.
Don’t take it personal
– Sen üzerine alınma
Personally, I’m surprised you called me after the things I said
– Şahsen söylediklerimden sonra beni aramana şaşırdım.
Skrrt-skrrt on niggas (Yeah), skrrt up on niggas (True)
– Skrrt-zenciler üzerinde skrrt (Evet), zenciler üzerinde skrrt (Doğru)
Skrrt down, you actin’ like me
– Skrrt aşağı, benim gibi davranıyorsun
Actin’ like we wasn’t more than a summer fling
– Sanki bir yaz kaçamağından fazlası değilmişiz gibi davranmak
I said farewell, you took it well (True)
– Elveda dedim, iyi aldın (Doğru)
Promise I won’t cry over spilled milk (Ooh, no, I won’t)
– Dökülen süt için ağlamayacağıma söz ver (Ooh, hayır, yapmayacağım)
Give me a paper towel, give me another Valium
– Bana bir kağıt havlu ver, bana başka bir Valium ver.
Give me another hour or two, hour with you
– Bana bir iki saat daha ver, seninle bir saat
Why you bother me when you know you don’t want me (Yeah)
– Beni istemediğini bildiğin halde neden beni rahatsız ediyorsun (Evet)
Why you bother me when you know you got a woman? (No; yeah)
– Bir kadının olduğunu bildiğin halde neden beni rahatsız ediyorsun? (Hayır; evet)
Why you hit me when you know you know better? (You know you better not hit on me)
– Daha iyisini bildiğini bildiğin halde neden bana vuruyorsun? (Bana asılmasan iyi edersin)
Know you know better
– Daha iyi bildiğini biliyorum
Know your crew better than you do (Know better)
– Mürettebatınızı sizden daha iyi tanıyın (Daha iyi bilin)
Call me, lookin’ for ya (Yeah), I be lookin’ for ya (Yeah)
– Beni ara, seni arıyorum (Evet), seni arıyorum (Evet)
Got me lookin’ forward to weekends
– İleri hafta sonları için tutar beni
With you, baby, with you, baby
– Seninle bebeğim, seninle bebeğim
With you, baby (True), with you
– Seninle bebeğim (Doğru), seninle
We do whatever we want, go wherever we want
– Ne istersek yaparız, nereye istersek gideriz
Love however we want, it don’t matter (True)
– İstediğimiz gibi sev, önemli değil (Doğru)
You do whatever I want, get whatever I want
– Ne istersem yaparsın, ne istersem alırsın
Get whatever I need, it’s about
– Neye ihtiyacım olursa olsun, ilgili bir film.

Love, love, love, love
– Aşk, aşk, aşk, aşk
Long as we got
– Uzun var gibi
Love, love, love
– Aşk, aşk, aşk
Long as we got
– Uzun var gibi

Should have never gave you my number, I did it with you
– Sana numaramı vermemeliydim, seninle yaptım.
Should have never let you hit it, I split it with you
– Vurmana asla izin vermemeliydim, seninle paylaştım
I regret it, you gots a fetish
– Pişmanım, fetiş yapıyorsun.
You gots a problem, now it’s a problem, oh, no
– Sen bir problemsin, şimdi sorun, oh, hayır
Skrrt-skrrt on bitches (Yeah)
– Skrrt-sürtüklerde skrrt (Evet)
I don’t know these bitches (Yeah)
– Bu sürtükleri tanımıyorum (Evet)
Dig dirt on bitches, do it for fun
– Orospulara çamur at, eğlenmek için yap
Don’t take it personal, baby
– Bunu kişisel algılama bebeğim.
Love on my ladies, luh-love to my ladies, uh (True)
– Bayanlarıma aşk, luh-bayanlarıma aşk, uh (Doğru)
Dated a few (Straight up)
– Birkaç tarihli (Düz yukarı)

Give good, but you lie hard and you love ’em
– İyi ver, ama çok yalan söylüyorsun ve onları seviyorsun.
But you stay hard and I love that
– Ama sen sıkı dur ve ben buna bayılıyorum.
So I let you hang it for a bit
– Bu yüzden biraz asmana izin verdim.
Kick it with your friends, get your ego tight
– Arkadaşlarınla tekmele, egonu sıkılaştır.
Oh, you faded? Good
– Soldun mu? İyi
Freaky for the night
– Gece için acayip
Shit, it all depend on you
– Kahretsin, her şey sana bağlı.
It’s been a minute since I wiled out, feelin’ wide open (Yeah)
– Dışarı çıkmayalı bir dakika oldu, tamamen açık hissediyorum (Evet)
Like why? Why give a bum nigga like three minutes? (True)
– Neden mesela? Neden üç dakika gibi bir serseriye izin veriyorsun? (Gerçek)
Six figures, my name on it
– Altı rakam, üzerinde benim adım yazıyor.
Hide now ’cause you came on it
– Şimdi saklan çünkü üstüne geldin.
Hype off a hundred-eighty seconds
– Yüz seksen saniye yutturmaca
That’s three minutes, nigga, pipe down
– Üç dakika dostum, kes sesini.
I been looking good, I been feeling nice
– İyi görünüyordum, iyi hissediyordum.
Working on my aura (True), cleaning up
– Aura’m üzerinde çalışmak (Doğru), temizlik yapmak
Working overtime, you been getting boring so
– Fazla mesai yapınca sıkılmaya başladın.
Skrrt-skrrt, give me room, room
– Skrrt-skrrt, bana yer ver, oda
You playin’ games and you cancel
– Oyun oynuyorsun ve iptal ediyorsun.
Gang-gang and you ain’t so
– Çete çetesi ve sen öyle değilsin
Phone number don’t change though
– Ancak, telefon numarası değişmez

Love, love, love, love
– Aşk, aşk, aşk, aşk
Long as we got
– Uzun var gibi
Love, love, love
– Aşk, aşk, aşk
Long as we got
– Uzun var gibi

(Ooh)
– (Ooh)
I came to your city lookin’ for lovin’ ‘n’ licky
– Senin şehrine aşk ve yalakalık için geldim.
‘Cause you promised to put it down
– Çünkü onu bırakacağına söz vermiştin.
All up in your city lookin’ for you
– Şehir görünüyor senin her verdiğin için
Searchin’ for you like love
– Sizin gibi arayış içinde’ aşk
Only thing keepin’ me from droppin’ you right now
– Şu anda seni bırakmamı engelleyen tek şey
Right now (Love)
– Şu anda (Aşk)
Only thing keepin’ me by your side (Keep)
– Beni yanında tutan tek şey
Only thing keepin’ me by your side now
– Şimdi beni yanında tutan tek şey